Translation of "come into question" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Three areas of activity come into question.
Речь идет о трех областях деятельности.
They come into slavery because someone has asked them this question.
Они попадают в рабство потому, что кто то задал им такой вопрос.
This question has often come up.
Этот вопрос часто возникал.
Come on, just answer the question.
Давай, просто ответь на вопрос.
He has not come into being, does not come into being, and will not come into being.
Адвентисты седьмого дня также ссылаются на Библию, утверждая, что душа смертна .
The ability of the engineers to understand the complexity of a project this size has also come into question.
Критиковалось и то, что архитекторы, возможно, не понимают сложности работы с проектом такого масштаба.
I've come to ask you a question.
Я пришёл, чтобы задать вам вопрос.
I've come to ask you a question.
Я пришла, чтобы задать вам вопрос.
I've come to ask you a question.
Я пришёл, чтобы задать тебе вопрос.
I've come to ask you a question.
Я пришла, чтобы задать тебе вопрос.
I've come to ask you a question.
Я пришла задать тебе вопрос.
I've come to ask you a question.
Я пришёл задать тебе вопрос.
I've come to ask you a question.
Я пришла задать вам вопрос.
I've come to ask you a question.
Я пришёл задать вам вопрос.
Ms. Narain (Mauritius), referring to question 10, said that the National Children's Council Act had come into force in 2004.
Г жа Нарайн (Маврикий), касаясь вопроса 10, говорит, что Закон о Национальном совете по делам детей вступил в силу в 2004 году.
The question occasionally pops into my head.
Приходит иногда в голову такой вопрос.
Stronger criticisms called Miyamoto's ethnicity into question
Строгие критики задаются вопросом об идентичности Миямото
Come into my room.
Заходи ко мне в комнату.
Come into my room.
Заходите ко мне в комнату.
Come into my room.
Проходи ко мне в комнату.
Come into my room.
Проходите ко мне в комнату.
Come into the room.
Входи в комнату.
Come into the room.
Войдите в комнату.
Come into the room.
Войди в комнату.
Come into the room.
Входите в комнату.
Come into the room.
Проходите в комнату.
Come into the room.
Проходи в комнату.
Come into the room.
Заходите в комнату.
Come into the room.
Заходи в комнату.
Come into the house.
Входи в дом.
Come into the house.
Входите в дом.
Come into the kitchen.
Пойдём на кухню.
Come into the garden.
Проходи в сад.
Come into my office.
Пойдёмте в мой кабинет.
Come into my boudoir.
Проходите в мой будуар.
You've come into money?
О, у тебя завелись деньги?
Come into the house.
Давайте зайдем в дом.
Come into the house
Зайдем в дом.
Come on... marriage is out of the question!
Да брось... о свадьбе не может быть и речи!
You've all experienced this yourself, even if you've never come into our lab to eat potato chips. So here's a question
Вы испытывали это сами, даже если никогда не были у нас в лаборатории и не ели картофельные чипсы вот вам вопрос
And so a question popped into my mind,
Мне на ум пришёл вопрос
One question Where does all this information come from?
Один вопрос откуда взялась эта информация?
Oh, come. It's scarcely a fair question, is it?
Согласитесь, это не совсем честный вопрос.
Well, the question is might he come out not...
Но вопрос в том что он выйдет... не нуждаясь во мне, не любя меня. Такое возможно?
'Well, come into the garden!'
Ну, пойдем в сад!

 

Related searches : Come Into - Come To Question - Question Come Up - Calling Into Question - Coming Into Question - Calls Into Question - Bring Into Question - Comes Into Question - Puts Into Question - Throw Into Question - Brought Into Question - Brings Into Question - Came Into Question - Call Into Question