Translation of "come rushing in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come rushing in - translation : Rushing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ain't no use in rushing. | Торопиться не стоит. |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | тот день, когда они будут выходить из могил (и отправляться на место всеобщего сбора) так поспешно, как они (в земной жизни) устремлялись к идолам (чтобы просить у них помощи), |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | тот день, когда они выйдут из гробниц поспешно, как будто они устремляются к жертвенникам, |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам или охотничьей сети). Аллах сообщил о том, что произойдет с людьми при воскрешении. |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам или охотничьей сети). |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | тот День, когда они поспешно выйдут из могил и поспешат на зов туда, где они будут собраны (для расплаты и воздаяния), как будто они стремительно спешат к идолам, которых они создали и которым поклонялись в этой жизни. |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | тот день, когда они выйдут из могил в спешке, словно они бегут к идолам на поклонение , |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к Знаковому (месту), |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | Будет день, в который они из гробов выдут поспешно так же, как торопливо бегают к поднятому знамени |
Rushing this way! | Оно приближается! |
Rushing this way! | Я тоже ношу своего рода талисман. |
So they in their footsteps are rushing. | И они по их следам поспешили не раздумывая последовали за ними . |
So they in their footsteps are rushing. | И они по их следам были погнаны. |
So they in their footsteps are rushing. | Они не задумывались над увещеваниями Священных Писаний и не придавали значения добрым советам правоверных. Напротив, они отворачивались от них и говорили Воистину, мы нашли своих отцов на этом пути, и мы верно следуем по их стопам (43 23). |
So they in their footsteps are rushing. | и сами поспешили по их стопам. |
So they in their footsteps are rushing. | и последовали по их следам, спеша к пути заблуждения, слепо подражая им и не разумея. |
So they in their footsteps are rushing. | и они сами отправились по стопам отцов . |
So they in their footsteps are rushing. | И сами погнаны по их следам (мучений). |
So they in their footsteps are rushing. | И что во след им они шли опрометчиво. |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | тот день, когда они будут выходить из могил (и отправляться на место всеобщего сбора) так поспешно, как они (в земной жизни) устремлялись к идолам (чтобы просить у них помощи), |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | тот день, когда они выйдут из гробниц поспешно, как будто они устремляются к жертвенникам, |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам или охотничьей сети). Аллах сообщил о том, что произойдет с людьми при воскрешении. |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам или охотничьей сети). |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | тот День, когда они поспешно выйдут из могил и поспешат на зов туда, где они будут собраны (для расплаты и воздаяния), как будто они стремительно спешат к идолам, которых они создали и которым поклонялись в этой жизни. |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | тот день, когда они выйдут из могил в спешке, словно они бегут к идолам на поклонение , |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | В тот День Когда они все выйдут из могил, И устремятся к Знаковому (месту), |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | Будет день, в который они из гробов выдут поспешно так же, как торопливо бегают к поднятому знамени |
By the meteors rushing, | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
By the meteors rushing, | извлекающими стремительно, |
By the meteors rushing, | Клянусь извлекающими души верующих нежно! |
By the meteors rushing, | и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно, |
By the meteors rushing, | Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью. |
By the meteors rushing, | И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает, |
By the meteors rushing, | Вынимающими кротко |
Don't be rushing it. | Не нужно спешить. |
He's coming back, Bunting! he said, rushing in. | Он вернется, овсянка! Сказал он, бросаясь дюйма |
Where are we rushing to? | Куда мы мчимся? |
We are rushing... to happiness! | Мы мчимся к счастью! |
He is rushing his jump. | Он заставляет его прыгать слишком рано. |
Who said anything about rushing? | Никто и не торопится. |
Must be rushing along now. | Надо бежать. |
I'm not rushing it, Rivers. | Я не тороплюсь. |
Look how it's rushing out. | Ребята, отойдите. |
Only do forgive me for bursting in and rushing out. | Надеюсь вы простите, что я так ворвалась и убежала. |
He came rushing down the stairs. | Он стремглав сбежал с лестницы. |
Related searches : Come In - Rushing You - Rushing Around - Rushing Water - Rushing Ahead - Rushing About - Rushing Down - Rushing Past - Rushing River - Rushing Off - Rushing Through - Are Rushing - Rushing Towards