Translation of "commence arbitration" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Arbitration - translation : Commence - translation : Commence arbitration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
Commence operations!
Приступить к операции!
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные решения приведение в исполнение решение форма арбитражного соглашения формальные требования
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе!
keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражный суд арбитраж передача в подсудность предварительное решение
Arbitration
Арбитраж
Let us commence!
Начнём!
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement
ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка арбитры компетенция решение суда
arbitration clause
Дело 571 ТЗА 7 34 (3) 35 (1) 36 (1) (a) (i) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 6 01 (24 января 2003 года)
arbitration clause
арбитражная оговорка
arbitration clause
арбитражные органы
Commence with an appetizer.
Начнем с закуски.
keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражный суд письменная форма подсудность арбитражному суду решение отмена форма арбитражного соглашения формальные требования
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные органы арбитры назначение процедура назначения судебная помощь суды
If these conflicts were not resolved by 1 March 1983, the prospective certifying States were to arrange for their submission to binding arbitration in accordance with UNCITRAL Arbitration Rules to commence not later than 1 May 1983 and to be completed by 1 December 1984.
представления на обязательное арбитражное разбирательство в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ, которое должно начаться не позднее 1 мая 1983 года и закончиться не позднее 1 декабря 1984 года.
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure
ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка положение о компромиссе компромисс судебная помощь процедура
arbitration agreement validity
арбитражные решения
Arbitration Chapter 16
Арбитраж   глава 16
Jurisdiction and Arbitration
Юрисдикция и арбитраж
Arbitration Chapter 17
Арбитражное разбирательство   глава 17
Trail Smelter Arbitration.
3 (1941), p.
arbitration agreement validity
арбитражное соглашение действительность
World Arbitration Institute.
Всемирный арбитражный институт.
IV. ARBITRATION COMMISSION
IV. АРБИТРАЖНАЯ КОМИССИЯ
Litigation or arbitration
Суд или арбитраж
Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе!
keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражный суд арбитражные решения компетенция подсудность решение отмена решение kompetenz kompetenz
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные решения компетенция отмена решения подсудность решение отмена kompetenz kompetenz
The distinction between arbitration clause and arbitration agreement is no longer relevant.
Проведение различия между арбитражной оговоркой и отдельным соглашением утрачивает смысл.
keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside due process jurisdiction notice waiver
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное разбирательство арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные решения надлежащая правовая процедура отказ подсудность решение решение отмена уведомление
form of arbitration agreement
приведение в исполнение
keywords arbitration clause court
ключевые слова арбитражная оговорка суд
Definition of arbitration agreement
Определение арбитражного соглашения
Permanent Court of Arbitration
Секретариат Содружества
quot Arbitration proceedings quot .
quot Arbitration proceedings quot .
III. INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION
III. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТОРГОВЫЙ АРБИТРАЖ
quot Modernization of national arbitration laws in aid of international commercial arbitration quot , 1984.
quot Modernization of national arbitration laws in aid of international commercial arbitration quot , 1984.
We will commence with John the Baptist.
John the Baptist.
Project implementation will commence in January 2005.
Его осуществление начнется в январе 2005 года.
Effect of an arbitration agreement
Последствия арбитражного соглашения
(b) the arbitration procedure or
b) арбитражной процедуры или
UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL)
против компании Диджилендмолл.ком Пте, лтд.

 

Related searches : Commence With - Commence Litigation - Commence Business - Commence Employment - Should Commence - Commence Trading - Commence Construction - Battle Commence - Commence Services - Commence Studies - Commence Upon - May Commence