Translation of "should commence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Planning for such an expansion should commence soon.
И вскоре необходимо будет начать планирование такого увеличения.
These processes should commence as soon as possible.
Эти процессы должны быть начаты как можно скорее.
They also agreed with CNDDR that rehabilitation work should commence.
Они также согласились с представителями НКРДР в вопросе о необходимости начала восстановительных работ.
Negotiations on such a ban should commence without further delay.
Переговоры о таком запрещении должны начаться безотлагательно.
Commence operations!
Приступить к операции!
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе!
Let us commence!
Начнём!
Commence with an appetizer.
Начнем с закуски.
(e) Work should commence without delay on drafting a comprehensive United Nations convention on space law
е) незамедлительно приступить к разработке текста проекта всеобъемлющей конвенции Организации Объединенных Наций по космическому праву
Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе!
It should commence negotiations in 1994, with a view to completing the draft treaty as soon as possible.
Конференции по разоружению следует, по возможности, начать переговоры в 1994 году в целях скорейшего завершения разработки проекта договора.
Consultants and experts should not be permitted to commence their duties prior to signing their contracts with the organisation.
Консультанты и эксперты не должны допу скаться к исполнению своих обязанностей до подписания контрактов с Организацией.
Secondly, there is the time frame within which the panel should commence and complete its work and its mandate.
Во вторых, определены сроки, в течение которых группа должна начать и закончить свою работу и выполнение своего мандата.
We will commence with John the Baptist.
John the Baptist.
Project implementation will commence in January 2005.
Его осуществление начнется в январе 2005 года.
The other two will commence later this year.
Два других начнутся позднее в этом году.
The service will commence in December 1994. 31
Рейсы начнут выполняться в декабре 1994 года 31 .
Signal the escort force to commence screening operations.
Отсигнальте эскорту начало операции сбора.
The international community should be aware of this obvious fact and do its best to ensure that such negotiations commence forthwith.
Международное сообщество должно быть осведомлено об этом очевидном факте и сделать все от него зависящее, для того чтобы такие переговоры начались немедленно.
(a) Work should commence from scratch , with the provisions of existing international space law being discarded as having served their purpose
а) Начать работу с чистого листа , отбросив нормы действующего международного космического права как выполнившие свое предназначение
This should commence in September 1994 and will be followed by a planned management study beginning in the spring of 1995.
Оно должно начаться в сентябре 1994 года, и за ним последует запланиро ванное исследование управления, которое начнется весной 1995 года.
Construction of a 90 block section will commence soon.
Строительство 90 блок секций начнется в ближайшее время.
It did not commence work during the reporting period.
В течение отчетного периода она не приступила к своей работе.
This process will commence during the 2006 2007 biennium.
Данная деятельность будет начата в течение двухгодичного периода 2006 2007 годов.
Jeeves, bring another glass, and let the revels commence.
Дживс, принести еще стакан, и пусть наслаждается начаться.
Batteries One and Two commence firing on coordinates 325878.
Батареи один и два огонь. Координаты тридцать два, пятьдесят восемь, семьдесят восемь.
My delegation suggests that we should commence by trying to build a consensus on the evaluation of the current situation in Timor Leste.
Моя делегация предлагает начать с усилий по достижению консенсуса в вопросе об оценке нынешнего положения в Тиморе Лешти.
12, 13, 14, 15 Bloor Marks, commence 1811 to 1849.
12, 13, 14, 15 Bloor Marks, начиная с 1811 и до 1849 года.
This trial is due to commence in 2006 as well.
Этот процесс также должен начаться в 2006 году.
Their trials will commence as soon as courtroom capacity allows.
Эти процессы начнутся, как только освободятся залы судебных заседаний.
It is expected that repatriation can commence in early 1994.
Предполагается, что к осуществлению репатриации можно будет приступить в начале 1994 года.
6. The phased demilitarization of the conflict zone shall commence.
6. Начинается поэтапная демилитаризация зоны конфликта.
Mr. Burk, signal the escort force to commence screening operations.
Мистер Бёрк, отсигнальте эскорту начало операции сбора.
You see, his duty does not commence until the morning.
Он будет только утром.
The company is expected to commence full operations late in 2005, which should boost foreign exchange earnings and provide employment to some 900 workers.
Ожидается, что эта компания в полной мере развернет свои операции в конце 2005 года, что должно увеличить поступления иностранной валюты и обеспечить занятость примерно 900 работникам.
Dialogue between the Transitional Government and the United Nations Operation in Burundi on the specific implementation modalities should thus commence as soon as possible.
Поэтому диалог между переходным правительством и Операцией Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ) относительно конкретных и первоочередных задач выполнения этих рекомендаций следует начать как можно раньше.
Construction is expected to commence in the second quarter of 2006.
Ожидается, что строительство начнется во втором квартале 2006 года.
The defence case is scheduled to commence on 1 November 2005.
Начало изложения защитой своих доводов намечено на 1 ноября 2005 года.
The defence case was scheduled to commence on 10 May 2005.
Изложение доводов защиты было намечено начать 10 мая 2005 года.
The defence case is due to commence on 1 November 2005.
Защита должна начать представление дела 1 ноября 2005 года.
This means that the Tribunal can shortly commence its important work.
Это означает, что в ближайшем будущем трибунал начнет свою важную работу.
Order the 75's to commence firing on our own positions.
Пусть семьдесят пятый стреляет по нашим позициям.
Batteries One and Two to commence firing on coordinates 325878, over.
Тридцать два, пятьдесят восемь, семьдесят восемь. Отбой.

 

Related searches : Commence With - Commence Litigation - Commence Business - Commence Employment - Commence Arbitration - Commence Trading - Commence Construction - Battle Commence - Commence Services - Commence Studies - Commence Upon - May Commence - Commence Production