Translation of "commend for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We commend him for that. | За это мы выражаем ему признательность. |
We commend him for all this. | Мы воздаем ему должное за все, что им было сделано. |
We commend him for his performance. | Мы высоко ценим его деятельность. |
I commend the report for adoption. | Я рекомендую утвердить этот доклад. |
We should commend ourselves for doing that. | Мы можем похвалить себя за это. |
We commend them for their heroism and compassion. | Мы отдаем должное их героизму и состраданию. |
We commend the Secretary General for his efforts. | Мы поздравляем Генерального секретаря в связи с этими усилиями. |
We commend the Secretary General for his efforts therein. | Мы воздаем должное Генеральному секретарю за его усилия в этом отношении. |
We therefore commend the draft resolution for unanimous adoption. | Поэтому мы рекомендуем принять этот проект резолюции единогласно. |
We commend the Advisory Committee for this important emphasis. | Мы признательны Консультативному комитету за этот имеющий важное значение подход. |
I also commend the Secretary General for his inspiring report. | Честь я воздаю также и Генеральному секретарю за его вдохновляющий доклад. |
We commend the members of the Council for their efforts. | Мы отдаем должное Совету за его усилия. |
We commend the United Nations for its achievements so far. | Мы воздаем должное Организации Объединенных Наций за достигнутые до настоящего времени результаты. |
I commend Norway for its role in bringing about this agreement. | Я приветствую роль Норвегии в содействии достижению этого соглашения. |
We commend both parties for their realism and readiness to compromise. | Мы приветствуем обе стороны за чувство реализма и готовность идти на компромисс. |
I must commend Your Highness for the subtlety of your scheme. | Я восхищен вашим остроумным планом, Ваше Высочество. |
I should like to commend the Third Committee for its excellent work. | Я хотел бы поблагодарить Третий комитет за прекрасную работу. |
The sponsors therefore commend the draft resolution to Member States for consideration. | Поэтому его авторы предлагают государствам членам рассмотреть данный проект резолюции. |
In this context, we commend the Secretary General for his suggestion that | В этом контексте мы положительно отмечаем следующее предложение Генерального секретаря |
And now, ladies, gentlemen, I commend to you theatricals for your pleasure. | а теперь, дамы и господа, предлагаю вашему вниманию представление. |
I commend them to this Assembly. | Я воздаю им должное на этой Ассамблее. |
Farewell commend me to thy mistress. | Прощай, поблагодарить меня к госпоже своей. |
ROMEO Commend me to thy lady. | РОМЕО оцениваем мне твои леди. |
I commend the young lady's heroism. | Мои комплименты мадемуазель за ее героизм. |
Catesby... commend me to Lord Hastings. | Приветствуй от меня милорда, Кетсби. |
Commend me to my princely Richmond. | Ты Ричмонду привет мой отвези |
We commend and endorse all other initiatives designed to increase funds for ODA. | Мы приветствуем и высоко оцениваем все другие инициативы, направленные на увеличение объемов ОПР. |
I commend the draft resolution to the General Assembly for its positive consideration. | Я рекомендую этот проект Генеральной Ассамблее для принятия по нему положительного решения. |
We commend the United Nations for its resolve and determination in this regard. | Мы приветствуем Организацию Объединенных Наций за ее решимость и настойчивость в этом плане. |
It is in this spirit that we commend the draft for unanimous adoption. | Исходя именно из этого, мы высоко оцениваем проект и рекомендуем его для единогласного принятия. |
I'll commend you for becoming a great person by gathering up your strength. | вы все же собрались с силами и достигли его. |
The President I commend speakers for their discipline in abiding by the time limit for speeches. | Председатель (говорит по английски) Благодарю ораторов за дисциплинированность и соблюдение регламента выступлений. |
Furthermore, the Committee would like to commend | С. Вопросы, вызывающие озабоченность |
We commend this draft resolution to delegations. | Мы рекомендуем этот проект резолюции делегациям. |
We commend him and his staff for bringing new life to the standards process. | Мы воздаем должное ему и его сотрудникам за то, что они вдохнули новую жизнь в процесс осуществления стандартов. |
I commend draft resolution A 60 L.8 for adoption by the General Assembly. | Я рекомендую проект резолюции А 60 L.8 для принятия Генеральной Ассамблеей. |
We commend the African Union and its leadership for their continued mission in Darfur. | Мы выражаем признательность Африканскому союзу и его руководству за осуществление нынешней миссии в Дарфуре. |
We commend our Afghan brethren for their steadfast commitment to peace, reconciliation and development. | Мы признательны нашим афганским братьям за их непоколебимую приверженность миру, примирению и развитию. |
We commend all parties involved for their role in organizing and securing the elections. | Мы благодарим все участвовавшие стороны за их роль в организации и обеспечении безопасности выборов. |
We also commend Egypt and Jordan for their role in facilitating the peace process. | Мы также выражаем признательность Египту и Иордании за их роль в содействии мирному процессу. |
We commend the Government of Mozambique for the flexibility and statesmanship they have demonstrated. | Мы высоко оцениваем проявленные правительством Мозамбика гибкость и политическую зрелость. |
Above all, we commend the Secretary General for his vision in quot An Agenda for Peace quot . | Прежде всего в этой связи мы выражаем признательность Генеральному секретарю за его дальновидность, получившую отражение в quot Повестке дня для мира quot . |
We therefore commend the High level Panel for placing strong emphasis on that important aspect. | Поэтому мы признательны Группе высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам, которая сделала упор на этом важном аспекте. |
I would also like to commend the Secretariat for its efforts in producing the report. | Я также хотела бы дать высокую оценку усилиям Секретариата по подготовке этого доклада. |
We commend the African countries for supporting and adopting the initiative in their development agenda. | Мы приветствуем то, что африканские страны поддержали и приняли инициативу в рамках повестки дня своего развития. |
Related searches : Commend You For - Commend You - We Commend - I Commend - I Commend You - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For