Translation of "commission decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Commission decision 2005 113.
Решение 2005 113 Комиссии.
Commission decision 2000 109.
Решение 2000 109 Комиссии.
Decision by the Commission
Решение Комиссии
In its decision 2004 111, the Commission endorsed that decision.
Комиссия по правам человека одобрила это решение в своем решении 2004 111.
The Commission, in its decision 1998 107, approved that decision.
Комиссия в своем решении 1998 107 одобрила это решение.
The Commission on Human Rights, in its decision 2004 123, approved the decision of the Sub Commission.
Комиссия по правам человека в своем решении 2004 123 одобрила это решение Подкомиссии.
Helsinki Commission (Council decision 2003 312)
a) за кратким выступлением последует интерактивное обсуждение с участием заинтересованных делегаций
Commission on Human Rights decision 2005 116
Решение 2005 116 Комиссии по правам человека
The Commission, in its decision 2004 106, endorsed the Sub Commission's decision.
Своим решением 2004 106 Комиссия одобрила решение Подкомиссии.
Decision of the Bureau of the Statistical Commission
Решение Бюро Статистической комиссии
See Commission on Human Rights decision 2004 118.
45 See, Commission on Human Rights decision 2004 118.
the Commission and Economic and Social Council decision
Экономического и Социального Совета
At its sixtieth session, the Commission on Human Rights, in decision 2005 109, decided to approve the decision of the Sub Commission.
На своей шестидесятой сессии Комиссия по правам человека в решении 2005 109 постановила одобрить решение Подкомиссии.
Commission on Human Rights resolution, decision or Chairperson's statement
СИТУАЦИИ, СВЯЗАННЫЕ С ПРАВАМИ ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЫМИ ЗАНИМАЕТСЯ КОМИССИЯ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА В РАМКАХ ОТКРЫТЫХ ПРОЦЕДУР, КАСАЮЩИХСЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
OUT IN DECISION C (47) OF THE ECONOMIC COMMISSION
ОФИЦИАЛЬНОЙ СТАТИСТИКИ, ИЗЛОЖЕННЫМ В РЕШЕНИИ С (47)
in accordance with Commission on Human Rights decision 1998 108
Доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, представляемый в соответствии с решением 1998 108
Finland welcomes the decision to set up a Peacebuilding Commission.
Финляндия приветствует решение о создании Комиссии по миростроительству.
Three years have passed since the Commission issued its decision.
Прошло три года после того, как Комиссия опубликовала свое решение.
In its decision 2005 104, the Commission endorsed that request.
В своем решении 2005 104 Комиссия одобрила эту просьбу.
The Commission, in its decision 2005 112, endorsed that request.
Комиссия в своем решении 2005 112 одобрила эту просьбу.
In its decision 2005 109, the Commission endorsed that request.
В своем решении 2005 109 Комиссия одобрила эту просьбу.
The Commission expressed support for the ideas underlying the decision.
Комиссия поддержала идеи, заложенные в основу этого решения.
The Commission, in its decision 2003 107, and the Economic and Social Council, in its decision 2003 264, endorsed the above request of the Sub Commission.
Комиссия в своем решении 2003 107 и Экономический и Социальный Совет в своем решении 2003 264 одобрили вышеизложенную просьбу Подкомиссии.
On 29 November 1995, the Commission released its second decision on reconsideration, again upholding the original decision.
29 ноября 1995 года Комиссия отказалась от своего второго решения о повторном рассмотрении дела, вновь подтвердив первоначальное решение.
The Commission, in its resolution 2004 7, took note of decision 2003 116 of the Sub Commission.
Комиссия в своей резолюции 2004 7 приняла к сведению решение 2003 116 Подкомиссии.
In its resolution 2003 5, the Sub Commission recommended a draft decision to the Commission for adoption.
В своей резолюции 2003 5 Подкомиссия рекомендовала Комиссии принять соответствующий проект решения.
In its resolution 2003 3, the Sub Commission welcomed this decision.
В своей резолюции 2003 3 Подкомиссия приветствовала это решение.
This decision must be forwarded to the Commission (cf. article L.
Это решение препровождается НКПД (см.
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision.
В этой связи он предлагает Комиссии пересмотреть принятое ранее решение.
The Commission reached its final decision on the matter in May 2004.
Комиссия приняла свое окончательное решение по данному вопросу в мае 2004 года.
In that regard, we welcome the decision to establish a Peacebuilding Commission.
В этой связи мы приветствуем решение о создании Комиссии по миростроительству.
163. Subject to the above decision, the Commission adopted paragraph (3) unchanged.
163. С учетом вышеупомянутого решения Комиссия приняла пункт 3 без изменений.
The central Identification Commission shall take a final decision on the appeal.
Центральная комиссия по идентификации выносит окончательное решение по заявлению о регистрации.
The central Identification Commission shall take a final decision on the appeal.
Центральная комиссия по идентификации выносит окончательное решение по заявлению об обжаловании.
The central Identification Commission shall take a final decision on such appeals.
Центральная комиссия по идентификации выносит окончательные решения по отводам.
the General Assembly elected 19 members of the Commission (decision 46 309).
Генеральная Ассамблея избрала 19 членов Комиссии (решение 46 309).
Recommends the following draft decision to the Commission on Human Rights for adoption
просит г на Деко подготовить без финансовых последствий записку, учитывающую упомянутые в предшествующем пункте комментарии и замечания Подкомиссии, для облегчения рассмотрения Комиссией проекта принципов, а также пересмотреть проект принципов
In its decision of 25 November 1996, the Commission found the complaint inadmissible.
В своем решении от 25 ноября 1996 года Комиссия сочла жалобу неприемлемой.
Draft decision I Term of the Bureau of the Commission on Sustainable Development
Срок полномочий Бюро Комиссии по устойчивому развитию
A commission decision to warn a minor remains in force for one year.
Вынесенное комиссией решение о предупреждении остается в силе в течение одного года.
the General Assembly appointed five members of the Commission (decision 48 319 A).
Генеральная Ассамблея назначила пять членов Комиссии (решение 48 319 A).
The European Commission then takes the final decision on projects to be financed.
После этого Европейская Комиссия принимает окончательное решение в отношении проектов, подлежащих финансированию.
The Holy See participates in the work of the Commission in accordance with Commission decision N (XXXI) of 5 April 1976.
a) устойчивое развитие
The Boundary Commission rendered its final and binding legal decision on 13 April 2002.
Комиссия по установлению границы вынесла свое окончательное и имеющее обязательную юридическую силу решение 13 апреля 2002 года.
The Commission found the application manifestly groundless in a decision dated 10 October 2002.
Он описывает пытки следующим образом ему обрили волосы и стали по капле лить воду на голову, а также заливать ее в ноздри.

 

Related searches : Commission Implementing Decision - European Commission Decision - Eu Commission Decision - Commission Invoice - Commission Work - Arbitration Commission - Commission Proposal - Commission Expires - Commission Services - Commission Basis - Commission Settlement - Trail Commission