Translation of "commitment to reduce" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fiscal policy reflects the commitment gradually to reduce public deficits to arrive at a budget in balance.
Проводимая фискальная политика созвучна обязательству добиваться постепенного снижения бюджетного дефицита с целью достижения бюджетного равновесия.
250. The first and perhaps most important factor affecting efforts to reduce fertility levels is political commitment.
250. Первым и, возможно, наиболее важным фактором, влияющим на усилия по снижению рождаемости, является политическая воля.
In China, political leaders seem genuine in their commitment to reduce the carbon content of their runaway economy.
Политики Китая, похоже, со всей серьезностью относятся к своим обязательствам по сокращению выбросов углерода в своей экономике, растущей неимоверными темпами.
If we are serious about our commitment to reduce poverty, we must ensure coherence in our own policymaking.
Если мы действительно серьезно подходим к выполнению нашего обязательства уменьшить нищету, мы должны обеспечить последовательность при разработке нашей собственной политики.
Implement the Convention on Biological Diversity and the Johannesburg commitment to significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010
осуществить Конвенцию о биологическом разнообразии и принятое в Йоханнесбурге обязательство добиться к 2010 году существенного снижения темпов утраты биологического разнообразия
Reduce To
Уменьшить до
What is needed now is a political commitment and resolve on the part of creditors to reduce and, where possible, to cancel debt.
Что сейчас требуется, так это политическое обязательство и решение со стороны кредиторов уменьшить, а где возможно, и аннулировать задолженность.
The proposals aim to ensure the EU delivers on its commitment to reduce emissions by at least 20 of 1990 levels by 2020.
Предложения нацелены на выполнение ЕС своего обязательства по сокращению к 2020 г. выбросов как минимум на 20 по сравнению с уровнем 1990 г.
They should act in accordance with their commitment to reduce, and ultimately eliminate, the use of such weaponry in their security policies.
Они должны действовать в соответствии со своим обязательством уменьшать, а в конечном итоге и ликвидировать возможности использования таких вооружений в своих стратегиях по обеспечению безопасности.
The commitment of United Nations funds is, therefore, being undertaken to support efforts to eradicate illicit crops and to reduce and eliminate narcotics trafficking and abuse.
В связи с этим выделение средств Организации Объединенных Наций ориентировано на поддержку усилий по уничтожению незаконных посевов и по сокращению и ликвидации оборота наркотических средств и злоупотреблений ими.
Reduce to Grayscale
Преобразовать в оттенки серого
Reduce to Grayscale
Преобразовать в градации серого
Reduce to Monochrome
Преобразовать в чёрно белый
Reduce to Grayscale
Преобразовать в градации серого
China might be willing to make a unilateral, but enforceable, commitment not to augment its nuclear arsenal, if Russia and the US reduce theirs further.
Китай, возможно, согласится дать одностороннее, но обязывающее обещание не увеличивать свой ядерный арсенал, если Россия и США сократят свои арсеналы еще сильнее.
Commitment to Action
Приверженность действиям
Emphasizing the importance of continued international and regional dialogue and discussion in order to build understanding, solidarity and commitment to improve early warning systems and to reduce disasters,
подчеркивая важность постоянного международного и регионального диалога и обсуждения для формирования понимания, солидарности и приверженности с целью совершенствования систем раннего предупреждения и уменьшения опасности бедствий,
Measures to reduce poverty
Меры по сокращению масштабов нищеты
Measures to reduce poverty
Меры по сокращению масштабов бедности
Measures to reduce poverty
Меры по сокращение масштабов бедности
Measures to reduce poverty
Меры, направленные на уменьшение бедности
Reduce to 256 Color
Преобразовать в 256 цветов
Reduce to lowest terms.
Упростить это выражение.
If the presidential promise to reduce the fiscal deficit was really a commitment to cut spending and raise taxes, we could see today s dangerous deficit trajectory be reversed.
Если бы обещанием президента по сокращению бюджетного дефицита было действительно сокращение трат и увеличение налогов, мы бы увидели, что сегодняшняя опасная траектория дефицита была бы ликвидирована.
Consistent with a commitment to gradually reduce staffing, the field office suggested in August 1992 the transfer of the post of an administrative officer to another duty station.
В соответствии с обязательством о постепенном сокращении численности персонала местное отделение предложило в августе 1992 года передать должность административного сотрудника в другое место службы.
quot 2. Urges Governments to intensify their commitment and efforts designed to reduce tobacco consumption and the demand for tobacco products, including the implementation of comprehensive multisectoral plans
2. настоятельно призывает правительства занять более решительную позицию и активизировать усилия, направленные на сокращение потребления табака и спроса на табачные изделия, включая осуществление комплексных многосекторальных планов
The international community, therefore, must not reduce its commitment in the political and security fields after the completion of the Bonn process.
По этой причине международное сообщество не должно ослаблять усилий в политической сфере и сфере безопасности после завершения Боннского процесса.
With a view to the creation of an external environment conducive to African development, the speaker called on development partners to strengthen their commitment to the regional efforts to reduce poverty.
В целях создания благоприятных внешних условий для развития в Африке выступающий призвал партнеров по развитию активизировать их поддержку региональных усилий в области сокращения масштабов нищеты.
Commitment to European integration?
Подчиненность европейской интеграции?
A Pathway to Commitment
Путь к обязательству
Affirms its commitment to
подтверждает свое обязательство
Protection commitment to asylum
Защита готовность предоставлять убежище
Potential to Reduce Energy Intensity.
Возможности сокращения энергоемкости.
Measures to Reduce Methane Emissions
Меры по сокращению выбросов метана
My government has a great commitment to the Mexican people to reduce the violence, Mr Pena Nieto told US President Barack Obama in the Oval Office earlier this week.
Мое правительство заявляет народу Мексики о своей готовности бороться с насилием , сообщил ранее на этой неделе г н Пенья Ньето президенту США Бараку Обаме в овальном кабинете Белого дома.
The first was the commitment to specific agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems, on which he noted that there had been little progress.
Первое обязательство о принятии конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений. На этом направлении он не видит большого прогресса.
Finally, we call upon all the parties to reduce the level of violence and the level of unconstructive rhetoric, as well as to renew their commitment to the rule of law.
Наконец, мы призываем все стороны к снижению уровня насилия и неконструктивной риторики, а также к восстановлению приверженности верховенству права.
The ongoing availability of methyl bromide at affordable prices had also contributed to Uruguay's inability to comply with its commitment to reduce its methyl bromide consumption to 4.0 ODP tonnes in 2004.
То, что сегодня в Стороне по прежнему имеется бромистый метил по доступным ценам, также сыграло свою роль в том, что Уругвай не смог выполнить свое обязательство по сокращению потребления бромистого метила в 2004 году до 4,0 тонны ОРС.
Europe and Japan have shown their commitment to reduce global warming by imposing costs on themselves and their producers, even if it places them at a competitive disadvantage.
Европа и Япония показали свою приверженность борьбе с глобальным потеплением тем, что пошли на дополнительные затраты для себя и своих производителей, даже несмотря на то, что это ослабляет их конкурентоспособность.
1. Affirms its commitment to
1. подтверждает свое обязательство
Moving from commitment to action
Переход от обязательств к действиям
quot Commitment to collective security
Приверженность коллективной безопасности
The aim is to reduce unemployment.
Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы.
He was able to reduce taxes.
Ему удалось понизить налоги.
We have to reduce our expenses.
Мы должны сократить наши расходы.

 

Related searches : Reduce To - Aimed To Reduce - Potential To Reduce - Aiming To Reduce - Reduce To Silence - Try To Reduce - Allows To Reduce - As To Reduce - Means To Reduce - Reduce To Simmer - Reduce To Cash - Efforts To Reduce - Contribute To Reduce