Translation of "committing themselves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)!
Скажи (о, Посланник) (что Я говорю) О, рабы Мои, которые излишествовали во вред самим себе долго продолжали совершать грехи , не отчаивайтесь в милости Аллаха!
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)!
Скажи О рабы Мои, которые преступили против самих себя, не отчаивайтесь в милости Аллаха!
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)!
Однако они не должны терять надежду на милость Аллаха и тем самым подвергать себя еще большей опасности. Они не должны говорить, что совершили слишком много грехов или имеют слишком много пороков, от которых им не удастся избавиться.
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)!
Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе Не отчаивайтесь в милости Аллаха.
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)!
Скажи, Мухаммад, от имени Аллаха О рабы Мои, которые излишествовали во вред самим себе, не теряйте надежды на милость Аллаха.
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)!
Скажи О вы, служители мои, Кто преступил против самих себя!
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)!
Скажи Рабы Мои, вы, которые неправильно употребляли свои силы!
Media houses were represented during the drafting of the document thus committing themselves to comply with it.
В разработке этого документа участвовали основные средства массовой информации, подтвердив тем самым свое обязательство соблюдать положения этого кодекса.
Committing Files
Передача файлов
Committing changes
Сохранение измененийThe transaction state
So I'm committing to potatoes I'm committing to milk I'm committing to leeks and broccoli all very important stuff.
Мы выращиваем картошку, производим молоко, сажаем лук и брокколи и тому подобное.
Persons committing the rape
Лица, совершившие изнасилования
...you'd be committing Elwood.
Здравствуйте, миссис Симмонс.
We commend the Mozambican Government and RENAMO for committing themselves to the United Nations peace initiative and to the Rome Agreement.
Мы приветствуем решение правительства Мозамбика и РЕНАМО поддержать мирную инициативу Организации Объединенных Наций и Римское соглашение.
I'm sick of committing' mutiny.
Устал я от этого мятежа.
This is just committing suicide.
Это просто самоубийство.
They, as noblemen, are committing suicide.'
Они как дворяне налагают сами на себя руки.
What's his motive for committing murder?
Какой у него был мотив для совершения убийства.
Harbouring of persons committing terrorist acts.
укрывание лиц, участвующих в совершении терактов
This results in people committing suicide.
Это приводит к тому, что люди совершают самоубийства.
That would be committing a sin!
Это все равно, что совершать грех.
Arresting and detaining of suspects committing torture
в совершении актов пыток
However, even as the legislative bodies were committing themselves unanimously to resolving the long standing problem of political status, the Governor had reneged on his earlier promise.
Однако в то же самое время, когда законодательные органы единодушно ставили перед собой цель разрешить эту давнюю проблему о политическом статусе, губернатор отступил от своего данного ранее обещания.
Committing more soldiers will only compound the error.
Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение.
Tom didn't think he was committing a crime.
Том не думал, что совершает преступление.
Tom didn't think he was committing a crime.
Том не считал, что совершает преступление.
Imagine anyone committing suicide with that much money.
Представляете, ктото совершил самоубийство, имея такие деньги!
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! Despair not of the Mercy of Allah, verily Allah forgives all sins.
Скажи, о Мухаммад, передавая слова Аллаха О Мои рабы, которые совершили грехи, преступая все границы дозволенного, не теряйте надежды на милость и пощаду Аллаха. Он прощает все грехи.
Those committing such acts should be brought to justice.
Тот, кто совершает подобные акты, должен быть привлечен к ответственности.
Committing to pledge funding in a more predictable manner
Приверженность обеспечению большей предсказуемости в отношении объявленных взносов
Committing to pledge funding in a more predictable manner
приверженность обеспечению большей предсказуемости в отношении объявленных взносов.
Osan is incapable of ever committing such a crime
Осан не способна пойти на такое преступление.
More than 40 countries and institutions have endorsed the New Deal way of working, committing themselves to building better partnerships and to investing the required resources and political capital.
Более 40 стран и институтов одобрили методы Нового курса приятие на себя обязательств по обеспечению более эффективного партнерства и по инвестированию необходимых ресурсов и политического капитала.
Five years have passed since heads of State or Government adopted the Millennium Declaration here in the General Assembly, thereby committing themselves to attaining the Millennium Development Goals (MDGs).
Прошло пять лет с тех пор, как на Генеральной Ассамблее главы государств и правительств приняли Декларацию тысячелетия, тем самым обязуясь выполнить цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
Stremov tells her she is committing them as it is!'
Стремов ей говорит, что она и так их делает.
She has many problems. She will end up committing suicide.
У неё много проблем. Закончится тем, что она себя убьёт.
People don't go around committing murder and frameups for fun.
Люди не совершают убийства и фальсификацию ради забавы.
Sooner or later, Bowers'll be committing other robberies, killing maybe.
Рано или поздно, Бауэрс совершит другие грабежи, может убийство.
We can get them out for committing a criminal act.
Мы обвиним их в совершении преступого деяния.
They also stand to lose their licences for committing such offences.
Они также могут лишиться водительских прав за совершение таких нарушений.
Article 7 (Prosecution of persons suspected of committing acts of torture)
Статья 7 (о судебном преследовании лиц, подозреваемых в совершении пыток)
The penalties for committing those offences had been made more severe.
Были также ужесточены наказания, предусмотренные за совершение вышеуказанных преступлений.
It means dealing with demographic change and committing ourselves to peace.
Это означает решение проблемы демографических изменений и нашу приверженность миру.
That is, you are committing a flagrant violation Federal Law 51.
То есть вы сейчас совершаете грубейшее нарушение федерального закона 51.
They talk about committing the perfect crime but don't do it.
Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его.

 

Related searches : Committing Acts - Committing Adultery - By Committing - Committing Himself - Committing Suicide - Before Committing - Committing Crime - Committing Resources - Committing Funds - Committing Fraud - Is Committing - Committing Murder - Committing Ourselves - Not Committing