Translation of "committing themselves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! | Скажи (о, Посланник) (что Я говорю) О, рабы Мои, которые излишествовали во вред самим себе долго продолжали совершать грехи , не отчаивайтесь в милости Аллаха! |
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! | Скажи О рабы Мои, которые преступили против самих себя, не отчаивайтесь в милости Аллаха! |
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! | Однако они не должны терять надежду на милость Аллаха и тем самым подвергать себя еще большей опасности. Они не должны говорить, что совершили слишком много грехов или имеют слишком много пороков, от которых им не удастся избавиться. |
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! | Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе Не отчаивайтесь в милости Аллаха. |
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! | Скажи, Мухаммад, от имени Аллаха О рабы Мои, которые излишествовали во вред самим себе, не теряйте надежды на милость Аллаха. |
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! | Скажи О вы, служители мои, Кто преступил против самих себя! |
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! | Скажи Рабы Мои, вы, которые неправильно употребляли свои силы! |
Media houses were represented during the drafting of the document thus committing themselves to comply with it. | В разработке этого документа участвовали основные средства массовой информации, подтвердив тем самым свое обязательство соблюдать положения этого кодекса. |
Committing Files | Передача файлов |
Committing changes | Сохранение измененийThe transaction state |
So I'm committing to potatoes I'm committing to milk I'm committing to leeks and broccoli all very important stuff. | Мы выращиваем картошку, производим молоко, сажаем лук и брокколи и тому подобное. |
Persons committing the rape | Лица, совершившие изнасилования |
...you'd be committing Elwood. | Здравствуйте, миссис Симмонс. |
We commend the Mozambican Government and RENAMO for committing themselves to the United Nations peace initiative and to the Rome Agreement. | Мы приветствуем решение правительства Мозамбика и РЕНАМО поддержать мирную инициативу Организации Объединенных Наций и Римское соглашение. |
I'm sick of committing' mutiny. | Устал я от этого мятежа. |
This is just committing suicide. | Это просто самоубийство. |
They, as noblemen, are committing suicide.' | Они как дворяне налагают сами на себя руки. |
What's his motive for committing murder? | Какой у него был мотив для совершения убийства. |
Harbouring of persons committing terrorist acts. | укрывание лиц, участвующих в совершении терактов |
This results in people committing suicide. | Это приводит к тому, что люди совершают самоубийства. |
That would be committing a sin! | Это все равно, что совершать грех. |
Arresting and detaining of suspects committing torture | в совершении актов пыток |
However, even as the legislative bodies were committing themselves unanimously to resolving the long standing problem of political status, the Governor had reneged on his earlier promise. | Однако в то же самое время, когда законодательные органы единодушно ставили перед собой цель разрешить эту давнюю проблему о политическом статусе, губернатор отступил от своего данного ранее обещания. |
Committing more soldiers will only compound the error. | Увеличение количества солдат лишь ухудшит положение. |
Tom didn't think he was committing a crime. | Том не думал, что совершает преступление. |
Tom didn't think he was committing a crime. | Том не считал, что совершает преступление. |
Imagine anyone committing suicide with that much money. | Представляете, ктото совершил самоубийство, имея такие деньги! |
Say O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)! Despair not of the Mercy of Allah, verily Allah forgives all sins. | Скажи, о Мухаммад, передавая слова Аллаха О Мои рабы, которые совершили грехи, преступая все границы дозволенного, не теряйте надежды на милость и пощаду Аллаха. Он прощает все грехи. |
Those committing such acts should be brought to justice. | Тот, кто совершает подобные акты, должен быть привлечен к ответственности. |
Committing to pledge funding in a more predictable manner | Приверженность обеспечению большей предсказуемости в отношении объявленных взносов |
Committing to pledge funding in a more predictable manner | приверженность обеспечению большей предсказуемости в отношении объявленных взносов. |
Osan is incapable of ever committing such a crime | Осан не способна пойти на такое преступление. |
More than 40 countries and institutions have endorsed the New Deal way of working, committing themselves to building better partnerships and to investing the required resources and political capital. | Более 40 стран и институтов одобрили методы Нового курса приятие на себя обязательств по обеспечению более эффективного партнерства и по инвестированию необходимых ресурсов и политического капитала. |
Five years have passed since heads of State or Government adopted the Millennium Declaration here in the General Assembly, thereby committing themselves to attaining the Millennium Development Goals (MDGs). | Прошло пять лет с тех пор, как на Генеральной Ассамблее главы государств и правительств приняли Декларацию тысячелетия, тем самым обязуясь выполнить цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ). |
Stremov tells her she is committing them as it is!' | Стремов ей говорит, что она и так их делает. |
She has many problems. She will end up committing suicide. | У неё много проблем. Закончится тем, что она себя убьёт. |
People don't go around committing murder and frameups for fun. | Люди не совершают убийства и фальсификацию ради забавы. |
Sooner or later, Bowers'll be committing other robberies, killing maybe. | Рано или поздно, Бауэрс совершит другие грабежи, может убийство. |
We can get them out for committing a criminal act. | Мы обвиним их в совершении преступого деяния. |
They also stand to lose their licences for committing such offences. | Они также могут лишиться водительских прав за совершение таких нарушений. |
Article 7 (Prosecution of persons suspected of committing acts of torture) | Статья 7 (о судебном преследовании лиц, подозреваемых в совершении пыток) |
The penalties for committing those offences had been made more severe. | Были также ужесточены наказания, предусмотренные за совершение вышеуказанных преступлений. |
It means dealing with demographic change and committing ourselves to peace. | Это означает решение проблемы демографических изменений и нашу приверженность миру. |
That is, you are committing a flagrant violation Federal Law 51. | То есть вы сейчас совершаете грубейшее нарушение федерального закона 51. |
They talk about committing the perfect crime but don't do it. | Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его. |
Related searches : Committing Acts - Committing Adultery - By Committing - Committing Himself - Committing Suicide - Before Committing - Committing Crime - Committing Resources - Committing Funds - Committing Fraud - Is Committing - Committing Murder - Committing Ourselves - Not Committing