Translation of "communicate well" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We communicate well.
Мы хорошо общаемся.
Well, they can communicate through mechanical forces.
Ну, например они могут общаться посредством механических сил.
And I said, Well, how do you actually communicate?
И я спросил Как же вы общаетесь?
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
Communicate.
Передача информации.
And because of it, I can communicate as well as I ever could.
И благодаря ему я могу общаться, как я мог и раньше.
Communicate over IM
Общение с помощью мгновенных сообщений
One of our graduate students then says, well, how does a driverless car communicate with pedestrians?
Один выпускник спросил А как автопилот реагирует на прохожих?
Yet when the Ethiopian government wants to communicate with the public, telecommunications services work very well.
Всё же, когда правительство Эфиопии хочет обратиться к народу, телекоммуникационные службы работают очень хорошо.
Although she only spoke a few words, she could still communicate fairly well in sign language.
Она может произнести всего несколько слов, но хорошо помнит язык жестов, которому её научили в 1970 х годах.
One of our graduate students then says, well, how does a driverless car communicate with pedestrians?
Один выпускник спросил А как автопилот реагирует на прохожих?
How can metronomes communicate?
Как метрономы могут общаться?
How do they communicate?
Как они общаются?
They're trying to communicate.
Они пытаются общаться.
Communicate with Herbert MacCaulay.
Свяжитесь с Гербертом МакКоули .
But to do good and to communicate forget not for with such sacrifices God is well pleased.
Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.
LT We communicate with two or three migrants that we know well and who speak very good English.
ЛТ Мы поддерживаем контакт с двумя тремя мигрантами, которые хорошо говорят на английском.
I communicate to you the messages of my Lord and I am a trustworthy well wisher for you.
Я передаю вам послания моего Господа я для вас (в призыве к признанию богом только Аллаха и к покорности Ему) надежный советник (так как делаю я это по внушаемому мне Аллахом откровению).
Fireflies are not flies, fireflies are beetles. Fireflies are coleoptera, and coleoptera communicate in other ways as well.
Между прочим, в романтичности брачных игр жуки не уступают никому из животного царства.
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас.
All inspirational leaders communicate effectively.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
Communicate with the serial port
Соединение по последовательному порту
Communicate over the XMPP network
Общение по сети XMPP
Communicate over the Jabber network
Связь по протоколу Jabber
Communicate via XMPP (Jabber) protocol
Общайтесь с помощью протокола XMPP (Jabber)
My purpose is to communicate.
Моя задача общаться.
Communicate using the Social Desktop
Общение при помощи openDesktopName
They communicate with other plants.
Они общаются с другими растениями.
And they need to communicate.
И им нужно поддерживать связь.
Well, time regulates our daily lives and makes it possible to accurately communicate with people all over the world.
Время регулирует нашу повседневную жизнь и обеспечивает точное общение с людьми во всём мире.
We communicate by means of language.
Мы общаемся с помощью языка.
They can communicate using hand signs.
Они могут общаться с помощью жестов.
They still communicate with each other.
Они до сих пор общаются.
Your duty is only to communicate.
На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах).
The ability to communicate and plan.
Възможността да се общува и планира.
That's how most of us communicate.
И это как многие из нас коммуницируют.
They began to communicate using language.
Они начали общаться с помощью языка.
Whatever it is, don't just communicate.
Что бы то ни было, не надо просто сообщать.
Puppets is the way we communicate.
Куклы это способ коммуникации.
Well, as a result, the way we think, the way we act, the way we communicate is from the outside in.
В результате, то, как мы мыслим, то, как мы действуем, как мы общаемся это процесс, направленный снаружи вовнутрь.
If teachers are ignorant of the indigenous culture they cannot communicate well with indigenous pupils, who are stigmatized from the outset.
Если учитель не знаком с культурой коренного народа, он не в состоянии полноценно общаться с его маленькими представителями.
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.
Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной.
And that's how most of us communicate.
И это как многие из нас коммуницируют.
We use words in order to communicate.
Мы используем слова для общения.
We use words in order to communicate.
Для общения мы пользуемся словами.

 

Related searches : Clearly Communicate - Communicate Clearly - Communicate Information - Communicate Towards - Communicate Over - Communicate Via - Communicate Openly - Communicate Back - Communicate For - Communicate Consistently - Communicate That - Communicate Across - Will Communicate