Translation of "community livelihood" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Community - translation : Community livelihood - translation : Livelihood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | И сколько Мы погубили селений их жителей (наказав их за неверие уже в этом мире), которые гордились (и увлеклись) своей жизнью! |
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | Сколько Мы погубили селений, которые гордились своей жизнью! |
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | Сколько селений, которых обуяла гордыня из за дарованных им средств к существованию, Мы погубили! Вот их жилища, в которых никто не проживает после них, за исключением немногих. |
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | Сколько селений, которых обуяла гордыня из за дарованных им средств, Мы погубили! |
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | Судьба прежних народов не стала для этих неверных поучительным уроком. Поистине, Аллах погубил жителей селений, которые возгордились и обольстились благами, дарованными им Аллахом. |
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | Сколько жителей поселений, обольщенных земными благами, Мы погубили! |
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их жизни! |
And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! | Сколько Мы погубили городов, которые восхищались радостью при своих жизненных потребностях! |
Livelihood, health? | Средств к существованию, здоровье? |
The most important thing Livelihood livelihood is a function, and we return it | Главное средств к существованию средств к существованию является функцией, и мы вернуть его |
(a) Livelihood industry development | а) развитие отраслей промышленности, обес печивающих средства к существованию |
It's our livelihood, really. | Это возможность заработать на жизнь . |
One of the more successful programmes aimed at increasing sustainable livelihood opportunities and community empowerment is the Afghan National Solidarity Programme. | Одной из наиболее успешных программ, направленных на расширение возможностей создания устойчивых источников средств к существованию и наделение общин более широкими правами и возможностями, является Афганская национальная программа солидарности. |
Now, there's another part of that community which are the commercial beekeepers, the ones who make their livelihood from beekeeping alone. | Далее, есть другая часть этого сообщества промышленные пчеловоды, те, что зарабатывают на жизнь, занимаясь пчеловодством. |
Our livelihood depends on it. | Наше существование зависит от него. |
It also means improved livelihood. | Оно также означает лучшие средства к существованию. |
French employment, livelihood Arabic, there livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit. | Французский занятости, средств к существованию арабском, там средств к существованию является уникальным словом святом языке и его значении чудо фрукт. |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах , |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день временем жизни, |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой. |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день жалованием, |
And the day for seeking livelihood. | И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ. |
And the day for seeking livelihood. | предоставили день для дел житейских, |
And the day for seeking livelihood. | Для созиданий сотворили день. |
And the day for seeking livelihood. | А день установили временем для снискания жизненных потребностей. |
And made the day for livelihood? | и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах , |
And made the day for livelihood? | и сделали день временем жизни, |
And made the day for livelihood? | и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой. |
And made the day for livelihood? | и сделали день жалованием, |
And made the day for livelihood? | И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ. |
And made the day for livelihood? | предоставили день для дел житейских, |
And made the day for livelihood? | Для созиданий сотворили день. |
And made the day for livelihood? | А день установили временем для снискания жизненных потребностей. |
And make denial thereof your livelihood? | И превращаете ваш удел (который дал вам Аллах) в то, что считаете ложью (что Аллах наделяет вас всем тем, что нужно вам для жизни). Вместо того, чтобы благодарить Аллаха, вы отвергаете признание Его благодеяний вам! |
And make denial thereof your livelihood? | И свою долю обращаете в то, что объявляете ложью. |
And make denial thereof your livelihood? | Отчего вы не благодарите Аллаха за те щедроты, которыми Он одаряет вас, дабы Он умножил ваше вознаграждение? Отчего вы отдаете предпочтение неверию и неблагодарности, которые лишают вас Божьей милости и обрекают на зловещее наказание? |
And make denial thereof your livelihood? | и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину? |
And make denial thereof your livelihood? | И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованное вам пропитание, вы не верите в Него! |
And make denial thereof your livelihood? | Вы отрицаете Коран , вместо того чтобы возблагодарить за дарованный вам удел. |
And make denial thereof your livelihood? | И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что отречетесь от него? |
And make denial thereof your livelihood? | И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? |
and make the day for livelihood? | и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах , |
We're done. Not many of livelihood. | Не много средств к существованию. |
Tell a livelihood in English, no. | Расскажите средств к существованию на английском языке, нет. |
Wife, the curse of man's livelihood. | Жена, проклятие существования человека. |
Related searches : Livelihood Support - Livelihood Opportunities - Livelihood Strategies - Livelihood Activities - Livelihood Skills - Livelihood Resources - Support Livelihood - Livelihood Practices - Sustain Livelihood - Livelihood Issues - Livelihood Systems - Human Livelihood