Translation of "sustain livelihood" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Livelihood, health?
Средств к существованию, здоровье?
It leaves them with no means to sustain themselves and gain a livelihood and, as a result, they often cannot build or create housing for themselves.
Такое положение не оставляет им средств для пропитания и существования, по причине чего они часто не могут строить или создавать жилье для себя.
Oh, comfort... sustain...
Утешить... Поддержать... Ах!
Oh, comfort... sustain...
Ох, успокоиться... Выдержать...
The most important thing Livelihood livelihood is a function, and we return it
Главное средств к существованию средств к существованию является функцией, и мы вернуть его
(a) Livelihood industry development
а) развитие отраслей промышленности, обес печивающих средства к существованию
It's our livelihood, really.
Это возможность заработать на жизнь .
Sustain long term commitments.
Поддержание долгосрочных усилий .
I sustain my family.
Я поддерживаю мою семью.
Our livelihood depends on it.
Наше существование зависит от него.
It also means improved livelihood.
Оно также означает лучшие средства к существованию.
French employment, livelihood Arabic, there livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit.
Французский занятости, средств к существованию арабском, там средств к существованию является уникальным словом святом языке и его значении чудо фрукт.
And the day for seeking livelihood.
и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах ,
And the day for seeking livelihood.
и сделали день временем жизни,
And the day for seeking livelihood.
и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой.
And the day for seeking livelihood.
и сделали день жалованием,
And the day for seeking livelihood.
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
And the day for seeking livelihood.
предоставили день для дел житейских,
And the day for seeking livelihood.
Для созиданий сотворили день.
And the day for seeking livelihood.
А день установили временем для снискания жизненных потребностей.
And made the day for livelihood?
и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах ,
And made the day for livelihood?
и сделали день временем жизни,
And made the day for livelihood?
и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой.
And made the day for livelihood?
и сделали день жалованием,
And made the day for livelihood?
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
And made the day for livelihood?
предоставили день для дел житейских,
And made the day for livelihood?
Для созиданий сотворили день.
And made the day for livelihood?
А день установили временем для снискания жизненных потребностей.
And make denial thereof your livelihood?
И превращаете ваш удел (который дал вам Аллах) в то, что считаете ложью (что Аллах наделяет вас всем тем, что нужно вам для жизни). Вместо того, чтобы благодарить Аллаха, вы отвергаете признание Его благодеяний вам!
And make denial thereof your livelihood?
И свою долю обращаете в то, что объявляете ложью.
And make denial thereof your livelihood?
Отчего вы не благодарите Аллаха за те щедроты, которыми Он одаряет вас, дабы Он умножил ваше вознаграждение? Отчего вы отдаете предпочтение неверию и неблагодарности, которые лишают вас Божьей милости и обрекают на зловещее наказание?
And make denial thereof your livelihood?
и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?
And make denial thereof your livelihood?
И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованное вам пропитание, вы не верите в Него!
And make denial thereof your livelihood?
Вы отрицаете Коран , вместо того чтобы возблагодарить за дарованный вам удел.
And make denial thereof your livelihood?
И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что отречетесь от него?
And make denial thereof your livelihood?
И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное?
and make the day for livelihood?
и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах ,
We're done. Not many of livelihood.
Не много средств к существованию.
Tell a livelihood in English, no.
Расскажите средств к существованию на английском языке, нет.
Wife, the curse of man's livelihood.
Жена, проклятие существования человека.
North has the problem of livelihood.
Северный Проблема жизни
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself.
Но, несмотря на скромную материальную поддержку, США не смогли помогать правительству, которое было не в состоянии поддержать себя само.
Livelihood insurance would also have another advantage.
У страхования средств к жизни есть ещё одно преимущество.
Totalitarianism, not political reform, is their livelihood.
Тоталитаризм, а не политическая реформа, дает им средства к жизни.
And made the day for seeking livelihood.
и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах ,

 

Related searches : Livelihood Support - Livelihood Opportunities - Livelihood Strategies - Livelihood Activities - Livelihood Skills - Livelihood Resources - Community Livelihood - Support Livelihood - Livelihood Practices - Livelihood Issues - Livelihood Systems