Translation of "livelihood opportunities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Livelihood - translation : Livelihood opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Livelihood, health? | Средств к существованию, здоровье? |
One of the more successful programmes aimed at increasing sustainable livelihood opportunities and community empowerment is the Afghan National Solidarity Programme. | Одной из наиболее успешных программ, направленных на расширение возможностей создания устойчивых источников средств к существованию и наделение общин более широкими правами и возможностями, является Афганская национальная программа солидарности. |
The needs and opportunities for livelihood diversification within the context of globalization place increased time demands on rural women and girls. | Потребности и возможности в плане диверсификации средств к существованию в контексте глобализации увеличивают затраты времени сельских женщин и девочек. |
Rural women's access to training and education is essential if they are to develop livelihood strategies that build on the opportunities created by globalization. | Для участия в разработке стратегий обеспечения средств к существованию, учитывающих возможности, которые предоставляет глобализация, сельские женщины должны иметь доступ к образованию и профессиональной подготовке. |
The most important thing Livelihood livelihood is a function, and we return it | Главное средств к существованию средств к существованию является функцией, и мы вернуть его |
(a) Livelihood industry development | а) развитие отраслей промышленности, обес печивающих средства к существованию |
It's our livelihood, really. | Это возможность заработать на жизнь . |
Increasing globalisation and trade liberalization have multiple impacts on the capacity of developing countries to create employment, livelihood opportunities and to achieve poverty eradication goals. | Усиливающиеся глобализация и либерализация торговли оказывают многостороннее воздействие на способность развивающихся стран создавать рабочие места, возможности для обеспечения средств к существованию и добиваться искоренения нищеты. |
Our livelihood depends on it. | Наше существование зависит от него. |
It also means improved livelihood. | Оно также означает лучшие средства к существованию. |
The objective of this Group is to prepare a policy framework and gather suggestions that can help increase education among girl students and give them livelihood opportunities. | Задачей группы является подготовка политического каркаса и накапливание предложений, которые могут помочь увеличить образованность среди девочек школьниц и предоставить им возможности получения стипендий. |
French employment, livelihood Arabic, there livelihood is a unique word holy language and its meaning miracle fruit. | Французский занятости, средств к существованию арабском, там средств к существованию является уникальным словом святом языке и его значении чудо фрукт. |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах , |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день временем жизни, |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой. |
And the day for seeking livelihood. | и сделали день жалованием, |
And the day for seeking livelihood. | И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ. |
And the day for seeking livelihood. | предоставили день для дел житейских, |
And the day for seeking livelihood. | Для созиданий сотворили день. |
And the day for seeking livelihood. | А день установили временем для снискания жизненных потребностей. |
And made the day for livelihood? | и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах , |
And made the day for livelihood? | и сделали день временем жизни, |
And made the day for livelihood? | и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой. |
And made the day for livelihood? | и сделали день жалованием, |
And made the day for livelihood? | И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ. |
And made the day for livelihood? | предоставили день для дел житейских, |
And made the day for livelihood? | Для созиданий сотворили день. |
And made the day for livelihood? | А день установили временем для снискания жизненных потребностей. |
And make denial thereof your livelihood? | И превращаете ваш удел (который дал вам Аллах) в то, что считаете ложью (что Аллах наделяет вас всем тем, что нужно вам для жизни). Вместо того, чтобы благодарить Аллаха, вы отвергаете признание Его благодеяний вам! |
And make denial thereof your livelihood? | И свою долю обращаете в то, что объявляете ложью. |
And make denial thereof your livelihood? | Отчего вы не благодарите Аллаха за те щедроты, которыми Он одаряет вас, дабы Он умножил ваше вознаграждение? Отчего вы отдаете предпочтение неверию и неблагодарности, которые лишают вас Божьей милости и обрекают на зловещее наказание? |
And make denial thereof your livelihood? | и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину? |
And make denial thereof your livelihood? | И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованное вам пропитание, вы не верите в Него! |
And make denial thereof your livelihood? | Вы отрицаете Коран , вместо того чтобы возблагодарить за дарованный вам удел. |
And make denial thereof your livelihood? | И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что отречетесь от него? |
And make denial thereof your livelihood? | И насущным хлебом для себя сделаете верование в ложное? |
and make the day for livelihood? | и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах , |
We're done. Not many of livelihood. | Не много средств к существованию. |
Tell a livelihood in English, no. | Расскажите средств к существованию на английском языке, нет. |
Wife, the curse of man's livelihood. | Жена, проклятие существования человека. |
North has the problem of livelihood. | Северный Проблема жизни |
A growing number of households are living in acute poverty and are facing serious threats to their livelihood, including limited health care and inadequate opportunities for quality education. | Все большее число домашних хозяйств живет в условиях крайней нищеты и сталкивается с серьезными угрозами для своего выживания, включая ограниченные возможности в области медицинского обслуживания и получения качественного образования. |
In many parts of the world, such attitudes and practices restrict women's and girls' mobility, property rights, participation in decision making, and access to economic and other livelihood opportunities. | Во многих районах мира такие подходы и практика ограничивают мобильность женщин и девочек, их имущественные права, участие в процессе принятия решений и доступ к экономическим возможностям и другим возможностям получения средств к существованию. |
Livelihood insurance would also have another advantage. | У страхования средств к жизни есть ещё одно преимущество. |
Totalitarianism, not political reform, is their livelihood. | Тоталитаризм, а не политическая реформа, дает им средства к жизни. |
Related searches : Livelihood Support - Livelihood Strategies - Livelihood Activities - Livelihood Skills - Livelihood Resources - Community Livelihood - Support Livelihood - Livelihood Practices - Sustain Livelihood - Livelihood Issues - Livelihood Systems - Human Livelihood