Translation of "comparable prices" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

After all, comparable goods often sell internationally at very different prices.
В конце концов, сопоставимые товары часто продаются во всем мире по достаточно разным ценам.
A record comparable...
Рекорд, сравнимый...
The assessment of the value shall normally be based on reliable statistical evidence on the prices normally paid for comparable pieces of land.
Оценка стоимости, как правило, основывается на надежных статистических данных о суммах, обычно выплачиваемых на сопоставимые участки земли.
The World Bank and some other organizations have, collectively, gathered a massive amount of data covering 1,000 similar products in 146 countries to construct comparable international prices.
Всемирный Банк и некоторые другие организации вместе собрали огромное количество данных охватывающих 1000 подобных продуктов в 146 странах чтобы составить сопоставимые международные цены.
A game of leapfrog has begun between restaurants and suppliers prices for food products have risen, and they must urgently look for comparable products from other countries.
У ресторанов началась чехарда с поставщиками цены на продукты выросли, нужно срочно искать аналоги из других стран.
(c) to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data
c) использовать сопоставимые или стандартизированные методы и процедуры исследований с целью получения сопоставимых данных
and none is comparable to Him.
и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного !
and none is comparable to Him.
и не был Ему равным ни один!
and none is comparable to Him.
Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны.
and none is comparable to Him.
и нет никого равного Ему .
and none is comparable to Him.
и нет Ему равного или подобного .
and none is comparable to Him.
и нет никого, равного Ему .
and none is comparable to Him.
Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) .
and none is comparable to Him.
Равного Ему кого либо не бывало .
Today, the two countries are scarcely comparable.
Сегодня же две эти страны вряд ли можно сравнивать.
Here the efficiency is comparable to RSA.
Здесь эффективность сопоставима RSA.
There is no one comparable to Him.
и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного !
There is no one comparable to Him.
и не был Ему равным ни один!
There is no one comparable to Him.
Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны.
There is no one comparable to Him.
и нет никого равного Ему .
There is no one comparable to Him.
и нет Ему равного или подобного .
There is no one comparable to Him.
и нет никого, равного Ему .
There is no one comparable to Him.
Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) .
There is no one comparable to Him.
Равного Ему кого либо не бывало .
And there is nothing comparable to Him.
и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного !
And there is nothing comparable to Him.
и не был Ему равным ни один!
And there is nothing comparable to Him.
Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны.
And there is nothing comparable to Him.
и нет никого равного Ему .
And there is nothing comparable to Him.
и нет Ему равного или подобного .
And there is nothing comparable to Him.
и нет никого, равного Ему .
And there is nothing comparable to Him.
Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) .
And there is nothing comparable to Him.
Равного Ему кого либо не бывало .
And there is none comparable unto Him.
и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного !
And there is none comparable unto Him.
и не был Ему равным ни один!
And there is none comparable unto Him.
Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны.
And there is none comparable unto Him.
и нет никого равного Ему .
And there is none comparable unto Him.
и нет Ему равного или подобного .
And there is none comparable unto Him.
и нет никого, равного Ему .
And there is none comparable unto Him.
Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) .
And there is none comparable unto Him.
Равного Ему кого либо не бывало .
Technology is increasing at a comparable rate.
Технологии развиваются на сопоставимом уровне.
Our situations are comparable in a way.
Они в какой то степени сопоставимы.
prices
курсов
Prices
Курсы
Prices...
Курсы...

 

Related searches : At Comparable Prices - Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Comparable Basis - Most Comparable - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable - Comparable High