Translation of "comparable prices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comparable - translation : Comparable prices - translation : Prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After all, comparable goods often sell internationally at very different prices. | В конце концов, сопоставимые товары часто продаются во всем мире по достаточно разным ценам. |
A record comparable... | Рекорд, сравнимый... |
The assessment of the value shall normally be based on reliable statistical evidence on the prices normally paid for comparable pieces of land. | Оценка стоимости, как правило, основывается на надежных статистических данных о суммах, обычно выплачиваемых на сопоставимые участки земли. |
The World Bank and some other organizations have, collectively, gathered a massive amount of data covering 1,000 similar products in 146 countries to construct comparable international prices. | Всемирный Банк и некоторые другие организации вместе собрали огромное количество данных охватывающих 1000 подобных продуктов в 146 странах чтобы составить сопоставимые международные цены. |
A game of leapfrog has begun between restaurants and suppliers prices for food products have risen, and they must urgently look for comparable products from other countries. | У ресторанов началась чехарда с поставщиками цены на продукты выросли, нужно срочно искать аналоги из других стран. |
(c) to use comparable or standardized research techniques and procedures with a view to obtaining comparable data | c) использовать сопоставимые или стандартизированные методы и процедуры исследований с целью получения сопоставимых данных |
and none is comparable to Him. | и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного ! |
and none is comparable to Him. | и не был Ему равным ни один! |
and none is comparable to Him. | Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. |
and none is comparable to Him. | и нет никого равного Ему . |
and none is comparable to Him. | и нет Ему равного или подобного . |
and none is comparable to Him. | и нет никого, равного Ему . |
and none is comparable to Him. | Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) . |
and none is comparable to Him. | Равного Ему кого либо не бывало . |
Today, the two countries are scarcely comparable. | Сегодня же две эти страны вряд ли можно сравнивать. |
Here the efficiency is comparable to RSA. | Здесь эффективность сопоставима RSA. |
There is no one comparable to Him. | и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного ! |
There is no one comparable to Him. | и не был Ему равным ни один! |
There is no one comparable to Him. | Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. |
There is no one comparable to Him. | и нет никого равного Ему . |
There is no one comparable to Him. | и нет Ему равного или подобного . |
There is no one comparable to Him. | и нет никого, равного Ему . |
There is no one comparable to Him. | Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) . |
There is no one comparable to Him. | Равного Ему кого либо не бывало . |
And there is nothing comparable to Him. | и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного ! |
And there is nothing comparable to Him. | и не был Ему равным ни один! |
And there is nothing comparable to Him. | Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. |
And there is nothing comparable to Him. | и нет никого равного Ему . |
And there is nothing comparable to Him. | и нет Ему равного или подобного . |
And there is nothing comparable to Him. | и нет никого, равного Ему . |
And there is nothing comparable to Him. | Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) . |
And there is nothing comparable to Him. | Равного Ему кого либо не бывало . |
And there is none comparable unto Him. | и не стал Ему равным ни один Ему нет ни равного и ни подобного ! |
And there is none comparable unto Him. | и не был Ему равным ни один! |
And there is none comparable unto Him. | Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. |
And there is none comparable unto Him. | и нет никого равного Ему . |
And there is none comparable unto Him. | и нет Ему равного или подобного . |
And there is none comparable unto Him. | и нет никого, равного Ему . |
And there is none comparable unto Him. | Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, Что наше виденье объять способно Или земное знанье может охватить) . |
And there is none comparable unto Him. | Равного Ему кого либо не бывало . |
Technology is increasing at a comparable rate. | Технологии развиваются на сопоставимом уровне. |
Our situations are comparable in a way. | Они в какой то степени сопоставимы. |
prices | курсов |
Prices | Курсы |
Prices... | Курсы... |
Related searches : At Comparable Prices - Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Comparable Basis - Most Comparable - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable - Comparable High