Translation of "compensation in cash" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Identify and evaluate cash and any significant non cash compensation of potential comparators.
Определение и оценка денежных и любых значительных неденежных элементов вознаграждения у потенциальных компараторов.
In 2006, the CEOs took home 3.6 million in cash compensation on average, which represented less than half of total compensation.
В 2006 году главные исполнительные директора унесли домой в среднем 3,6 миллиона долларов наличных денег в качестве компенсации, это получится менее половины общей суммы компенсационных выплат.
In 2006, the CEOs took home 3.6 million in cash compensation on average, which represented less than half of total compensation. The larger share of pay was in restricted stock and options.
В 2006 году главные исполнительные директора унесли домой в среднем 3,6 миллиона долларов наличных денег в качестве компенсации, это получится менее половины общей суммы компенсационных выплат.
Cash In kind Total Cash In kind Total
Предлагаемая смета Наличными Натурой Итого
Cash in.
Деньги по фишкам.
In cash!
Наличными!
The quantification of non cash elements would be based on a modified total compensation approach using the existing methodology.
Количественная оценка неденежных элементов будет основываться на модифицированном подходе, основанном на совокупном вознаграждении, с использованием существующей методологии.
Contributions in cash
Взносы наличными
in cash, or
наличными, или
Remember, in cash.
Запомните, наличными.
From 2006 to 2008, the average CEO lost 31 million in his or her holdings of a firm s stock, dwarfing any gains from cash compensation.
С 2006 года по 2008 год главный исполнительный директор потерял в среднем 31 миллион долларов в своей доле собственности в акционерном капитале компании, что свело на нет прибыль от компенсации наличными.
I pay in cash.
Я плачу наличными.
I paid in cash.
Я заплатил наличными.
I paid in cash.
Я заплатила наличными.
For the purpose of the statement of cash flows, cash and cash equivalents comprise cash in hand and deposits held at call with banks.
Для целей отчета о движении денежной наличности денежная наличность и ее эквиваленты включают кассовую наличность и средства на текущих банковских счетах.
2000 month in cash or kind be entitled to compensation for injury suffered at work etc. Women working in these concerns will have the same benefits as men.
Женщины, работающие в таких хозяйствах, имеют одинаковые с мужчинами льготы.
31. In UNOSOM, internal control weaknesses in cash management included cash disbursements, improper custodial arrangement for cash and untimely preparation of bank reconciliations.
31. В ЮНОСОМ к слабым сторонам внутреннего контроля в системе управления денежной наличностью относились неправильный порядок выплаты денежных средств, неэффективный механизм их хранения и несвоевременные выверки банковских счетов.
How do Trumps cash in?
Как обогащаются Трампы?
Cash In kind General Fund
А. Общий фонд 512,3 56,4 568,7 513,0
Contributors Cash In kind Total
Донор Наличными Натурой Итого
(c) Voluntary contributions in cash
с) Добровольные денежные взносы
activities, cash and in kind
Итого, взносы наличными и натурой по финансируемой текущей деятельности
projects, cash and in kind
Итого, взносы наличными и натурой по проектам капиталовложений и специальным проектам (таблицы 7 и 8)
Cash me in. Come on.
Обменяйте на деньги.
In cash, about 500 apiece.
Наличными, около 500 за штуку.
One thousand pounds in cash.
Тысяча фунтов наличными.
Cash
Наличные
Compensation
Компенсация
Compensation
Жалобы
Compensation?
Компенсация?
Cash in hand and in banks payment
Базовые чрезвычайные меры в Ливане и на оккупированной территории (ЭМЛОТ)
Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases
Компенсация личного дохода в размере 100 от базовой компенсации осуществляется в следующих случаях
I'd like to pay in cash.
Я бы хотел заплатить наличными.
I'd like to pay in cash.
Я хотел бы заплатить наличными.
I had to pay in cash.
Я должен был заплатить наличными.
Tom paid for everything in cash.
Том заплатил за всё наличными.
I want to pay in cash.
Я хочу заплатить наличными.
in cash 70 398 70 398
с) Добровольные взносы наличными
in cash 70 398 70 398
с) Добровольные денежные взносы
Can you accept membership in cash?
Можете ли вы принять членство в наличные?
Someone in desperate need of cash.
Того, кому нужны деньги.
Cash flow of EZSK in 1994
Движение наличных средств ЕЗСК в 1994 году
One hundred thousand francs in cash.
100 тысяч франков наличными.
He transported 60 million in cash.
Он перевозил шестьдесят миллионов в банкнотах.
Have you got 5000 in cash?
У вас есть 5000 наличными? Нет.

 

Related searches : Cash Compensation - Cash Compensation Offer - Deferred Cash Compensation - Variable Cash Compensation - Total Cash Compensation - Non-cash Compensation - In Compensation - In Cash - Cash In - Reduction In Compensation - In Kind Compensation - Compensation In Lieu - Compensation In Money - Feed-in Compensation