Translation of "in kind compensation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compensation - translation : In kind compensation - translation : Kind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensation may be monetary or in kind. | Компенсация может предоставляться в денежной или натуральной форме. |
The victims or their families have received no compensation of any kind. | Жертвы и их семьи не получили никакой компенсации. |
Articles 7, 8 and 10 specified the forms of reparation restitution in kind, compensation and satisfaction. | В статьях 7, 8 и 10 уточняется, какие формы возмещение может принимать реституция в натуре, компенсация и сатисфакция. |
Articles 7, 8 and 10 dealt with the forms of reparation, namely, restitution in kind, compensation and satisfaction. | В статьях 7, 8 и 10 рассматриваются различные формы возмещения реституция в натуре, компенсация и сатисфакция. |
So the United States officials at that time decided to put just compensation on an in kind basis. | Поэтому руководство Соединенных Штатов того времени решило выплатить лишь компенсацию натурой. |
Compensation | Компенсация |
Compensation | Жалобы |
Compensation? | Компенсация? |
Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases | Компенсация личного дохода в размере 100 от базовой компенсации осуществляется в следующих случаях |
In some cases, the amendments increase the compensation claimed and in others, the amendments decrease the compensation claimed. | Рекомендованная компенсация по претензии 5000463 164 |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Worker's compensation | Пособие по нетрудоспособности |
(d) Compensation | d) Компенсация |
Victim Compensation | Выплата компенсации пострадавшим |
Compensation (5.7) | Компенсационные выплаты (5,7) |
Compensation cases | Выплата компенсации |
quot Compensation | quot Компенсация |
Divine Compensation | Божественная поддержка |
Based on these projections, one might wonder what kind of compensation the creators of this multibillion dollar data can expect. | Основываясь на этих предположениях, было бы интересно выяснить, какую компенсацию могут получить создатели этой многомиллиардной информации. |
In some places, there are large compensation pools, for example the huge Bassin de compensation de Plobsheim in Alsace. | Во многих местах устроены регулирующие водохранилища, например, огромный Bassin de compensation de в Эльзасе. |
In addition, bonus compensation should be redesigned. | К тому же, будет пересмотрена премия. |
Rehabilitation and compensation in case of acquittal | Реабилитация и возмещение ущерба в случае оправдательного приговора |
2000 month in cash or kind be entitled to compensation for injury suffered at work etc. Women working in these concerns will have the same benefits as men. | Женщины, работающие в таких хозяйствах, имеют одинаковые с мужчинами льготы. |
This is provided through the compensation fund and the free health care fund, as well as by transport fare subsidies, free education and assistance in kind. | Это делается через компенсационный фонд и фонд бесплатного медицинского обслуживания, а также через субсидии на транспортные расходы, бесплатное образование и такого рода помощь. |
Compensation for damage | Компенсация ущерба |
Compensation for damage | Компенсация за ущерб |
Use Blackpoint compensation | Использовать компенсацию чёрной точки |
Right to compensation | Право на возмещение ущерба |
Compensation of victims | компенсация жертвам |
Compensation and consolation. | Компенсации и утешение. |
Reidar, what's compensation ? | Рейдар, что такое компенсация ? |
In their view, compensation for temporary losses pending remediation or restoration is an appropriate form of compensation because it mirrors the restitution in kind that is favoured as a matter of principle by international law authorities such as the judgement in the Factory at Chorzów case. | 15 сентября 2004 года Группа проинформировала заявителей и Ирак о том, что она не будет принимать к рассмотрению никакие мониторинговые и оценочные доклады, представленные после этой даты. |
Cash In kind Total Cash In kind Total | Предлагаемая смета Наличными Натурой Итого |
In 2006, the CEOs took home 3.6 million in cash compensation on average, which represented less than half of total compensation. | В 2006 году главные исполнительные директора унесли домой в среднем 3,6 миллиона долларов наличных денег в качестве компенсации, это получится менее половины общей суммы компенсационных выплат. |
in kind | в натуре |
(c) would not involve a burden out of all proportion to the benefit which the injured State would gain from obtaining restitution in kind instead of compensation or | c) не создаст для государства нарушителя совершенно непропорциональное бремя по сравнению с выгодой потерпевшего государства от получения им реституции в натуре вместо компенсации или |
No compensation is paid. | Компенсация не выплачивается. |
Management Compensation Plan positions | Должности, входящие в систему оплаты труда администраторов. |
Acquittal, rehabilitation and compensation | Оправдание, реабилитация и компенсация |
(i) Liability and compensation. | i) ответственность и компенсация. |
Compensation and benefit sharing | Компенсация и распределение выгод |
Statutory compensation schemes 54 | Механизмы компенсации, предусмотренные законом 75 |
Support and compensation fund | Поддержка и фонд для выплаты компенсаций |
Use black point compensation | Использовать компенсацию чёрной точки |
State responsibility and compensation | Ответственность и компенсация государств |
Related searches : Compensation In Kind - In Kind - In Compensation - In-kind Benefits - In-kind Donations - Obligations In Kind - Partly In Kind - Subscription In Kind - Rebates In Kind - In Kind Costs - Responded In Kind - Receive In Kind - In-kind Grant - Equity In Kind