Translation of "complaint to you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
When you have a complaint | Если у вас есть жалобы |
Not if you retract this complaint. | Нет, если вы заберёте это заявление. |
Are you willing to swear to a complaint for this guy's plugging you? | Вы намерены заявить, что этот парень на Вас покушался? |
You can make the complaint, Mr. Hogarth. | Вы можете написать заявление, мистер Хогарт. |
Well, according to this complaint you didn't just stand and watch. | Ну, изза этой жалобы вы не сможете стоять и смотреть. |
You can hear this distribution under that complaint. | В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения. |
Come down here if you have a complaint! | Идите сюда, если у когото есть какието претензии! |
Complaint No. | 60 Complaint No. |
The complaint | Орган по надзору не рассматривал вопроса о том, нарушает ли требование в отношении языка какое либо другое законодательство, в частности Закон о запрещении дискриминации. |
The complaint | Кувейт |
The complaint | Статья 11 |
The complaint | 2 апреля 1997 года он прибыл в Канаду, где сразу же попросил предоставить ему убежище. |
The complaint | Представление государства участника относительно приемлемости и существа жалобы и замечания по нему заявителя |
The complaint | Друг заявителя был убит на месте, а ему удалось спастись, поскольку он находился в автомобиле. |
The complaint | Комментарии адвоката |
The complaint | 2.6 После выхода на свободу заявитель некоторое время лечился в частной больнице, восстанавливаясь от психических и физических последствий пыток. |
The complaint | По этой причине сообщение является неприемлемым в соответствии с пунктом 2 статьи 22 Конвенции. |
The Complaint | Жалоба |
A complaint | Жалобы |
What complaint? | Какой жалобы? |
Some complaint? | Чтото не так? |
I want to file a complaint. | Хочу подать жалобу. |
I want to make a complaint. | Я хочу подать жалобу. |
The right to file a complaint | Право на подачу жалобы |
I'm going to file a complaint. | Я собираюсь подать жалобу |
Frequent complaint true, ourselves women's common complaint I hear is | Частые жалобы правда, сами распространенная жалоба женщин, я слышу |
If it annoys you so much, file a complaint. | Если это вам так не нравится, подайте жалобу. |
I'm going to file a complaint so everyone will know what you are. | Чтобы так опуститься, чтобы рыться в карманах. Нас предупреждали, что вы за женщина. |
Encourage complaint submission. | Поощрять подачу жалоб. |
What's your complaint? | На что жалуемся? |
What's your complaint? | Жалься. |
Have a complaint? | У Вас есть жалобы? Нет. |
(a) To submit a complaint to the prosecutor | а) право подать жалобу прокурору |
I want to lodge a formal complaint. | Я хочу подать официальную жалобу. |
Procedural issues Failure to substantiate the complaint | Процедурные вопросы Неспособность обосновать жалобу |
You're not going to file a complaint? | Ты же не собираешься строчить жалобу? |
The complaint states that you knowingly set up this opportunity. | В жалобе утверждается, что это было сделано умышленно. |
Yes, I have a complaint. I think it's a perfectly fair complaint. | Да, я недоволен, и на то есть причины. |
Any citizen may file a complaint with IGAI a complaint gives rise to the inspection proceedings described above. | выше подраздел D.3 a)). Любой гражданин может обратиться в ГИВД с жалобой, которая может стать основанием для проведения описанного выше процесса инспекционной проверки. |
He filed a complaint. | Он подал жалобу. |
We've had a complaint. | Мы получили жалобу. |
Is that a complaint? | Это жалоба? |
I have a complaint. | У меня есть жалоба. |
I have a complaint. | У меня жалоба. |
I read the complaint. | Я прочёл жалобу. |
Related searches : Answer To Complaint - Subject To Complaint - Reply To Complaint - Complaint To Supplier - To You - Quality Complaint - Amended Complaint - Formal Complaint - Complaint Process - Complaint Letter