Translation of "complete a mission" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The mission is not yet complete.
Миссия ещё не завершена.
UNOSOM II intends to complete its mission by March 1995.
ЮНОСОМ II намеревается завершить свою миссию к марту 1995 года 8
It was the first KH 2 satellite to complete its mission successfully.
Предыдущие миссии спутников серии CORONA KH 2 Дискаверер 16 и были неудачны.
UNAVEM II must be given the necessary means to complete its mission.
КМООНА II должны быть предоставлены средства для выполнения ее задачи.
After 11 complete mission failures, we got our first images from space.
Первые снимки из космоса мы получили после 11 неудачных попыток.
On January 13, 1994, NASA declared the mission a complete success and showed the first sharper images.
31 января 1994 года НАСА объявило об успехе миссии и продемонстрировало первые снимки значительно лучшего качества.
quot Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995,
вновь подтверждая ту задачу, что ЮНОСОМ II должна завершить свою миссию к марту 1995 года,
Complete and updated information can be obtained from the diplomatic mission of the Czech Republic.
В университетах Miskolc, József Attila Universty Szeged, Eötvös University Budapest существуют кафедры изучения тюркологии, Алтайских, Восточных и Казахского языков.
A complete shock.
Абсолютнейшим шоком.
a complete mystery.
абсолютная загадка.
A complete idiot.
Полный идиот.
It is imperative that the Commission should now be enabled to continue and complete its mission.
Настоятельно необходимо, чтобы сейчас Комиссия смогла продолжить и завершить свою миссию.
As I reported last year, the 2004 freeze jeopardized the Tribunal's ability to complete its mission.
Как я отмечал в своем докладе в прошлом году, мораторий 2004 года поставил под угрозу возможность Трибунала по завершению поставленной перед ним задачи.
Furthermore, the Department was in the process of implementing a mission readiness programme that would provide an opportunity for new staff to complete the course before arriving in the mission area.
США (16 333 312 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 13 937 361 долл. США (13 831 400 долл.
Once you define your mouth the mission, before anything you do Have the Power Look complete it
Как только вы определите свой рот миссии, прежде чем что либо делать имеют право Look завершить его
He's a complete revolutionary.
Он абсолютный революционер,
I'm a complete idiot.
Я полный идиот.
I'm a complete idiot.
Я полная идиотка.
It's a complete disaster.
Это полная катастрофа.
You're a complete idiot.
Ты полный идиот.
Complete a Singmaster move
Завершить ход Сингмастера
I'm a complete fan.
Я ее фанат.
He's a complete revolutionary.
Он абсолютный революционер, в прошлом был профсоюзным организатором.
I'm a complete softie.
Я такая слабая.
It's a complete rout!
Это полный разгром!
Whether his successors can revive and complete the Palestinians' historic mission depends on how they define their goal.
Смогут ли его преемники вдохнуть новую жизнь в историческую миссию палестинцев и довести ее до конца, будет зависеть от того, какую цель они поставят перед собой.
Please rest assured of the support of the Union of the Comoros as you complete your exalted mission.
Позвольте заверить Вас в том, что Союз Коморских Островов окажет Вам поддержку в осуществлении вашей высокой миссии.
The complete Danish peace keeping training programme includes basic training, stand by force training, and pre mission training.
Полная программа подготовки персонала для операций по поддержанию мира в Дании включает основную военную подготовку, подготовку военнослужащих запаса и предмиссионную подготовку.
We've made a complete turnaround.
Мы полностью изменили свои взгляды.
'It is a complete farce.
Это полнейший фарс.
It was a complete failure.
Это был полный провал.
He is a complete monarch.
Он абсолютный монарх.
Bill is a complete idiot.
Билл полный дурак.
He is a complete idiot.
Он полный идиот.
It was a complete success.
Это был полный успех.
Tom is a complete idiot.
Том полный идиот.
It was a complete nightmare.
Это был сущий кошмар.
Man, I'm a complete mess.
Старик, я в полном беспорядке.
I felt a complete fraud.
Мне говорили Ты такая живая, Аделин!
It was a complete mess.
Была полнейшая неразбериха.
It's all a complete mess.
Все так запуталось!
In December 2004 I sent a third planning mission to Phnom Penh to complete work on identifying the probable requirements of the Extraordinary Chambers.
В декабре 2004 года я направил в Пномпень третью миссию по планированию для завершения работы по определению возможных потребностей чрезвычайных палат.
Edunation is a volunteer driven non profit educational initiative whose mission is to provide a complete educational online resource for every Malaysian primary and secondary school student.
Edunation волонтерская некоммерческая образовательная инициатива, задача которой заключается в создании полноценного образовательного интернет ресурса для каждого ученика начальной или средней школы Малайзии.
He indicated that the Commission might wish to extend his mission in order to allow him to complete his mandate.
Он отметил, что Комиссия пожелает, возможно, продлить его миссию для того, чтобы дать ему возможность завершить его мандат.
We are at his complete disposal to assist him in any way in his discharge of that lofty, noble mission.
Он может всецело рассчитывать на нашу всестороннюю помощь в осуществлении своей высокой и благородной миссии.

 

Related searches : Complete(a) - Fulfil A Mission - Perform A Mission - Send A Mission - Deploy A Mission - Have A Mission - In A Mission - Follow A Mission - With A Mission - Conduct A Mission - Achieve A Mission - Establish A Mission