Translation of "send a mission" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Frente Polisario believed that the Committee should send a mission to the Territory.
По мнению Фронта ПОЛИСАРИО, Комитет должен направить миссию в территорию.
It was then agreed to send a small civilian mission of observers under OAS auspices.
Тогда была достигнута договоренность относительно направления небольшой гражданской миссии наблюдателей под эгидой ОАГ.
The Commission is also planning to send a mission to Ahmici Vitez and other areas at a later stage.
Позже Комиссия планирует также направить миссию в Ахмици Витез и другие районы.
To that end, the European Union is ready to send an observer mission.
С этой целью Европейский союз готов направить миссию наблюдателей.
To that end, the European Union is ready to send an observer mission.
В этих целях Европейский союз готов направить на места миссию наблюдателей.
Needless to say, CSCE readiness to send an observer mission is being maintained.
Нет необходимости говорить о том, что СБСЕ по прежнему готово направить миссию наблюдателей.
It was against this background that Pope Gregory I decided to send a mission, often called the Gregorian mission, to convert the Anglo Saxons to Christianity in 595.
На этом фоне в 595 году папа Григорий I послал миссию в Кент, часто называемую Григорианской , с целью обращения англосаксов в христианство.
If you send a thousand of them, you could probably get rid of 90 percent of them and still have a mission.
Послав тысячи, можно потерять 90 и всё равно выполнить миссию.
Thus it was decided to establish a new CSCE mission, and at the same time to send high level experts.
В этой связи было принято решение учредить новую миссию СБСЕ и одновременно направить туда экспертов высокого уровня.
Send it up, and send a waiter, please.
Пришлите ее вместе с официантом, пожалуйста.
He also proposed that as part of the educational process, the Special Committee should send a visiting mission to Puerto Rico.
Он также предложил, чтобы в рамках процесса просвещения Специальный комитет направил выездную миссию в Пуэрто Рико.
Send a telegram!
Отправь телеграмму!
Send A File
Отправить файл
So, to send a '3,' they send three plucks.
То есть чтобы отправить 3 , три раза дёргать за провод.
3. Welcomes the invitation extended to the Special Committee by the Governor of American Samoa to send a visiting mission to the Territory, and calls upon the administering Power to facilitate such a mission
3. приветствует переданное Специальному комитету губернатором Американского Самоа предложение направить в эту территорию выездную миссию и призывает управляющую державу содействовать осуществлению такой миссии
The Secretary General is planning to send Under Secretary General Ibrahim Gambari on a mission to engage in dialogue with the Government.
Генеральный секретарь планирует направить туда заместителя Генерального секретаря Ибрагима Гамбари для осуществления миссии по налаживанию диалога с правительством.
quot The Security Council welcomes in this regard the decision taken by the Secretary General to send a reconnaissance mission to Rwanda.
Совет Безопасности приветствует в этом отношении решение Генерального секретаря о направлении передовой группы в Руанду.
Send me a postcard.
Отправь мне открытку.
Send me a postcard.
Пошли мне открытку.
Send me a postcard.
Пришли мне открытку.
Send me a copy.
Отправьте мне копию.
Send me a copy.
Отправь мне копию.
Send me a copy.
Пришлите мне копию.
Send me a copy.
Пришли мне копию.
Send Tom a note.
Пошли Тому записку.
Send Tom a note.
Пошлите Тому записку.
Send Tom a message.
Отправь Тому сообщение.
Send Tom a message.
Отправьте Тому сообщение.
Send us a message.
Отправьте нам сообщение.
Send us a message.
Отправь нам сообщение.
Send us a letter.
Пришли нам письмо.
Send us a letter.
Пришлите нам письмо.
Send us a postcard.
Шли открытки.
Vircourt, send a wire.
Виркур, пошлите телеграмму.
Send me a wire.
Пришли мне телеграмму.
Send out a scout.
Вышли разведчика.
Send a food hamper.
Пришлите какойнибудь еды.
Send a food hamper.
Пришлите еды
5. Welcomes the invitation extended to the Special Committee by the Governor of American Samoa to send a visiting mission to the Territory
5. приветствует переданное Специальному комитету губернатором Американского Самоа предложение направить выездную миссию в эту территорию
Augustine did establish a school, and soon after his death Canterbury was able to send teachers out to support the East Anglian mission.
По его совету Августин основал миссионерскую школу, и вскоре после его смерти Кентербери отправил несколько учителей в поддержку христианской миссии в восточную Англию.
The Council welcomes the intention of the CSCE to send a mission to the region to report on all aspects of the situation.
Совет приветствует намерение СБСЕ направить в этот регион миссию для подготовки доклада обо всех аспектах ситуации.
As a first step, the United Nations should be given a standing authority to send a fact finding mission to the area where a conflict has broken out.
В качестве первого шага Организации Объединенных Наций следует предоставить постоянные полномочия в отношении направления миссий по установлению фактов в тот район, где вспыхивает конфликт.
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
And send and send.
И написать и отправить.
The Permanent Representative of France recalled the previous agreement of the Council to send a mission to the Great Lakes region under his leadership.
Постоянный представитель Франции напомнил о ранее данном Советом согласии на направление миссии в район Великих озер под его руководством.

 

Related searches : Fulfil A Mission - Perform A Mission - Deploy A Mission - Have A Mission - In A Mission - Follow A Mission - Complete A Mission - With A Mission - Conduct A Mission - Achieve A Mission - Establish A Mission - Accomplish A Mission - Undertake A Mission - Set A Mission