Translation of "follow a mission" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follow - translation : Follow a mission - translation : Mission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Follow their mission on impactlesvos on Instagram | Следите за работой волонтеров через аккаунт impactlesvos в Instagram. |
Follow up developments after the Mbeki Mission | Последующие события после миссии Мбеки |
mission of report to State follow up | Дата направления напо минания заинтересо ванному государству |
A follow up mission is scheduled to take place in early 2006. | Последующая миссия запланирована на начало 2006 года. |
This should include preparing for a follow up mission immediately after the voting. | Сюда должна входить подготовка миссии по последующей деятельности сразу после голосования. |
The Mission began planning both for the expiry of its current mandate and for a follow on mission during the reporting period. | В течение отчетного периода миссия приступила к составлению планов, связанных как с истечением ее нынешнего мандата, так и с развертыванием миссии. |
The European Union Police Mission (EUPM) began preparing for the end of its current mandate and planning for a follow on mission during this period. | Полицейская миссия Европейского союза (ПМЕС) начала подготовку к прекращению выполнения своего текущего мандата и в течение этого периода стала уже планировать последующую миссию. |
During the year, continuous follow up was made on the project, including a mission for external monitoring. | During the year, continuous follow up was made on the project, including a mission for external monitoring. |
All partners had worked closely together in the preparations for the mission, during the mission, as well as on follow up. | Все партнеры тесно взаимодействовали при подготовке этой миссии в ходе ее осуществления, а также в рамках дальнейших шагов. |
The activation of a network of mission focal points to develop and implement reliable complaint and follow up mechanisms | активизацию работы сети миссионских координаторов в целях создания и обеспечения функционирования надежных механизмов приема и расследования жалоб |
It has proven so useful that a follow on mission, the Solar Dynamics Observatory (SDO), was launched in February 2010. | Он оказался настолько полезным, что 11 февраля 2010 года был запущен следующий, аналогичный космический аппарат SDO ( Solar Dynamics Observatory ). |
A technical mission to restore a church in Prizren, supported by UNESCO, took place just a few weeks ago, and more will now follow. | Техническая миссия по восстановлению церкви в Призрене, действовавшая под эгидой ЮНЕСКО, посетила город всего несколько недель тому назад, и за ней последуют другие миссии. |
The European Union will then follow with a mission of its own, and we will support the EU in this endeavor. | Далее будет выполняться миссия Европейского Союза, и начинание ЕС будет нами поддержано. |
(iii) Establish a time limit within which an initial audit of the mission would be undertaken and provide a schedule for follow up action | iii) устанавливали предельный срок, в течение которого будет проводиться первоначальная ревизия миссии, и предусматривали график для последующей деятельности |
Participants welcomed the more extensive use of UNCTs in country profiling, mission preparation and follow up activities. | Участники приветствовали более широкое использование страновых групп Организации Объединенных Наций в составлении справок по странам, подготовке миссий и проведении последующей деятельности. |
The participation of UNDP also ensures an efficient exit strategy from and follow up to the mission. | Участие ПРООН обеспечивает также эффективную стратегию выхода и стратегию последующей деятельности после свертывания миссий. |
Follow a car. | Следуем за машиной. |
Come, follow, follow, follow | Пойдем, идем, идем, идем |
Follow, follow, follow me... | Идем, идем, идем со мной... |
Follow, follow, follow me | Идем, идем, идем со мной... |
This was a follow up to her mission to Mexico and considered by the Special Rapporteur to be an example of best practices. | Это совещание было организовано в рамках последующей деятельности по итогам ее поездки в Мексику, и Специальный докладчик отметила его как один из примеров передовых методов практической деятельности. |
Since peacebuilding would usually follow a period of peacekeeping, it should benefit from the time lag that the cessation of hostilities or a peacekeeping mission provides. | Так как миростроительство обычно следует за периодом поддержания мира, оно должно использовать тот запас времени, который дает прекращение боевых действий или миссия по поддержанию мира. |
He also undertook a follow up mission to Gitega where he visited the prison and the Mushasha primary school, and met with local officials. | Он также совершил повторную поездку в Гитегу, где он посетил тюремное учреждение и начальную школу в Мушаше и встретился с местными должностными лицами. |
Follow, follow | Следуйте за ним! |
Follow, follow | Идем, идем |
A few examples follow. | Вот несколько примеров. |
He had a mission. | У него была цель. |
(a) Mission subsistence allowance | а) Суточные |
(a) Mission subsistence allowance | а) Суточные для участников миссии |
(a) Mission subsistence allowance | а) Суточные для членов миссии |
A. Mission subsistence allowance | А. Суточные для членов миссии |
(a) Mission subsistence allowance | а) Суточные членов Миссии |
(a) Mission subsistence allowance | а) Миссионские суточные |
(a) Mission subsistence allowance | а) Суточные для членов Миссии |
(a) Mission subsistence allowance | а) Суточные участников Миссии |
A. Survey mission handbook | А. Руководство по проведению миссий по обзору |
A. Mission subsistence allowance | А. Суточные для участников Миссии |
But what a mission. | Но зато какова миссия! |
A very important mission. | Очень важная миссия. |
(d) The visit to the Islamic Republic of Iran of a technical cooperation needs assessment mission of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and encourages the follow up to that mission | d) визит в Исламскую Республику Иран миссии по оценке потребностей в области технического сотрудничества, направленную Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и рекомендует принять последующие меры по итогам этой миссии |
We await with interest the report of the Secretary General on the situation in Burundi as a follow up to Mr. Jonah apos s mission. | Мы с интересом ожидаем доклада Генерального секретаря о положении в Бурунди по завершении миссии г на Джоны. |
The compilation contained the Front Mission First remake, a modified Front Mission 2, and Front Mission 3. | Front Mission серия видеоигр в жанре тактической ролевой игры, разработанная компанией Squaresoft. |
Cooperation between the United Nations and ECCAS follow up to the 2003 United Nations multidisciplinary assessment mission to Central Africa. | Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ЭСЦАГ последующие действия в связи с Междисциплинарной миссией Организации Объединенных Наций, которая побывала в Центральной Африке в 2003 году. |
Cooperation between the United Nations and ECCAS follow up to the 2003 United Nations multidisciplinary assessment mission to Central Africa | Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ЭСЦАГ последующие действия в связи с междисциплинарной миссией Организации Объединенных Наций, которая побывала в Центральной Африке в 2003 году |
A. CIREFCA Follow up Committee | А. Комитет по последующим мерам в рамках МКЦАБ |
Related searches : Follow Mission - Follow-up Mission - Fulfil A Mission - Perform A Mission - Send A Mission - Deploy A Mission - Have A Mission - In A Mission - Complete A Mission - With A Mission - Conduct A Mission - Achieve A Mission - Establish A Mission