Translation of "comply in full" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comply - translation : Comply in full - translation : Full - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot The Security Council stresses that the signatories to the Governors Island Agreement remain obligated to comply in full with its provisions. | Совет Безопасности подчеркивает, что стороны, подписавшие Соглашение Гавернорс Айленд, по прежнему обязаны в полной мере соблюдать его положения. |
All Arab nations have agreed to full recognition of Israel if it will comply with key United Nations resolutions. | Все страны арабского мира согласились полностью признать Израиль, если он будет соблюдать ключевые резолюции ООН. |
You must comply. | Вы должны подчиняться правилам. |
The parties to the conflict should comply in full with the obligations resulting from the agreements that have been signed and from the Security Council resolutions. | Стороны в конфликте должны выполнить в полном объеме обязательства, вытекающие из подписанных ими соглашений и резолюций Совета Безопасности. |
Secondly, the phrase quot that their nationals and fishing vessels comply quot should be replaced by the words quot full compliance quot . | Во вторых, слова quot соблюдения их гражданами и рыболовецкими судами quot следует заменить словами quot полного соблюдения quot . |
Member States must make every effort to comply with their financial obligations to the Organization by paying their assessed contributions in full, on time and without conditions. | Государства члены должны делать все возможное для выполнения своих финансовых обязательств перед Организацией, в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий выплачивая свои начисленные взносы. |
The child will happily comply. | Ребенок радостно подчинится. |
comply with international reporting procedures | Как производился их отбор? |
I am willing to comply. | У нас есть договор. |
This count is required in order to comply with U.S.C. | В период после 1989 года для продажи в США был предложен вариант FEG SA 85M. |
47. He wished to make it clear that the only obligation of the Libyan Arab Jamahiriya was to comply promptly and in full with the Security Council decisions contained in those resolutions. | 47. Он хочет разъяснить, что единственное обязательство Ливийской Арабской Джамахирии состоит в том, чтобы своевременно и в полной мере выполнять содержащиеся в этих резолюциях решения Совета Безопасности. |
I cannot comply with his request. | Я не могу выполнить его просьбу. |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
measures to comply with that resolution. | выполнения этой резолюции. |
(b) The words quot to ensure that their nationals and fishing vessels comply quot were replaced with the words quot to ensure full compliance quot | b) слова quot соблюдения их гражданами и рыболовецкими судами quot были заменены словами quot полного соблюдения quot |
And the state must comply with its obligations in international law. | А государство должно соблюдать свои обязательства в рамках международного права. |
The parties act in accordance and comply with the Disengagement Agreement | Действия сторон в соответствии с положениями Соглашения о разъединении |
Give full measure and full weight, in justice. | Наполняйте меру и весы по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости. |
Give full measure and full weight, in justice. | Со справедливой точностью блюдите вес и меру. |
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0. | Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0. |
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0. | Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0. |
Full full full . | Полный полный полный. |
Should he comply with you in many matters, you would surely suffer. | И если вы желаете себе то, в чем зло и вред для вас, то Посланник не согласится с вами,) если бы он повиновался вам во многих делах, то вы бы страдали. |
It was to train people to behave, to comply, to fit in. | Обучить людей вести себя, подчиняться, приспосабливаться. |
What information requirements must banks comply with? | Каким информационным требованиям должны отвечать банки? |
I can not comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
It's necessary to comply with a law. | Законы нужно соблюдать. |
Paid in full. | Уплачено сполна. |
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement. | 1. Стороны добросовестно выполняют все положения настоящего Соглашения. |
Member States that failed to comply with those demands set a poor example and bore full responsibility for their outright contempt of the articulated will of the majority. | Государства члены, которые не выполняют эти требования, служат негативным примером и несут всю ответственность за свое демонстративное пренебрежение к явно выраженной воле большинства. |
On the whole, normative acts in effect in Latvia comply with requirements of the Conventions. | Действующие в Латвии нормативные акты в целом соответствуют требованиям указанных конвенций. |
If they comply, however, nothing must postpone accession. | Если же они этим требованиям удовлетворяют, их участие не должно откладываться. |
Not surprisingly, Ukraine's authorities promptly refused to comply. | Неудивительно, что власти Украины немедленно отказались подчиниться. |
'How many countries comply with all human rights? | Сколько стран соблюдают все права человека? |
The plates should comply with British Standard B.S. | Номерные знаки должны соответствовать Британскому Стандарту B.S. |
So do not comply with those who deny | Будь стойким на той истине, которая тебе дана, и нисколько не уступай ее многобожникам. Не хитри с ними, надеясь что они последуют за тобой. |
So do not comply with those who deny | Не повинуйся же обвиняющим во лжи! |
So do not comply with those who deny | Они не достойны того, чтобы им подчинялись и повиновались, потому что они призывают людей уступать своим низменным страстям. Они не желают ничего, кроме лжи и порока, и поэтому всякий, кто покорен им, встает на путь, который принесет ему один только вред. |
So do not comply with those who deny | Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью! |
So do not comply with those who deny | Продолжай же противостоять неуверовавшим, отрицающим Коран. |
So do not comply with those who deny | Не поддавайся же тем, кто отвергает истину . |
So do not comply with those who deny | А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые). |
So do not comply with those who deny | Не уступай тем, которые держатся лжи. |
Ethiopia did not comply with the Commission's Order. | Эфиопия не выполнила это распоряжение Комиссии. |
Related searches : In Full - Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply - We Comply - Promptly Comply - Materially Comply - Would Comply - Comply Therewith - Are Comply - Do Comply - Which Comply - Comply For