Translation of "comprehensive and thorough" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is not only substantive, thorough and comprehensive, but also thought provoking.
Он является не только обстоятельным, тщательно подготовленным и всеобъемлющим, но и наводит на глубокие размышления.
UNDP was commended for its assistance in the thorough and comprehensive preparation of the documents.
Они выразили признательность ПРООН за оказываемую помощь в тщательной и всесторонней подготовке документов.
The United States of America has conducted a thorough and comprehensive safety assessment for the New Horizons mission.
Соединенные Штаты Америки провели тщательную и всеобъемлющую оценку безопасности полета космического зонда New Horizons.
Realizing the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies,
сознавая необходимость проведения тщательной, независимой и всеобъемлющей оценки социального, экологического и культурного воздействия глобализации на общества,
Realizing the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies,
сознавая необходимость провести тщательную, независимую и всеобъемлющую оценку социального, экологического и культурного воздействия глобализации на общества,
Realizing further the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies,
сознавая далее необходимость предпринять тщательную, независимую и всеобъемлющую оценку социального, экологического и культурного воздействия глобализации на общества,
Realizing further the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies,
сознавая далее необходимость провести тщательную, независимую и всеобъемлющую оценку социального, экологического и культурного воздействия глобализации на общества,
Realizing also the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies,
сознавая также необходимость предпринять тщательную, независимую и всеобъемлющую оценку социального, экологического и культурного воздействия глобализации на общества,
Realizing further the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies,
сознавая необходимость провести тщательную, независимую и всеобъемлющую оценку социального, экологического и культурного воздействия глобализации на общества,
The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national system of each Party included in Annex I.
Рассмотрение в стране
I'm thorough.
Я дотошный.
I'm thorough.
Я дотошная.
It is obvious that the more thorough and comprehensive the Agency apos s verification activities are, the more confidence and assurances they can provide.
Совершенно очевидно, что чем тщательнее и полнее деятельность Агентства по проверке, тем больше гарантий и доверия она может обеспечить.
China has all along stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and a comprehensive nuclear test ban in this context.
Китай неизменно выступает за всеобщее запрещение и полное уничтожение ядерного оружия и в этом контексте за всеобъемлющее запрещение ядерных испытаний.
17. The Ministers emphasized the need for adequate and thorough preparations for a comprehensive and substantive mid term review of the Programme of Action.
17. Министры подчеркнули необходимость адекватной и тщательной подготовки к проведению всеобъемлющего и существенного среднесрочного обзора хода осуществления Программы действий.
The information was thorough and informative.
Комитет благодарит делегацию за усилия, приложенные для ответов на его вопросы в письменной и устной форме, а также за обязательство о своевременном представлении следующего периодического доклада государства участника.
Make it thorough.
Проверьте все тщательно.
What thorough protection!
Какая тщательная протекция!
A thorough understanding of relevant problems, a systematic analysis of possible options and a comprehensive exchange of experiences and ideas are likely to be necessary, helpful and productive.
Глубокое понимание соответствующих проблем, систематический анализ возможных вариантов и всеобъемлющий обмен опытом и идеями, по всей вероятности, будут необходимы, полезны и иметь результаты.
We were so thorough.
Мы же всё проверили.
You are so thorough.
Вы так бдительны!
Norwegians are thorough people.
Норвежците са усърдни хора.
A very thorough villain.
Полный негодяй.
This is very thorough.
Очень подробные.
A thorough understanding of biology requires a thorough understanding of the process of evolution.
Для глубокого понимания биологии требуется глубокое понимание процесса эволюции.
(b) The review should provide a thorough and comprehensive technical assessment of the implementation of FCCC commitments by individual Annex I Parties and Annex I Parties as a whole.
b) Рассмотрение должно обеспечивать тщательную и всеобъемлющую техническую оценку осуществления обязательств по РКИК отдельными сторонами, включенными в приложение I, и Сторонами, включенными в приложение I, в целом.
Dialogue and thorough implementation of standards are essential.
Огромное значение имеют налаживание диалога и неукоснительное осуществление стандартов.
A thorough knowledge of literature, philosophy and myth.
Основательное знание литературы, философии и мифологии.
They are often discretionary decisions made on the basis of a thorough knowledge of the environment in the prison, and the courts do not have such comprehensive knowledge.
Эти решения часто являются дискреционными, принятыми на основе полного знания обстановки в тюрьме, тогда как суды такими полными знаниями не располагают.
I'll make a thorough investigation.
Я проведу основательное расследование.
I'll make a thorough investigation.
Я проведу тщательное расследование.
Its thorough review seems timely.
Похоже, что подошло время подвергнуть его тщательному переосмыслению.
This comprehensive vision of the Secretary General on issues of international security, development and human rights deserves commendation and thorough and deep analysis in order to reach a broad international consensus.
Такое всестороннее видение Генерального секретаря в отношении проблем международной безопасности, развития и прав человека заслуживает нашего одобрения, а также тщательного и глубокого анализа для достижения широкого международного консенсуса.
The report of the Secretary General entitled In larger freedom towards development, security and human rights for all is an important initiative that deserves our thorough consideration and comprehensive deliberation.
Доклад Генерального секретаря, озаглавленный При большей свободе к развитию, безопасности и правам человека для всех , является важной инициативой, заслуживающей нашего тщательного рассмотрения и всеобъемлющего обсуждения.
Those points of convergence deserve thorough consideration and reflection.
Эти общие точки зрения заслуживают тщательного изучения и обсуждения.
(9) Extremely thorough and thoughtful. Receptive to questions. Brilliant.
Суицид, при определенных обстоятельствах, может иметь здравые и моральные основания.
You've done a thorough job and we appreciate it.
Ты проделал прекрасную работу и мы благодарны тебе за это.
Do they assume that they have made their work thorough? So We shall make Our work thorough.
И если (против Истины Господней) Они задумывают дело Так только Мы распорядители всех дел.
Do they assume that they have made their work thorough? So We shall make Our work thorough.
Если они хотят запутать какое либо дело, то и Мы будем запутывать их.
The African Union needs thorough rethinking.
Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
97. The Centre has recently undertaken a thorough and comprehensive revision of its information programme, both reviewing and renewing its overall information strategy as to policy, goals, target readerships and methods of work.
97. Недавно Центр провел тщательный и всесторонний анализ своей информационной программы, осуществив при этом пересмотр и обновление своей общей стратегии в области информации с точки зрения политики, целей, охвата общественных групп и методов работы.
The process of monitoring and investigation is thorough and result oriented.
Процесс контроля и расследований является тщательным и ориентированным на результаты.
A thorough review of such provisions and procedures seems timely.
Представляется, что настало время провести тщательное изучение этих положений и процедур.
You certainly did a fast and thorough job of it.
Вы справились с этим довольно удачно.
Many hundreds of scientists from different countries were involved as contributors and reviewers for these reports, which are probably the most comprehensive and thorough international assessments on any scientific subject ever carried out.
В подготовке и оценке этих отчетов, которые, наверное, являются наиболее полным и тщательным международным исследованием предмета науки, который когда либо проводился, участвовали сотни ученых с разных стран.

 

Related searches : Sound And Thorough - Thorough And Rigorous - Thorough And Complete - Thorough And Accurate - Complete And Comprehensive - Comprehensive And Diverse - Quick And Comprehensive - Broad And Comprehensive - Concise And Comprehensive - Extensive And Comprehensive - Clear And Comprehensive - Holistic And Comprehensive - Deep And Comprehensive