Translation of "concerted practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concerted - translation : Concerted practices - translation : Practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ms. Arocha Dominguez said that concerted action by the Government, society and individual citizens was needed to eliminate stereotypes in a country where traditional practices persisted. | Г жа Ароча Домингес говорит, что в стране с глубоко укоренившимися традициями для устранения стереотипов необходимы скоординированные усилия со стороны правительства, всего общества и его отдельных граждан. |
More concerted action was needed. | Необходимы более согласованные действия. |
And that's a concerted platform. | И это совместная платформа. |
This obviously necessitates concerted global action. | Очевидно, что это требует от нас глобальных согласованных усилий. |
However, thanks to concerted international efforts, many offshore financial centres have already improved their practices by revoking the licences of shell banks or strengthening customer identification requirements for corporations. | Однако благодаря совместным усилиям международного сообщества во многих офшорных финансовых центрах уже сложилась практика отзыва лицензий у банков прикрытия либо ужесточения требований по удостоверению личности клиентов в отношении корпораций. |
A concerted approach is therefore called for. | Поэтому существует потребность в согласованном подходе. |
Best practices | Передовая практика |
Legal practices | Юридическая практика |
Good practices | Передовой опыт |
IV. FOLLOW UP OF THE CONCERTED PLAN OF ACTION | IV. ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ В РАМКАХ СОГЛАСОВАННОГО ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ |
Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . | Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . |
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices. | Наши соответствующие принципы и практика в своей основе идентичны международной практике. |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Исследования рынка Практикум по проведению маркетинга Руководство по практике сбыта Ценообразование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Успех в коммерческих отношениях с западными партнерами Создание совместного предприятия Бизнес планирование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Управление издержками, регулирующими цены |
anti competitive practices. | Практика подрыва свободной конкуренции. |
He practices medicine. | Он практикует медицину. |
He practices medicine. | Он занимается медициной. |
Best Environmental Practices | Первое совещание |
Improved general practices | Улучшение общей практики |
Good practices include | Эффективные методы включают |
15 medical practices | 15 медицинских кабинетов |
2 psychiatrists' practices | 2 консультативных психиатрических кабинета |
3 obstetricians' practices | 3 родильных отделения |
Best Practices Section | 8 ОО (ПР) 2 ОО (ПР) |
Best Practices Section | 11 С 3 |
Traditional birth practices | Традиционная акушерская практика |
Restrictive business practices | Ограничительная деловая практика |
PRACTICES OF APARTHEID | АПАРТЕИДА |
Practices Affecting the | Израиля, затрагивающих |
institutions and practices | труд и сходные с рабством институты и обычаи |
At both federal and state levels, her Government had made concerted efforts to outlaw customary or traditional practices that were not only discriminatory but harmful to the physical and mental health of women and girls. | На федеральном уровне и уровне штатов правительство предпринимало последовательные усилия по запрету традиционных видов практики, которые являются не только дискриминационными, но и наносят вред физическому и психическому здоровью женщин и девочек. |
Various national military contingents participated effectively in this concerted task. | В этих согласованных действиях активно участвовали различные национальные военные контингенты. |
Recognizing that hostage taking calls for resolute, firm and concerted efforts on the part of the international community in order, in strict conformity with international human rights standards, to bring such abhorrent practices to an end, | признавая, что захват заложников требует принятия международным сообществом решительных, жестких и согласованных мер, с тем чтобы положить конец этой варварской практике, при строгом соблюдении международных стандартов в области прав человека, |
1979, Zoroastrians Their Religious Beliefs and Practices (Library of religious beliefs and practices). | 1979, Zoroastrians Their Religious Beliefs and Practices (Library of religious beliefs and practices). |
3.3.12 Study working practices within government departments for historical and existing discriminatory practices. | 3.3.12 Изучение методов работы в государственных учреждениях с целью выявления как существующей, так и прошлой дискриминационной практики. |
55 232. Outsourcing practices | 55 232. Практика предоставления внешних подрядов |
58 276. Outsourcing practices | 58 276. Практика предоставления внешних подрядов |
My father practices medicine. | Мой отец занимается медициной. |
My father practices medicine. | Мой отец занимается врачебной практикой. |
Tom practices black magic. | Том практикует чёрную магию. |
Mary practices rhytmical gymnastics. | Мэри занимается художественной гимнастикой. |
Tom practices martial arts. | Том занимается боевыми искусствами. |
Tom practices martial arts. | Том практикует боевые искусства. |
Practices under international systems | Практика согласно международным системам |
Related searches : Concerted Music - Concerted Manner - Concerted Response - Concerted Push - Concerted Attempt - Concerted With - Concerted Approach - Concerted Campaign - Concerted Way - Concerted Effort - Concerted Pattern - Concerted Fashion