Translation of "concerted campaign" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Even worse on social media was a concerted anti Malala campaign that was launched.
Что еще хуже, в социальных медиа была запущена согласованная кампания против Малалы.
They later had their accounts restored following a concerted campaign by Armenian Twitter users.
Позже их работа была восстановлена, чему способствовала кампания армянских пользователей Twitter.
It demands regional and international solidarity and a genuinely effective and concerted campaign of mobilization.
Для этой цели нужна региональная и международная солидарность, а также истинная эффективная и целенаправленная кампания по мобилизации всех усилий.
These sorts of trees can be restored, given a concerted campaign and investment in nurseries to produce local varieties.
Эти сорта деревьев можно восстановить при скоординированных усилиях и инвестициях в питомники для производства местных видов.
The successful campaign for universal salt iodization is the result of concerted efforts by an alliance of Governments, business, donors and technical agencies.
Проведение успешной кампании всеобщей йодизации соли является результатом осуществления согласованных усилий альянса правительств, деловых кругов, доноров и технических учреждений.
More concerted action was needed.
Необходимы более согласованные действия.
And that's a concerted platform.
И это совместная платформа.
6. Calls for a concerted promotional, informational and media campaign on the tenth anniversary of the International Year of the Family at the national, regional and international levels
6. призывает провести скоординированную информационно пропагандистскую кампанию, в том числе в средствах массовой информации, посвященную десятой годовщине Международного года семьи, на национальном, региональном и международном уровнях
19. Calls for a concerted promotional and information campaign on behalf of the Year at the national, regional and international levels, with strong participation of the mass media
19. выступает с призывом провести согласованную разъяснительно информационную кампанию в рамках Года на национальном, региональном и международном уровнях, обеспечив широкое участие средств массовой информации
The international community should support the Government in eradicating violence against women and encourage a concerted campaign to address violence against women, both through educational and legal measures.
Международному сообществу следует поддержать правительство в деле искоренения насилия в отношении женщин и содействовать проведению совместной кампании по борьбе с насилием в отношении женщин как с помощью образовательных, так и правовых мер.
This obviously necessitates concerted global action.
Очевидно, что это требует от нас глобальных согласованных усилий.
A concerted approach is therefore called for.
Поэтому существует потребность в согласованном подходе.
The Kingdom has no love for Libyan leader Muammar el Qaddafi, who tried to assassinate King Abdullah and has waged a concerted anti Saudi propaganda campaign for at least a decade.
Королевство не испытывает никакой любви к ливийскому лидеру, Муаммару эль Каддафи, который пытался убить Короля Абдуллу и вел организованную антисаудовскую пропагандистскую кампанию в течение, по крайней мере, десятилетия.
Despite severe resource constraints, it has set into motion a concerted substantive and promotional campaign and has provided organizational and substantive support to numerous initiatives in all parts of the world.
Несмотря на жесткую ограниченность в ресурсах, им начата согласованная кампания деятельности по основным вопросам и пропаганде Года и оказывается организационная и основная поддержка многочисленным инициативам во всех частях мира.
A number of speakers said that they regarded the fiftieth anniversary of the United Nations as a milestone in its history and a tremendous opportunity for a concerted public information campaign.
Несколько ораторов заявили, что они рассматривают пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций в качестве крупной вехи в ее истории и огромной возможности для проведения согласованной кампании в области общественной информации.
FreeBassel campaign posters by FreeBassel Campaign and Kallie Taylor.
Постеры кампании Свободу Басселю от FreeBassel Campaign и Kallie Taylor.
A campaign.
Кампания.
Recruitment campaign
Кампания по набору кадров
83. As part of a concerted promotional and information campaign for the Year, the secretariat has initiated or promoted the development of several special projects in preparation and observance of the Year.
83. В рамках целенаправленной пропагандистской и информационной кампании по вопросу проведения Года секретариат выступал инициатором или организатором в деле разработки нескольких конкретных проектов, связанных с подготовкой и проведением Года.
Campaign against iodine deficiency disorders Campaign against diarrhoeal diseases Campaign against tuberculosis Prevention of iron deficiency anaemia Campaign against hepatitis B and its prevention Campaign against tropical diseases Prevention of and campaign against HIV AIDS and sexually transmitted diseases.
борьбы с йододефицитными заболеваниями
And this is the name of my campaign SING Campaign.
Я дала ей название Пение против СПИД .
Campaign The campaign was devised by advertising agency McCann Melbourne.
Кампания была разработана рекламным агентством McCann из Мельбурна.
And this is the name of my campaign SlNG Campaign.
Я дала ей название Пение против СПИД (кампания СИНГ).
A very similar campaign was initiated by the Mafia in Italy in the late 1980s and early 1990s in response to a concerted anti Mafia programme launched by the Government and the judiciary.
Очень похожая кампания была развязана итальянской мафией в конце 80 х и начале 90 х годов в ответ на скоординированную программу борьбы с мафиозными группировками, развернутую правительством и судебными органами.
IV. FOLLOW UP OF THE CONCERTED PLAN OF ACTION
IV. ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ В РАМКАХ СОГЛАСОВАННОГО ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ
Armed campaign The military campaign officially began on April 1, 1955.
Военная кампания началась 1 апреля 1955 года основным противником являлись британские военные.
Companies campaign, too.
Компании тоже проводят кампании.
Anti extremism campaign
Очередная кампания против экстремизма в сети
Cuba Solidarity Campaign.
Revolutionary Cuba.
The Geronimo Campaign .
The Geronimo Campaign .
noveller1976 The Campaign.
noveller 1976 The Campaign.
2. Referendum campaign
2. Кампания, предшествовавшая референдуму
The Boston campaign was the opening campaign of the American Revolutionary War.
Бостонская кампания () первая военная кампания войны за независимость США.
Various national military contingents participated effectively in this concerted task.
В этих согласованных действиях активно участвовали различные национальные военные контингенты.
It will affect the presidential campaign, the message of the campaign, the discussion.
Это окажет серьезное влияние на ход кампании, на месадж кампании, на обсуждение.
During the 2008 United States Presidential campaign, Donovan worked for the Obama campaign.
На президентских выборах в США 2008 года принимал участие в кампании Барака Обамы.
Ukraine u0027s Borgia Campaign
Кампания в духе Борджиа на Украине
Red Siren Campaign Poster.
Постер кампании Red Siren.
A HUG Campaign Poster.
Плакат кампании.
From the campaign website.
С сайта акции.
Osprey Campaign series 139.
Osprey Campaign series 139.
The Never ending campaign.
The Never ending campaign.
National Campaign Operative Protocols
Национальная кампания  оперативные протоколы
Campaign for Human Rights
в области прав человека
I'm a campaign organizer.
Я умею организовывать кампании.

 

Related searches : Concerted Practices - Concerted Music - Concerted Manner - Concerted Response - Concerted Push - Concerted Attempt - Concerted With - Concerted Approach - Concerted Way - Concerted Action - Concerted Effort - Concerted Pattern - Concerted Fashion