Translation of "concerted response" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concerted - translation : Concerted response - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both familiar and new infectious diseases require a concerted international response. | Борьба как с традиционными, так и с новыми инфекционными заболеваниями требует принятия международным сообществом согласованных мер. |
The concerted international response, both public and private, has been truly remarkable. | Согласованная международная реакция, как со стороны общественности, так и частного сектора, поистине замечательна. |
These diseases and other emerging health challenges require a concerted international response. | Эти болезни и другие возникающие в сфере здравоохранения проблемы требуют согласованных ответных мер на международном уровне. |
They called for a concerted response by the international community as a whole. | Они требуют согласованных действий всего международного сообщества в целом. |
It was a common threat, which required a common, concerted, coordinated and comprehensive international response. | Он представляет общую угрозу, которая требует принятия общих, последовательных, согласованных и всесторонних ответных мер на международном уровне. |
Together, they call for a concerted response, nationally and internationally, that is new and imaginative. | В комплексе они нуждаются в согласованном ответе на национальном и международном уровнях, и ответ этот должен быть новаторский и творческий. |
It promised a concerted international response to the scourge of human trafficking, gender based violence and discrimination. | Документом предусматривается принятие международным сообществом целенаправленных мер по борьбе с такими отрицательными явлениями, как торговля людьми, насилие по признаку пола и дискриминация. |
The only possible response, therefore, was concerted action by the international community and full cooperation between States. | Поэтому единственным возможным ответом на их действия являются согласованные действия международного сообщества и всестороннее сотрудничество между государствами. |
In response to France s position, the Swedish government also called for concerted EU action to foster Roma inclusion. | В ответ на позицию Франции шведское правительство также призвало к скоординированным действиям ЕС с целью усиления вовлечения цыган в жизнь общества. |
Early warning, prevention and rapid response are key to ensuring the success and durability of our concerted action. | Раннее предупреждение, превентивные меры и быстрое реагирование являются ключевыми факторами обеспечения успеха и надежности нашей согласованной деятельности. |
Those threats require not only our urgent and collective action but also a more concerted and determined response. | Эти угрозы требуют не только наших срочных и коллективных действий, но и более согласованной и решительной реакции. |
A quicker and more concerted response might have limited the fall out from the crisis, and thus its cost. | Более быстрый и согласованный ответ мог бы ограничить последствия кризиса и, таким образом, его стоимость. |
178. The year 1992 witnessed a number of major humanitarian emergencies requiring the concerted response of the international community. | 178. В 1992 году возник ряд серьезных чрезвычайных ситуаций гуманитарного характера, потребовавших слаженных действий международного сообщества. |
Effective implementation requires an internationally concerted response, in particular to the threat of a chemical, biological, radiological or nuclear attack. | Для эффективного осуществления требуются согласованные международные действия, в частности в связи с угрозой химического, биологического, радиологического или ядерного нападения. |
We recognize that trafficking in persons continues to pose a serious challenge to humanity and requires a concerted international response. | Мы признаем, что торговля людьми по прежнему представляет собой серьезную угрозу для человечества и требует согласованных международных мер реагирования. |
Such a comprehensive response would complement individual countries' concerted efforts to halt the rapid spread of the HIV AIDS pandemic. | Такие всеобъемлющие меры дополнили бы согласованные усилия отдельных стран, направленные на прекращение стремительного распространения пандемии ВИЧ СПИДа. |
There was also unanimous recognition that terrorism was a global threat that required a common, concerted, coordinated and comprehensive international response. | Было также выражено единое мнение о том, что терроризм представляет собой глобальную угрозу, которая требует принятия общих, последовательных, согласованных и всесторонних ответных мер на международном уровне. |
Similarly, massive deaths resulting from poverty and the HIV AIDS epidemic are destabilizing and require concerted and coordinated response through regional cooperation. | Аналогичным образом, массовая гибель людей в результате нищеты и эпидемии ВИЧ СПИДа приводит к дестабилизации обстановки и требует согласованных и скоординированных мер реагирования на основе регионального сотрудничества. |
This type of concerted multilateral response to terrorism serves as an important deterrent to States considering support for terrorist acts or groups. | Такого рода согласованный многосторонний ответ на терроризм служит важным фактором сдерживания государств, подумывающих о поддержке террористических актов или групп. |
the total adverse impact of the sanctions is such that it requires a concerted and multifaceted response from the international community. (ibid.). | quot общее негативное воздействие санкций таково, что оно требует согласованных и многосторонних ответных мер со стороны международного сообщества quot . (Там же) |
They improve the response to the many needs of children and adult victims of sexual aggression and pave the way for concerted government action. | Предусмотрено усилить реагирование на многие потребности детей и совершеннолетних, ставших жертвами сексуальных нападений и создать условия для скоординированных действий правительства. |
The international community must make concerted efforts to build and enhance regional crisis response capacity, including through political, material and financial support when required. | Международному сообществу необходимо прилагать согласованные усилия по созданию и наращиванию региональных потенциалов реагирования на кризисные ситуации за счет, в частности, оказания, по мере необходимости, политической, материальной и финансовой поддержки. |
More concerted action was needed. | Необходимы более согласованные действия. |
And that's a concerted platform. | И это совместная платформа. |
This obviously necessitates concerted global action. | Очевидно, что это требует от нас глобальных согласованных усилий. |
Another member of the community interviewed in the documentary recounts how partisan politics prevented a concerted response to threats against and abuse of the region's indigenous inhabitants | Другой житель общины рассказывает в документальном фильме, как несплоченная политика помешала совместно бороться с угрозами и злоупотреблениями по отношению к местным жителям |
It will also consider the preparation of a concerted system wide response to address the economic and social disparities resulting from the long practice of institutionalized racism. | Она рассмотрит также возможность подготовки согласованных в рамках всей системы мер по решению вопроса о социально экономических несоответствиях, образовавшихся в результате многолетней практики узаконенного расизма. |
The main objectives were to achieve a better utilization of resources, to improve the quality of work and to ensure a concerted response to common programme concerns. | Основные цели состояли в повышении эффективности использования ресурсов, улучшении качества работы и обеспечении согласованности в решении общих программных задач. |
A concerted approach is therefore called for. | Поэтому существует потребность в согласованном подходе. |
In this regard, the Committee has welcomed the steps taken by the Secretary General in developing a concerted United Nations response in support of the implementation of the Declaration of Principles. | В этом отношении Комитет приветствует шаги, предпринятые Генеральным секретарем по разработке согласованных мероприятий Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления Декларации о принципах. |
IV. FOLLOW UP OF THE CONCERTED PLAN OF ACTION | IV. ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ В РАМКАХ СОГЛАСОВАННОГО ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ |
cAMP response element The cAMP response element is the response element for CREB. | CRE (cAMP response element) cAMP response element последовательность ДНК, с которой связывается CREB. |
Response | Ответ |
Response | Ответ |
A very similar campaign was initiated by the Mafia in Italy in the late 1980s and early 1990s in response to a concerted anti Mafia programme launched by the Government and the judiciary. | Очень похожая кампания была развязана итальянской мафией в конце 80 х и начале 90 х годов в ответ на скоординированную программу борьбы с мафиозными группировками, развернутую правительством и судебными органами. |
Despite the lack of such a methodology, the overall estimates show that the total adverse impact of the sanctions is such that a concerted and multifaceted response from the international community is required. | Несмотря на отсутствие такой методологии общие данные свидетельствуют о том, что общее негативное воздействие санкций таково, что оно требует согласованных и многосторонних ответных мер со стороны международного сообщества. |
Various national military contingents participated effectively in this concerted task. | В этих согласованных действиях активно участвовали различные национальные военные контингенты. |
Humanitarian response | Гуманитарная деятельность |
Humanitarian response | Приложение |
Invoice Response | 5.3.19 Ответ по поводу счета фактуры |
Disaster response | Реагирование на бедствия |
Rapid response | Быстрое реагирование |
Government response | Ответные меры со стороны правительства |
Response systems | Системы реагирования |
Response (R) | Ответная реакция |
Related searches : Concerted Practices - Concerted Music - Concerted Manner - Concerted Push - Concerted Attempt - Concerted With - Concerted Approach - Concerted Campaign - Concerted Way - Concerted Action - Concerted Effort - Concerted Pattern - Concerted Fashion