Translation of "conclude" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conclude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So what? Conclude. | А чего ты хочешь? |
I want to conclude. | Я бы хотел подвести итог. |
Shall we conclude our game? | Доиграем нашу партию? |
What do you conclude from that? | Что вы заключили из этого? |
What do you conclude from that? | Какой вывод вы из этого сделали? |
Let me conclude with this thought. | Позвольте мне в заключение высказать одну мысль. |
Let me conclude with this picture. | Позвольте мне закончить на этой фотографии. |
Here's how I want to conclude. | И вот как я хочу завершить. |
Trade negotiations are hard enough to conclude. | Торговые переговоры довольно трудно завершить. |
I conclude by quoting the Secretary General | В заключение я хотел бы привести выдержку из доклада Генерального секретаря |
Let me conclude by stating the obvious. | Позвольте мне завершить свое выступление повторением очевидного факта. |
Now to conclude, how does that happen? | И, чтобы закончить, как это происходит? |
Some people conclude that markets are simply irrational. | Некоторые делают вывод, что рынки просто иррациональны. |
So I want to conclude with two things. | Так что я хотела бы завершить двумя вещами. |
I conclude by referring to Security Council reform. | В заключение я хотел бы затронуть вопрос о реформе Совета Безопасности. |
The project was scheduled to conclude in December. | Этот проект планируется завершить в декабре месяце. |
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR | IX. Полномочия по ведению переговоров и заключению соглашений |
Phase II will conclude on 24 February 1995. | Второй этап должен завершиться 24 февраля 1995 года. |
Phase III will conclude on 31 March 1995. | Этап III должен завершиться 31 марта 1995 года. |
I want to conclude with a music video. | Хочу закончить этим музыкальным видео. |
I'd like to conclude by saying something ... (Applause) | Я бы хотел закончить... (Аплодисменты) |
So I want to conclude with two things. | Так что я хотела бы завершить двумя вещами. Я хочу завершить, выразив беспокойство. |
The Sixth Framework Programme will conclude in 2006. | Кроме того, средние и малые предприятия зачастую страдают от затрудненного доступа к венчурному капиталу. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
Accession negotiations for Austria, Norway, Sweden and Finland conclude. | Завершились переговоры о вступлении Австрии, Норвегии, Швеции и Финляндии в ЕС. |
To conclude, opportunities for positive change are within reach. | В заключение я хотел бы отметить, что есть возможности для осуществления позитивных перемен. |
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR ITS | IХ. ПОЛНОМОЧИЯ ПО ВЕДЕНИЮ ПЕРЕГОВОРОВ И ЗАКЛЮЧЕНИЮ СОГЛАШЕНИЙ |
To conclude, let me repeat that facts are facts. | В заключение позвольте мне еще раз повторить, что факты остаются фактами. |
So I'd like to conclude with a physical metaphor. | Я хотел бы закончить физической метафорой. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
And now, ladies and gentlemen, to conclude our program, | А сейчас, дамы и господа, в завершение нашей программы, |
They also can conclude trade agreements with more advanced economies. | Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами. |
So I just want to conclude with the following words. | Я хотел бы закончить следующими словами. |
We have to conclude that the policy is a failure. | Мы делаем вывод, что стратегия провальна. |
From this you can conclude that feminism is still necessary. | Из этого можно сделать вывод, что феминизм всё ещё необходим. |
From this data it is possible to conclude several points | Опираясь на эти данные, можно сделать несколько выводов |
May I conclude by recalling the words of Eleanor Roosevelt | Позвольте мне завершить свое выступление напоминанием высказывания Элеаноры Рузвельт |
I wish to conclude my statement by expressing a regret. | В завершение своего выступления хочу выразить сожаление. |
I wish to conclude by referring to two other issues. | В заключение я хотел бы затронуть два других вопроса. |
I hope, therefore, that we can rapidly conclude this article. | Соответственно, я надеюсь, что нам удастся оперативно завершить работу над этой статьей. |
(b) To conclude a comprehensive safeguards agreement with the IAEA | b) заключить всеобъемлющее соглашение о гарантиях с МАГАТЭ |
111. We conclude the issue with the following additional observations | 111. Завершая рассмотрение этого вопроса, мы хотели бы высказать следующие дополнительные замечания |
The Committee will then conclude its session for the year. | На этом Комитет завершит сессию этого года. |
I think it's safe to conclude the answer is no. | Я думаю, это безопасно завершить ответ нет. |
To conclude, there are also other applications at the horizon. | Есть и другие применения. |
Related searches : I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction - Conclude About - Conclude Treaty - Therefore Conclude - Might Conclude - Conclude Discussion - Conclude Partnership - Conclude Settlement - Cannot Conclude - Could Conclude - Conclude Sales - Conclude Whether