Translation of "conduct a policy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Friedman was the catalyst for a profound shift in how governments conduct economic policy.
Фридман стал катализатором глубоких изменений в экономической политике правительств.
The first consideration involves the ALBA countries conduct of foreign policy.
Первое соображение относится к поведению стран ALBA во внешней политике.
To conduct best practices analysis and develop policy guidance, as appropriate
проводить анализ передовых наработок и составлять в надлежащих случаях установочные указания.
They are now in a position to conduct a constructive policy and address problems too long ignored.
Сейчас они находятся в позиции благоприятной для проведения конструктивных реформ и решения слишком долго игнорировавшихся проблем.
In its conduct of foreign policy, Myanmar is always guided by this principle.
Мьянма всегда руководствуется этим принципом в своей внешней политике.
Nevertheless, with Felipe Pérez Roque as Minister of Foreign Affairs, Cuba continues to conduct a pragmatic foreign policy.
Тем не менее, с Фелипе Пересом Роке в качестве министра иностранных дел Куба продолжает проводить прагматическую внешнюю политику.
The cumulative effect, Kissinger continued, drives American foreign policy toward unilateral and bullying conduct.
Кумулятивный эффект, продолжал Киссинджер, приводит американскую внешнюю политику к одностороннему агрессивному поведению.
The OECD s updated Policy Framework for Investment provides a blueprint for the promotion of investment and responsible business conduct.
Новая редакция Рекомендаций по инвестиционной политике ОЭСР представляет собой план по содействию инвестициям и поощрению ответственного поведения бизнеса.
He shall determine and conduct national policy and shall be accountable to the National Assembly.
Он подотчетен Национальному собранию.
The reason for that was the policy of the Iraqi regime and its aggressive conduct.
Причиной этого является политика иракского режима и его агрессивное поведение.
By modernizing and democratizing at home, Turkey s politicians gained self confidence in their ability to conduct a successful regional policy.
Процесс модернизации и демократизации внутри страны придал турецким политикам уверенность в их способности проводить успешную региональную политику.
Given the decentralized nature of the system, would national interests distort the conduct of monetary policy?
Учитывая децентрализованный характер системы, окажут ли национальные интересы негативное влияние на проведение кредитно денежной политики?
This will facilitate the conduct of monetary policy by reducing uncertainty and bolstering credibility still further.
Это облегчит проведение кредитно денежной политики посредством уменьшения неопределенности и дальнейшего укрепления доверия.
The US and its allies should conduct a robust policy, make a more significant investment in the secular opposition, and articulate clear goals.
США и их союзники должны проводить твердую политику, оказывать более существенную помощь светской оппозиции и озвучивать ясные цели.
(j) To conduct and supervise, when required, research and studies leading to policy formulation and modification, in consultation with the relevant sections and policy specialists
j) проведение и курирование, при необходимости, изысканий и исследований, на основе которых осуществляется разработка и корректировка политики, в консультации с соответствующими секциями и специалистами в области политики
UNOPS policy will be to conduct monthly reviews to cancel all unliquidated obligations older than six months.
США. Политика ЮНОПС будет заключаться в проведении ежемесячных обзоров с целью аннулирования всех непогашенных обязательств, срок которых превышает шесть месяцев.
It also covers missions to regional commissions and other duty stations to conduct briefings on policy matters.
Эти средства предназначаются также для покрытия расходов миссий в региональные комиссии и другие места службы для проведения инструктажей по вопросам политики.
Institutional independence has allowed the central bank to conduct its monetary policy in a consistent manner, insulated from short term political influences.
Институциональная независимость позволила центральному банку проводить последовательную кредитно денежную политику, изолированную от кратковременного политического давления.
(a) Systematic consideration of the full continuum of personnel conduct issues, including policy development, training, community relations, compliance supervisions, accountability, discipline and investigation
а) систематическому рассмотрению всего круга вопросов поведения персонала, включая вопрос разработки политики, профессиональной подготовки, отношений с общинами, контроля соблюдения, подотчетности, дисциплины и проведения расследований
Conduct?
Поведение?
First, stronger eurozone wide supervision should reinforce financial integration, mitigate macroeconomic imbalances, and improve the conduct of monetary policy.
Во первых, более сильный контроль всей еврозоны должен усилить финансовую интеграцию, смягчить макроэкономические дисбалансы и улучшить управление денежно кредитной политикой.
Attribution of conduct to a State
Присвоение поведения государству
Conduct of organs of a State
Поведение органов государства
Conduct a Single Transferable Vote election
Провести голосование с указанием кандидатов в порядке предпочтения
Your conduct doesn't become a gentleman.
Ваше поведение не подобает джентльмену.
The traditional argument for an independent central bank is that politicians can t be trusted to conduct monetary and macroeconomic policy.
Традиционный аргумент в пользу независимости центрального банка заключается в том, что политическим деятелям нельзя доверять проведение денежно кредитной и макроэкономической политики.
Because EU membership affects every aspect of a state, economy, and society, while the war on terror demands a completely new way to conduct diplomacy and security policy.
А потому, что членство в ЕС отражается на всех аспектах деятельности государства, экономики, общества, в то время как борьба с терроризмом требует кардинально нового подхода к проведению политики дипломатии и безопасности.
Conduct directed or controlled by a State
Поведение под руководством или контролем государства
(a) Patterns of conduct . 76 77 25
а) Система поведения
It'll only be a disorderly conduct charge.
Нарушение общественного порядка.
Personnel conduct
Поведение персонала
My conduct...
По глазам и жестам?
Good conduct?
Иуда.
Indeed, East Asian countries may find it difficult to conduct candid surveillance of one another s policies and enforce firm policy conditionality.
Страны Восточной Азии могут не захотеть заниматься беспристрастной аналитикой политики друг друга и вводить твердые условия политических действий по причине сложности этой деятельности.
The Government aims to conduct a study on the situation of older persons in the short term and to elaborate a national policy on ageing in the longer term.
В ближайшее время правительство планирует провести исследование положения пожилых людей, а в долгосрочной перспективе  разработать национальную политику по проблемам старения.
Because individual eurozone members have no monetary policy tools at their disposal, the only way that Germany can reduce its surplus while remaining in the eurozone is to conduct expansionary fiscal policy.
Так как страны еврозоны не имеют в своем распоряжении индивидуальных инструментов монетарной политики, единственная возможность для Германии сократить профицит, оставаясь в еврозоне, вести политику бюджетной экспансии.
The task force is, therefore, conscious of the particular challenge of identifying criteria for the periodic evaluation of such conduct and policy.
С учетом этого целевая группа осознает особую сложность определения критериев для периодической оценки эффективности такого поведения и политики.
The resources of the Department's new Conduct Unit will also be used to deliver policy and guidance available to the entire system.
Ресурсы этой новой Группы Департамента по поведению будут также использоваться для разработки директивных указаний и предоставления консультативных услуг в интересах всей системы.
By the same token, Myanmar expects that other nations will likewise abide by these principles in their conduct of policy towards Myanmar.
Точно так же Мьянма ожидает, что и другие государства будут придерживаться этих принципов в осуществлении ими своей политики в отношении Мьянмы.
(a) UNPROFOR may conduct recces and facilitate repairs
а) Силы Организации Объединенных Наций по охране могут проводить рекогносцировку и содействовать проведению ремонтных работ
3. Refusal to conduct a judicial investigation 14.90
3. Отказ в проведении судебного расследования .
A. Organization and conduct of an electoral process
А. Организация и проведение выборов
Do you want a black mark for conduct?
хочешь чёрную метку за поведение?
(a) policy impact
Экспериментальный район
A policy paper.
A policy paper.

 

Related searches : Conduct Policy - Conduct Monetary Policy - Business Conduct Policy - Conduct Of Policy - Conduct A Company - Conduct A Briefing - Conduct A Calculation - Conduct A Dialogue - Conduct A Job - Conduct A Vehicle - A Conduct Risk - Such A Conduct - Conduct A Benchmark