Translation of "congenital hearing loss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Congenital - translation : Congenital hearing loss - translation : Hearing - translation : Loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now hearing loss and the treatment for hearing loss has really evolved in the past 200 years. | Потеря слуха и её лечение развивались на протяжении последних 200 лет. |
Hearing loss Hearing loss in Treacher Collins syndrome is caused by deformed structures in the outer and middle ear. | Потеря слуха при синдроме Treacher Collins вызвана деформацией структур во внешнем и среднем ухе. |
(d) Loss of hearing 4 per cent | d) потеряли слух 4 процента |
Leber's congenital amaurosis can cause total blindness or severe sight loss from birth or early childhood. | Врожденная слепота Лебера может привести к полной слепоте или тяжёлой потере зрения от рождения или в раннем детстве. |
Congenital malformation. | врожденные отклонения. |
And that was the best you could do for hearing loss. | Это было лучшее, что вы могли сделать при потере слуха. |
So it's not too surprising that there were no good treatments for hearing loss. | Поэтому и неудивительно, что эффективного лечения потери слуха не существовало. |
And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss. | В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха. |
A congenital disorder left him almost completely blind. | От рождения он был почти полностью слепым. |
h Until 1997 referred to as congenital anomalies. | h До 1997 года врожденные аномалии. |
Turns out that if you have hearing loss, most people that lose their hearing lose it at what's called the cochlea, the inner ear. | Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе. |
What that suggests is that, even in the case of hearing loss, the capacity for music remains. | Это свидетельствует о том, что даже при потере слуха способность к музыке остаётся. |
Upon hearing of the loss of Burma by Japan, he suffered a stroke on 10 May 1945. | 10 мая 1945 года, когда пришло известия, что Япония потеряла Бирму, с Тэраути случился инсульт. |
Congenital heart defect (CHD) or congenital heart anomaly is a defect in the structure of the heart and great vessels that is present at birth. | Врождённый поро к се рдца (ВПС) дефект в структуре сердца и (или) крупных сосудов, присутствующий с рождения. |
On their side is money, power and congenital brain failure. | На их стороне деньги, власть и врожденная анацефалия. |
Various rare congenital genetic eye malformations are associated with glaucoma. | Различные редкие врожденные генетические пороки глаз связаны с глаукомой. |
Any congenital ailments? Allergies, false limbs, deafness? No, I'm normal. | У Вас нет врожденных болезней ал лергии, протезов, проблем со слухом? |
Childhood is a congenital disease to be cured by education. | Детство это врожденная болезнь, которая лечится образованием. |
In 1940 he joined the Army, but because of a hearing loss, he was confined to staff work. | В 1939 году был призван армию и к окончанию Второй мировой войны дослужился до майора. |
To qualify for the games, athletes must have a hearing loss of at least 55 db in their better ear . | Для участия в Сурдлимпийских играх спортсмен должен иметь потерю слуха не менее 55 дБ на лучшее ухо. |
The incidence of congenital heart disease is 95 in situs inversus with levocardia. | При транспозиции внутренних органов с левокардией пороки сердца наблюдаются в 95 случаев. |
The current crisis of Islam might not be congenital, but Islam s predicament is acute. | Сегодняшний кризис ислама, может быть, не является врожденным, но ислам находится в очень тяжелом положении. |
What he had was an extreme form of a condition called congenital adrenal hyperplasia. | Пока не обнаружил, что у него внутри яичники и матка. У него была крайнее проявление врождённой гиперплазии надпочечников. |
There are also some children who are born without arms, called congenital limb deficiency. | Бывает, что дети рождаются без рук это врождённый порок конечностей. |
Silver (2nd class) for being wounded three or four times, or suffering loss of a hand, foot or eye from hostile action (also partial loss of hearing), facial disfigurement or brain damage via hostile action. | Знак 2 й степени (серебряный) присваивался за три или четыре ранения или более серьёзные увечья, такие, как потеря слуха, руки, ноги, глаза, ранения в голову или обезображивания лица. |
Loss | Убыток |
Theories Rokitansky (1875) explained congenital heart defects as breaks in heart development at various ontogenesis stages. | Рокитанский (Rokitansky, 1875) считал, что врождённые пороки объясняются остановкой в развитии сердца на различных стадиях онтогенеза. |
HLHS email support groups discussion list hosted by the The Congenital Heart Information Network (membership required). | HLHS email support groups discussion list hosted by the The Congenital Heart Information Network (membership required). |
Congenital malformations, low birth weight and prematurity account for over 52 per cent of infant deaths. | Врожденные пороки, низкий вес при рождении и недоношенность плода являются причиной гибели свыше 52 процентов от общего числа умирающих младенцев. |
They accumulate millions by taking loss after loss. | Снова и снова теряют в деньгах, а в итоге имеют миллионы. |
And you're not hearing the same thing that most people who have normal hearing are hearing. | Вы не слышите то, что слышат большинство людей с нормальным слухом. |
Hearing Voices | Посторонние голоса |
Keep hearing . | Продолжайте слушать. |
Trouble hearing? | Проблемы со слухом? |
Tell them Leaving God aside, will you worship something that has no power over your loss or gain? But God is all hearing and all knowing. | Скажи (о, Посланник) (этим неверующим) Неужели вы будете поклоняться помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом не навредит, если вы не будете им поклоняться , ни пользой и не будет вам никакой пользы от поклонения им , а (ведь) Аллах Всеслышащий (и) Всезнающий? |
Tell them Leaving God aside, will you worship something that has no power over your loss or gain? But God is all hearing and all knowing. | Скажи Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом, ни пользой, а Аллах слышащий, знающий? |
Tell them Leaving God aside, will you worship something that has no power over your loss or gain? But God is all hearing and all knowing. | Скажи , Мухаммад Неужели вы будете поклоняться помимо Аллаха тому, кто не может принести вам ни вреда, ни пользы, в то время как Аллах слышащий, знающий? |
Immense loss. | О Боже, Бразилия потрясена! |
Memory loss ! | Потерявшая память! |
Memory Loss! | Потерявшая Память! |
Terrible loss! | Ужасная потеря. |
The loss. | На потерю... Потерю. Бель Рив... |
You wouldn't want decent hearing, you would want perfect hearing. | Вас бы не удовлетворил просто слух, вы бы захотели идеальный слух. |
And I don't speak Korean, but I'm hearing these voices, and I'm not hearing anger, I'm hearing terror. | Я не говорю по корейски, но я слышу эти голоса, я не слышу в них гнева, я слышу в них ужас. |
And I don't speak Korean, but I'm hearing these voices, and I'm not hearing anger, I'm hearing terror. | О, должно быть, народ возвращается из баров. Я не говорю по корейски, но я слышу эти голоса, я не слышу в них гнева, я слышу в них ужас. |
Related searches : Hearing Loss - Acute Hearing Loss - Mild Hearing Loss - Progressive Hearing Loss - Hearing Loss Occurs - Central Hearing Loss - Loss Of Hearing - Profound Hearing Loss - Mixed Hearing Loss - Disabling Hearing Loss - Severe Hearing Loss - Sudden Hearing Loss - Permanent Hearing Loss