Translation of "severe hearing loss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hearing - translation : Loss - translation : Severe - translation : Severe hearing loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss. | В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха. |
Now hearing loss and the treatment for hearing loss has really evolved in the past 200 years. | Потеря слуха и её лечение развивались на протяжении последних 200 лет. |
Hearing loss Hearing loss in Treacher Collins syndrome is caused by deformed structures in the outer and middle ear. | Потеря слуха при синдроме Treacher Collins вызвана деформацией структур во внешнем и среднем ухе. |
(d) Loss of hearing 4 per cent | d) потеряли слух 4 процента |
And that was the best you could do for hearing loss. | Это было лучшее, что вы могли сделать при потере слуха. |
Loss of biological diversity is one of the most severe such threats. | Потеря биологического разнообразия одна из самых серьезных таких угроз. |
The severe loss of old natural and semi natural woodlands has continued. | Продолжаются огромные потери в старых природных и полу природных лесных массивах. |
Occasionally, this sudden, complete memory loss occurs after severe stress, but not invariably. | Иногда такая внезапная полная потеря памяти происходит после сильного стресса, но не всегда. |
So it's not too surprising that there were no good treatments for hearing loss. | Поэтому и неудивительно, что эффективного лечения потери слуха не существовало. |
A. niger is one of the most common causes of otomycosis (fungal ear infections), which can cause pain, temporary hearing loss, and, in severe cases, damage to the ear canal and tympanic membrane. | A. niger is one of the most common causes of otomycosis (fungal ear infections), which can cause pain, temporary hearing loss, and, in severe cases, damage to the ear canal and tympanic membrane. |
Turns out that if you have hearing loss, most people that lose their hearing lose it at what's called the cochlea, the inner ear. | Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе. |
Leber's congenital amaurosis can cause total blindness or severe sight loss from birth or early childhood. | Врожденная слепота Лебера может привести к полной слепоте или тяжёлой потере зрения от рождения или в раннем детстве. |
The most severe loss was recorded at Norway's Breidalblikkbrea glacier, which shrank 10.2 feet in 2006. | Самое значительное уменьшение было зафиксировано на леднике Брейдалбликкбреа в 2006 и составило 10,2 фута за 2006 год. |
What that suggests is that, even in the case of hearing loss, the capacity for music remains. | Это свидетельствует о том, что даже при потере слуха способность к музыке остаётся. |
Upon hearing of the loss of Burma by Japan, he suffered a stroke on 10 May 1945. | 10 мая 1945 года, когда пришло известия, что Япония потеряла Бирму, с Тэраути случился инсульт. |
In 1940 he joined the Army, but because of a hearing loss, he was confined to staff work. | В 1939 году был призван армию и к окончанию Второй мировой войны дослужился до майора. |
This is important, because in China in 1997, the Yellow River actually went dry for nine months causing severe loss of agriculture output and pain and loss to society. | Это важно, так как в Китае в 1997, Жёлтая река пересохла на 9 месяцев став причиной больших потерь для сельского хозяйства и страданий и потерь для общества. |
Hearing her husband's step she stopped and looked at the door, vainly trying to assume a severe and contemptuous expression. | Услыхав шаги мужа, она остановилась, глядя на дверь и тщетно пытаясь придать своему лицу строгое и презрительное выражение. |
To qualify for the games, athletes must have a hearing loss of at least 55 db in their better ear . | Для участия в Сурдлимпийских играх спортсмен должен иметь потерю слуха не менее 55 дБ на лучшее ухо. |
The BBC reported that during his 2005 trial, the singer again suffered from stress related illnesses and severe weight loss. | BBC сообщила, что во время суда в 2005 году певец также страдал от обусловленных стрессом болезней и серьёзной потери веса. |
Fungicide seed treatments are able to control the problem, and with well treated seed severe crop loss is not normally seen. | Обработка семян фунгицидами может решить проблему, и при хорошей обработке семян значительных потерь обычно не наблюдается. |
education for children with learning difficulties (MLK) education for children with severe learning difficulties (ZMLK) education for deaf and hearing impaired children | образование для детей, испытывающих серьезные трудности в обучении (ZMLK) |
That has severe implications in terms of unemployment, social dislocation, psychological distress and the dramatic loss of urgently needed foreign exchange earnings. | Все это приводит к серьезным последствиям с точки зрения повышения уровня безработицы, социального расслоения, психологического стресса и резкого уменьшения столь необходимых нам валютных поступлений. |
Silver (2nd class) for being wounded three or four times, or suffering loss of a hand, foot or eye from hostile action (also partial loss of hearing), facial disfigurement or brain damage via hostile action. | Знак 2 й степени (серебряный) присваивался за три или четыре ранения или более серьёзные увечья, такие, как потеря слуха, руки, ноги, глаза, ранения в голову или обезображивания лица. |
The cost of debt service adjusts automatically, without the severe disruption that results from loss of confidence, crisis, debt restructuring, and so forth. | Стоимость обслуживания долга автоматически скорректируется без серьёзного ущерба, вызываемого потерей доверия, кризисом, реструктуризацией долга и т.п. |
In countries that experienced strong currency appreciation, companies (and unions, for that matter) are exposed to a sudden and severe loss in competitiveness. | В странах, в которых наблюдалось укрепление валюты, компании (и профсоюзы, поскольку это касалось и их) резко и внезапно теряли свою конкурентоспособность. |
You've got severe, severe drought in Africa. | В Африке была серьезная, страшная засуха. |
Another severe problem is soil loss through sealing under constructions, such as industrial premises and transport infrastructure, reducing soil use options for future generations. | Другой проблемой является утеря качества почвой вследствие ее уплотнения в местах застройки, на промышленных территориях и в транспортных инфраструктурах, что снижая возможности выбора новых почв для освоения для будущих поколений. |
Loss | Убыток |
God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. They will have a severe torment. | Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них пелена, и уготовано им великое наказание. |
God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. They will have a severe torment. | Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл завесой, Суровой будет их расплата! |
God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. They will have a severe torment. | Бог запечатал сердца их и слух их, и на очах их покрывало им будет мучительная казнь. |
They accumulate millions by taking loss after loss. | Снова и снова теряют в деньгах, а в итоге имеют миллионы. |
And you're not hearing the same thing that most people who have normal hearing are hearing. | Вы не слышите то, что слышат большинство людей с нормальным слухом. |
Hearing Voices | Посторонние голоса |
Keep hearing . | Продолжайте слушать. |
Trouble hearing? | Проблемы со слухом? |
Severe Sentences | Суровые наказания |
Severe Tstms | weather forecast |
Tell them Leaving God aside, will you worship something that has no power over your loss or gain? But God is all hearing and all knowing. | Скажи (о, Посланник) (этим неверующим) Неужели вы будете поклоняться помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом не навредит, если вы не будете им поклоняться , ни пользой и не будет вам никакой пользы от поклонения им , а (ведь) Аллах Всеслышащий (и) Всезнающий? |
Tell them Leaving God aside, will you worship something that has no power over your loss or gain? But God is all hearing and all knowing. | Скажи Неужели вы поклоняетесь помимо Аллаха тому, что не владеет для вас ни вредом, ни пользой, а Аллах слышащий, знающий? |
Tell them Leaving God aside, will you worship something that has no power over your loss or gain? But God is all hearing and all knowing. | Скажи , Мухаммад Неужели вы будете поклоняться помимо Аллаха тому, кто не может принести вам ни вреда, ни пользы, в то время как Аллах слышащий, знающий? |
These measures have resulted in an increased loss of life and severe injuries among civilians, including small children, who clearly do not represent a security threat. | Эти меры привели к увеличению числа погибших и тяжело раненых среди гражданского населения, включая маленьких детей, которые явно не представляют какой либо угрозы для безопасности. |
Immense loss. | О Боже, Бразилия потрясена! |
Memory loss ! | Потерявшая память! |
Related searches : Hearing Loss - Severe Loss - Acute Hearing Loss - Mild Hearing Loss - Progressive Hearing Loss - Hearing Loss Occurs - Congenital Hearing Loss - Central Hearing Loss - Loss Of Hearing - Profound Hearing Loss - Mixed Hearing Loss - Disabling Hearing Loss - Sudden Hearing Loss - Permanent Hearing Loss