Translation of "connective tissue massage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The tunnel consists of bones and connective tissue.
Канал запястья состоит из соединительной ткани и костей запястья.
Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all.
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка.
There's just no place that it doesn't somehow have a connective tissue to.
В действительности нет области, с которой она не связана каким либо образом.
I mean, this is the connective tissue of the human superorganism in action.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
The connective tissue protein elastin also has a high percentage of both glycine and alanine.
Соединительнотканный белок эластин тоже содержит большой процент и глицина, и аланина.
Reticular fibers are not unique to reticular connective tissue, but only in this type are they dominant.
Эти волокна не являются уникальными только для данной ткани, но именно в ней являются доминирующими.
The ribs are cartilaginous or bony structures in the connective tissue (myocommata) between the muscle segments (myotomes) (see also figure 2).
Ребра имеют хрящевую или костную структуру и проникают в соединительную ткань (миосепты) между мышечными элементами (миотомами) (см.
And then that, in turn, propelled us to look at larger scale projects where this notion of landscape building interface becomes a connective tissue.
Затем мы можем посмотреть на более крупные проекты, где понятие интерфейс ландшафта здания становиться связующим звеном.
Instead, fish have muscle cells running in parallel and connected to sheaths of connective tissue (myocommata), which are anchored to the skeleton and the skin.
Вместо этого у рыб имеются параллельно расположенные мышечные клетки, соединенные с сумками соединительной ткани (миосептами), которые присоединены к скелету и коже.
The clear layer closer to the epithelium is called the lamina lucida, while the dense layer closer to the connective tissue is called the lamina densa.
Темная пластинка (lamina densa) толщина 50 60 нм, мелкозернистый или фибриллярный слой, расположен под светлой пластинкой, обращен в сторону соединительной ткани.
And there are, again, now tens of millions of these links that give us the connective tissue of social graphs and how they relate to content.
Таких связей десятки миллионов. Они дают нам соединительный материал социальных графов и показывают их соотношение с контентом.
A massage?
Массаж?
Massage Palace?
Дворец Массажа?
As the main component of connective tissue, it is the most abundant protein in mammals, making up from 25 to 35 of the whole body protein content.
Коллаген основной компонент соединительной ткани и самый распространённый белок у млекопитающих, составляющий от 25 до 35 белков во всём теле.
Personalized genomic massage anyone?
Индивидуальный геномный массаж, желающие?
I need a massage.
Мне нужен массаж.
That massage felt good.
Тот массаж был приятным.
I'm from Sakura Massage.
Я из компании Сакура Массаж.
Personalized genomic massage, anyone?
Индивидуальный геномный массаж, желающие?
Massage works for arthritis.
Массаж помогает при артрите.
She gave him a massage.
Она сделала ему массаж.
I really need a massage.
Мне очень нужен массаж.
He knows how to massage.
Он знает, как делать массаж.
He knows how to massage.
Он умеет делать массаж.
Do you want a massage?
Хочешь массаж?
She has a massage therapist.
Сэм не гей, клянусь вам.
Relaxing massage and exotic rituals
Расслабляющие массажи и экзотические ритуалы
You can also relax with a Thai massage, a saline bath or a hot stone massage.
Приятное расслабление сулят тайские массажи, морские ванны, а также массажи горячими камнями.
Taxing Tissue
Налогообложение живых тканей
Get a massage on the beach.
Сделайте массаж на пляже.
She works as a massage therapist.
Она работает массажисткой.
He gave her a foot massage.
Он сделал ей массаж ног.
Tom gave Mary a foot massage.
Том сделал Мэри массаж стоп.
I'm giving my husband a massage.
Я делаю мужу массаж.
Let me give you a massage.
Давай я сделаю тебе массаж.
Let me give you a massage.
Давай я тебе массаж сделаю.
Let me give you a massage.
Давай массаж сделаю.
These include massage, dancing and praying.
Включая массаж, танцы и молитвы.
No, no. Massage the trigger finger.
Нет, нет указательный палец
That's equivalent to saying, are they in the same connective component?
Этот вопрос эквивалентен вопросу, принадлежат ли они одной связной компоненте?
So, tissue design.
Итак, дизайн ткани.
Tissue of lies.
Завралась.
Want a tissue?
Дать вам салфетку?
I cannot massage my back by myself.
Я не могу самостоятельно массажировать свою спину.
Tom said he'd give me a massage.
Том сказал, что сделает мне массаж.

 

Related searches : Connective Tissue - Soft Connective Tissue - Subcutaneous Connective Tissue - Connective Tissue Disease - Connective Tissue Disorders - Connective Tissue Graft - Fibrous Connective Tissue - Loose Connective Tissue - Connective Tissue Cells - Connective Tissue Matrix - Dermal Connective Tissue - Connective Tissue Sheath - Dense Connective Tissue - Muscle Connective Tissue