Translation of "considerably more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considerably - translation : Considerably more - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge. | Но он был так же, значительно более консервативен, со значительно более националистическими взглядами, значительно более исламист, чем мы хотели бы его признать. |
Well, considerably more new words are appearing. | Ведь появляется гораздо больше новых слов. |
Well, mine is a little more precarious, and I earn considerably more. | Я тоже не сижу без дела, но получаю значительно больше. |
The firing became considerably more intense after 1000 hours. | После 10 ч. 00 м. плотность огня значительно увеличилась. |
Insightful bloggers attract considerably more clicks than do official mouthpieces. | Проницательные блоггеры набирают гораздо больше кликов, чем официальные ораторы. |
Rates need to come down considerably more than they have. | Необходимо добиться еще более существенного снижения процентных ставок. |
But it would also give them considerably more to work with. | Но это также даст и значительно больше тем для работы. |
Operations along Red 2 and Red 3 were considerably more difficult. | Операции на участках Ред 2 и Ред 3 были значительно более сложными. |
But Obama s actions have been considerably more restrained than is often assumed. | Но действия Обамы были значительно более сдержанными, чем обычно это преподносится. |
As a result, more than half of the network was considerably dilapidated. | Как следствие, более половины дорог сети существенно обветшало. |
Formation of contacts to compound semiconductors is considerably more difficult than with silicon. | Формирование контактов к полупроводниковым соединениям значительно сложнее, чем к кремнию. |
The only real difference is that aging kills considerably more people than malaria does. | Но тут большая разница старение убивает намного больше, чем малярия. |
Considerably more assistance needs to reach farmers directly as a disincentive for poppy cultivation. | Непосредственно до крестьян должны доходить большие объемы помощи в качестве стимула для отказа от выращивания мака. |
That means that there must be considerably more openness and transparency in decision making. | Это означает, что в процессе принятия решений должна быть гораздо большая транспарентность и открытость. |
The only real difference is that aging kills considerably more people than malaria does. | Но тут большая разница старение убивает намного больше, чем малярия. |
And I'm willing to pay considerably more to end any further demands on me. | И заплачу гораздо больше. Чтобы окончательно с вами расплатиться. |
More recent research suggests that the number of fatalities was considerably greater, at about 12,000. | В более современных исследованиях число жертв называется большим, по расчётам погибло около 12 000 человек. |
One of these libraries (RP11) was used considerably more than others, due to quality considerations. | Одна из этих библиотек (RP11) использовалась значительно больше, чем другие по соображениям качества. |
By applying the defined criteria, the panel developed a more concise and considerably shorter list. | В результате применения определенных критериев группой был разработан более точный и значительно более короткий перечень. |
There were periods in history when Islamic society was considerably more advanced than Western society. | В истории были периоды, когда исламские общества были намного более передовыми, чем западные общества. |
This issue will need to be addressed in considerably more detail at the next session. | На следующей сессии необходимо будет гораздо более подробно рассмотреть этот вопрос. |
Modern electrical appliances are considerably more efficient than models designed ten years or so ago. | Современные электроприборы более продуктивны, чем модели, созданные десять лет назад или раньше. |
The population grew considerably. | Численность населения значительно выросла. |
But it diminishes considerably. | Просто она значительно уменьшается. |
More recent research suggests that the total number of fatalities was considerably greater, at about 12,000. | Более поздние исследования показали, что общее число погибших было значительно больше, около 12 000 человек. |
Likewise, US children face considerably more violence in society than children in other high income countries do. | Кроме того, дети в США гораздо больше сталкиваются с проявлениями насилия в обществе, нежели дети в других странах с высоким уровнем дохода. |
More employment in higher end service jobs, especially for women, would also improve South Korea s prospects considerably. | Большая занятость в сфере высокооплачиваемого обслуживания, особенно для женщин, также значительно улучшит перспективы Южной Кореи. |
The plight of women in the Republic of Tajikistan is considerably more difficult than that of men. | Положение женщин в Республике Таджикистан значительно сложнее положения мужчин. |
Thus, although men did generally more paid labour, the total work contribution of women was considerably higher. | Таким образом, хотя мужчины в целом больше трудятся на оплачиваемой работе, женщины работают в общей сложности значительно больше. |
The level of activity in this area considerably varies considerably from one municipality to another. | Муниципалитеты занимаются этой деятельностью с различной степенью активности. |
Illegal logging has decreased considerably. | Незаконная вырубка леса значительно снизилась. |
Your English has improved considerably. | Твой английский значительно улучшился. |
Your French has improved considerably. | Твой французский стал значительно лучше. |
The situation has changed considerably. | Ситуация значительно изменилась. |
CSCE operations have extended considerably. | Масштабы операций СБСЕ значительно расширились. |
Primary commodity prices weakened considerably. | Значительно снизились цены на сырье. |
That changes the picture considerably. | Это в корне меняет дело. |
Our situation has considerably changed. | Ситуация существенно поменялась. |
Mexicans' scientific and technological culture will have increased considerably and technological research and development will be more successful. | должна существенно возрасти общая научно техническая культура мексиканцев, а многие результаты научных исследований и технические разработки найдут конкретное воплощение |
But Sweden s system has varied considerably. | Но шведская система претерпела множество изменений. |
Lagarde, at 53, is considerably younger. | Лагард, в свои 53, значительно моложе. |
The preamble could be shortened considerably. | Текст преамбулы можно было бы существенно сократить. |
Well, that narrows it down considerably. | Это всё упрощает. |
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably. | Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются. |
The evidence on global warming is considerably more muddled than Gore s film suggests, but the basic problem is real. | Доказательства глобального потепления гораздо более запутаны, чем предполагает Гор, но основная проблема реальна. |
Related searches : Considerably More Expensive - Considerably Lower - Considerably Less - Varies Considerably - Considerably Different - Considerably Increased - Considerably Reduced - Considerably Stronger - Considerably Good - Improved Considerably - Considerably Faster - Considerably Overdue - Decreased Considerably