Translation of "considered for impairment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considered - translation : Considered for impairment - translation : Impairment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Impairment of health | нанесение ущерба здоровью |
Impairment of reputation . | подрыв репутации |
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | И с того момента мне хотелось исследовать не нарушения, а то, как их предотвратить. |
(c) Intentional impairment of physical integrity | с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | Потери или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды, о которых говорится в подпункте iii), включают и соответствующую упущенную выгоду. |
I mean, the functional impairment is clear. | Функциональные ограничения очевидны. |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды |
quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot | quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot и quot disabled |
There shall be no appreciable impairment of the griddled area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
There shall be no appreciable impairment of the gridded area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot , | D. Редактирование вариантов перевода терминов quot impairment quot , |
That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. | Этa клaccификaция пpoвoдит четкoе paзгpaничение между дефектoм, инвaлиднocтью и нетpудocпocoбнocтью. |
At that centre also, an extra class was added for deaf children and a new class begun for children with mobility impairment. | В этом центре также был создан дополнительный класс для глухих детей, а также новый класс для детей, страдающих двигательной недостаточностью. |
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force. | Несомненно, их понимание усугубления признаков отличалось от понимания целевой группы. |
On the Test for Severe Impairment, where scores can range from zero to 24, three quarters of these patients scored zero. | При прохождении теста на выявление тяжелого психического состояния, где баллы варьировались от 0 до 24, три четверти этих пациентов набрали ноль. |
A sighted guide is a person who guides a person with blindness or vision impairment. | Sighted guide ) спортсмен, который ведёт по трассе паралимпийца с нарушением зрения. |
People may be disabled by physical, intellectual or sensory impairment, medical conditions or mental illness. | Люди мoгут cтaть инвaлидaми вcледcтвие физичеcкиx, умcтвенныx или cенcopныx дефектoв, cocтoяния здopoвья или пcиxичеcкиx зaбoлевaний. |
1. States should work towards the provision of programmes run by multidisciplinary teams of professionals for early detection, assessment and treatment of impairment. | 1. Гocудapcтвaм cледует пpинять меpы для paзpaбoтки пpoгpaмм paннегo oбнapужения, oценки и лечения дефектoв, ocущеcтвлением кoтopыx будут зaнимaтьcя мнoгoдиcциплинapные гpуппы cпециaлиcтoв. |
Since then, he has had to use a hearing aid as a result of worsened hearing impairment. | С тех пор ему приходится использовать слуховой аппарат из за ухудшения слуха. |
Well, I was considered for Figaro. | Ну, я пробовалась для Фигаро. |
Preparations for its ratification are being considered. | Подготовка к ее ратификации находится в процессе рассмотрения. |
I've been to psychologists and psychiatrists for the last 8 years... have been diagnosed with depression, severe social anxiety, severe memory impairment and a few others. | Я ходил к психологам и психиатрам последние 8 лет. Был диагностирован депрессией, тяжёлой социальной тревожностью, сильным ухудшением памяти и прочими недугами. |
Columbia University researchers recently published an additional study linking common air pollutants to cognitive and behavioral impairment in children. | Ученые в Колумбийском университете недавно опубликовали дополнительное исследование , связывающее обычных загрязнителей воздуха с когнитивными и поведенческими нарушениями у детей. |
Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism? | Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме? |
PDEs have been considered for propulsion for over 70 years. | ИДД изучаются уже более 70 лет. |
He was considered very qualified for the job. | Его считали весьма компетентным в работе. |
It is considered below for the transistor Q1. | Считается ниже транзистора Q1. |
Other ODS are also being considered for inclusion. | Другие ОРВ также рассматриваются на предмет их включения. |
Debt for drugs swaps are currently being considered. | В настоящее время идет проработка компромиссных вариантов типа quot погашение задолженности в обмен на отказ от производства наркотиков quot . |
Those who survive the effects of malnutrition are less productive physical and mental impairment means children benefit less from education. | Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными снижение физической и умственной деятельности приводит к тому, что дети хуже учатся. |
The biophysical impacts include dust storms, downstream flooding, impairment of global carbon sequestration capacity, and regional and global climate change. | К числу геофизических факторов воздействия относятся пыльные бури, наводнения в районах, находящихся вниз по течению рек, сокращение глобального потенциала поглощения углерода и изменение климата в региональном и глобальном масштабах. |
It was also suggested the commentaries should elaborate methods of assessing environmental damage, including impairment of its non use value. | Было также предложено изложить в комментарии методы оценки ущерба окружающей среде, включая снижение стоимости из за неиспользования. |
Some reproductive toxic effects cannot be clearly assigned to either impairment of sexual function and fertility or to developmental toxicity. | Некоторые репродуктивные токсичные эффекты не могут быть однозначно отнесены к нарушению половой функции и плодовитости или к токсичности для развития. |
For example, Albania has considered increasing taxes for second hand cars. | Например, Албания рассматривала вопрос о повышении налогов на подержанные автомобили. |
Psychological tests for depression are employed, since depression can either be concurrent with AD (see Depression of Alzheimer disease), an early sign of cognitive impairment, or even the cause. | Также применяются психологические тесты для выявления депрессии, которая может как сопутствовать болезни Альцгеймера, так и являться причиной когнитивного снижения. |
Report Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton | Сообщение предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон |
It is now considered too toxic for this use. | Используется как фиксатор окраски и консервант. |
It is now considered too toxic for this use. | Бывает в ночное время и облегчает боль. |
It is considered a very hard trick for beginners. | Трюк получается как будто отражённым в зеркале. |
You've got drones now being considered for domestic surveillance. | Сейчас уже подумывают об использовании беспилотников для наружного наблюдения. |
Personal computers should be considered for smaller work units. | Персональные компьютеры предназначаются для небольших рабочих подразделений. |
Considered | Рассмотрен |
The poor overall economic performance of the majority of African countries is exacerbated by their grave impairment in terms of political development. | В целом низкая экономическая активность большинства африканских стран усугубляется отягощающими моментами в том, что касается их политического развития. |
However, Fridays were considered days of bad energy for agriculture. | И наоборот, пятницы это дни плохой энергии для сельского хозяйства и посевов. |
Tough guy Charles Bronson was also considered for the role. | Жёсткий парень Чарльз Бронсон тоже пробовался на эту роль. |
Related searches : Considered For - Assessed For Impairment - Test For Impairment - Need For Impairment - Provisions For Impairment - Provision For Impairment - Allowance For Impairment - Tested For Impairment - Review For Impairment - For Any Impairment - Reviewed For Impairment - Considered For Evaluation - Considered For Purchase