Translation of "constituted for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We have constituted Hell as prison for unbelievers. | Воистину, законы Аллаха одинаковы для всех они не изменяются и не искажаются. И если человек задумается над тем, когда неверующие и беззаконники одерживают верх над мусульманами, то ему станет ясно, что причиной этого являются совершаемые мусульманами грехи. |
We have constituted Hell as prison for unbelievers. | Мы сделали Геенну местом заточения для неверующих. |
For Saladin, it constituted a turning point in his career. | Для Саладдина неудача стала поворотным моментом в его карьере. |
The new migrants constituted a new market for the music industry. | Фирмы грамзаписи, почуяв прибыль, набросились на новую музыку. |
Jews constituted 0.3 of Alberta's population. | Евреи составляли 0,4 населения Альберты. |
The municipality was constituted in 1867. | В 1867 году был создан муниципалитет. |
The Fund shall be constituted by | Фонд формируется за счет |
That Bureau was constituted as follows | В данный состав Бюро входили |
It constituted a declaration erga omnes. | Речь идет о декларации erga omnes. |
The selection of five major priority areas for development constituted an ambitious agenda. | Эти отобранные для осуществления пять основных приоритетных задач составляют обширную повестку дня. |
Beech constituted a classical example for its increasing defoliation due to drought stress. | Классическим примером усиления дефолиации вследствие связанного с засухой стресса является бук. |
For Romania, the statements constituted a major step which should not be underestimated. | Для Румынии эти заявления представляют собой важный шаг, который нельзя переоценить . |
This constituted a breakthrough in party tactics. | Это стало своего рода прорывом в тактике партии. |
Railwaymen constituted the majority of the residents. | Большинство жителей по сей день составляют железнодорожники. |
Hispanics now constituted 41 of the population. | Выходцы из Латинской Америки составляют 41 населения. |
That, in a sense, constituted preventive diplomacy. | Это, по сути дела, и является превентивной дипломатией. |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | КОНФЕРЕНЦИЯ СТОРОН, ДЕЙСТВУЮЩАЯ В КАЧЕСТВЕ |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | с) Привилегии и иммунитеты лиц, работающих в официальных органах, учрежденных согласно Киотскому протоколу |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ |
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol | Привилегии и иммунитеты лиц, работающих в официальных органах, учрежденных в соответствии с Киотским протоколом |
Extrabudgetary resources constituted a major additional source of financing for a number of programmes. | Внебюджетные средства являются весьма существенным дополнительным источником финансирования ряда программ. |
Thirteen agreements and more than 300 commitments constituted a broad and comprehensive blueprint for change. | Тринадцать соглашений и более 300 обязательств составили широкую и всеобъемлющую основу для преобразований. |
These developments constituted hopeful signs for the realization of immediate and longer term development objectives. | Все это является добрым знаком с точки зрения реализации целей развития на ближайшую и более долгосрочную перспективу. |
Did they witness how their body is constituted? | Разве они были свидетелями при создании их ангелов ? |
Did they witness how their body is constituted? | Разве они были при создании их? |
Did they witness how their body is constituted? | Хвала Тому, кто выявляет противоречия в лживых утверждениях нечестивцев, которые возводят навет на Аллаха и враждуют с Его посланниками. В седьмых, утверждения многобожников не выдерживают критики, потому что они не присутствовали при сотворении ангелов. |
Did they witness how their body is constituted? | Разве они присутствовали при их сотворении? |
Did they witness how their body is constituted? | Неужели они присутствовали, когда Аллах творил ангелов, чтобы говорить так? |
Did they witness how their body is constituted? | Да разве они присутствовали при их сотворении? |
Did they witness how their body is constituted? | Ужель они свидетелями их сотворенья были? |
The 15 member Commission is constituted as follows | В число 15 членов Комиссии входят |
Unfortunately, the Bureau has not been fully constituted. | К сожалению, Бюро не было полностью сформировано. |
11. Trade constituted an essential component of cooperation. | 11. Торговля является одним из основных компонентов международного сотрудничества. |
It was precisely that possibility which constituted democracy. | Именно наличие такой возможности и представляет собой демократию. |
Otherwise we will have, in paragraph 5, a Bureau which is constituted and, in paragraph 6, a Bureau that is still not constituted. | Иначе у нас получается, что в пункте 5 говорится о Бюро, которое уже создано, а в пункте 6 о Бюро, которое еще не создано. |
Such promises constituted the platform the list of hope. | Такие обещания составили платформу списка надежды . |
Males constituted 53 of the population and females 47 . | Мужчины составляют 53 населения и женщины 47 . |
Males constituted 53 and females 47 of the population. | 53 населения мужчины и 47 женщины. |
At January 2005, women constituted 37 of the directors. | По состоянию на январь 2005 года, женщины составляли 37 процентов директоров. |
An independent human rights commission will soon be constituted. | В скором времени будет сформирована независимая комиссия по правам человека. |
Women constituted 8.5 per cent of the nominated candidates. | Женщины составили 8,5 процента баллотировавшихся кандидатов. |
serve on the Board as constituted under the 1972 | в Комитете, как предусмотрено в Протоколе 1972 года о поправках |
(Former USSR) Schools, as a Member of Scholars Group, constituted for comparative study of Criminal Law for diminishing human killing. | Май июнь 1994 года, Норвегия программа Эффективность судебной системы Норвегии . |
The Catholic parish of Saint Jérôme was constituted on November 15, 1834 and the village itself was constituted on July 1, 1845 by governor Metcalfe. | Католический приход Сен Жером был создан 15 ноября 1834 года и сама деревня была образована 1 июля 1845 года губернатором Меткалфом. |
The city was constituted as a municipality in 1866 CE. | Город получил статус муниципалитета в 1866 году. |
Related searches : Duly Constituted - As Constituted - Properly Constituted - Legally Constituted - Constituted Power - Constituted From - Constituted With - Newly Constituted - Constituted Through - Regularly Constituted - Validly Constituted - Has Constituted - Mutually Constituted