Translation of "consumed power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consumed - translation : Consumed power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional power was required for these instruments, and these larger satellites consumed 120 watts generated from solar panels. | Для работы этих датчиков требовалась дополнительная энергия, для чего мощность солнечных батарей была доведена до 120 Ватт. |
Coal accounts for almost half of the planet s electricity supply, including half the power consumed in the United States. | На долю угля приходится практически половина энергоснабжения планеты, включая половину энергии, потребляемой в США. |
Originally the bipolar circuits provided higher speed but consumed more power than the competing 4000 series of CMOS devices. | Изначально биполярные транзисторы обеспечивали большую скорость, но потребляли больше энергии, чем 4000 серия КМОП устройств. |
Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. | 70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве. |
I guess they're consumed. | ЗНЗЧИТ К0НЧИПИ(Ь. |
Had they consumed colored drinks? | Пили ли они напитки с красителями? |
The higher the volume of alcohol consumed and the longer consumed, the more severe the impairments. | Острое отравление этанолом Более 60 всех смертельных отравлений в России обусловлены алкоголем. |
The fire consumed the whole house. | Пожар поглотил весь дом. |
The remains were consumed by mice. | Останки её были съедены мышами. |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Говорит он неверующий Я израсходовал богатство несметное (на борьбу с Исламом)! |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Говорит он Я погубил богатство несметное! |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он говорит Я погубил богатство несметное! . |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он говорит Я израсходовал несметное богатство на вражду с Мухаммадом (да благословит его Аллах и приветствует!). Я израсходовал это богатство, чтобы отвратить его от ислама . |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Человек говорит Я истратил богатство несметное на вражду с Мухаммадом . |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он может говорить Я заплатил за все сполна! |
saying, 'I have consumed wealth abundant'? | Он говорит Я истратил большое имущество . |
The entire catch is consumed locally. | Вся продукция рыболовства предназначена для местного потребления. |
My body was consumed by pain. | Боль поглотила моё тело. |
They're not consumed with personal ambition. | Их не мучают их различия. |
You're both so consumed with evil! | Вы оба погрязли во зле! |
Many of the new post communist societies consumed with revenge, resentment, and raw struggles for power and status became breeding grounds for aggressive nationalism. | Этноцентризм, ксенофобия и антисемитизм процветали вместе с коррупцией, кумовством, лицемерием и приспособленчеством. |
Many of the new post communist societies consumed with revenge, resentment, and raw struggles for power and status became breeding grounds for aggressive nationalism. | Многие из новых посткоммунистических обществ охваченных чувством мести, возмущения и необузданной борьбой за власть и положение стали плодоносной почвой для агрессивного национализма. |
It can also be consumed as salad. | Также его можно употреблять как салат. |
Number of military Number of Gasoline consumed | Число автомобилей военного назначения |
Some think it's too many calories consumed. | Некоторые полагают, что дело в большом количестве потребляемых каллорий. |
Oh, I'm consumed with jealousy and suspicion. | О, я переполнена ревностью и недоверием. |
Energy invested in creating a solar panel may have consumed energy from a high power source like coal, but the return happens very slowly, i.e. | На создание солнечной батареи могла потребоваться энергия высоконасыщенного ресурса, например угля, а возврат происходит очень медленно, на протяжении многих лет. |
Most bread consumed in the West is leavened. | Большинство хлеба на Западе готовится на дрожжевом тесте. |
It was consumed by millions of young people. | го принимали миллионы молодых людей. |
The distress has consumed him over the last decade. | Обида его точит уже больше десятка лет. |
In France, a great amount of wine is consumed. | Во Франции потребляется огромное количество вина. |
I was consumed by a deep and overwhelming sadness. | Я был поглощён глубоким, подавляющим чувством печали. |
Car travel is underpriced and therefore we over consumed. | Путешествовать на машине очень дешево и поэтому мы делаем это всё чаще. |
The power consumed on board a spacecraft was estimated to be in the range of 0.02 150 kW, depending on the type of spacecraft and the mission concerned. | Уровень потребляемой на борту КА электрической мощности оценивается в диапазоне 0,02 150 кВт в зависимости от типа КА и решаемых задач. |
It's easy to be consumed by fears and dark notions. | Легко поддаться страхам и мрачным мыслям. |
About half of the production is consumed in water treatment. | Сейчас алюминий иногда используют в производстве бижутерии. |
Bottled coffee drinks are also consumed in the United States. | В кофеварке гейзерного типа (также кофе по неаполитански). |
In 2010, 3.3 billion tonnes of cement was consumed globally. | В 2010 году мировое производство цемента достигло 3,325 млрд тонн. |
I was consumed with the desire to be an eyewitness. | Я была поглощена желанием увидеть всё своими глазами. |
So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop. | Итак, те задачи, которые мы сейчас решаем при помощи компьютеров, потребляющих энергию, которой хватило бы на 1 200 домов, мозг решает, используя количество энергии, потребляемое вашим ноутбуком. |
They would have consumed marine turtles, large fish, and smaller dinosaurs. | Они питались морскими черепахами, крупной рыбой и реже динозаврами. |
Initially, coffee was prepared and consumed as part of religious ceremonies. | Приготовление и употребление кофе было частью религиозных церемоний. |
We've literally consumed an entire river in North America for irrigation. | Мы буквально потратили целую реку Северной Америки на полив. |
When he returns, the world will be consumed by his ooze! | Когда он вернется, мир будет переполнен его СЛИЗЬЮ! |
Tolstoy became consumed with that stick, but he never found it. | Толстой был одержим этой палочкой, но так её и не нашёл. |
Related searches : Consumed With - Consumed Data - Most Consumed - Consumed Time - Get Consumed - Fully Consumed - Consumed For - Resources Consumed - Consumed Items - Consumed Energy - As Consumed - Become Consumed - Completely Consumed