Translation of "contemplate existence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It can contemplate the meaning of infinity, ask questions about the meaning of its own existence, about the nature of God.
в состоянии придать смысл бесконечности, поставить вопросы о смысле собственного существования, о природе Бога.
Will you not then contemplate?
Неужели же вы не опомнитесь (чтобы задуматься над величием Аллаха)?
Will you not then contemplate?
Неужели вы не опомнитесь?
Will you not then contemplate?
Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления.
Will you not then contemplate?
Неужели вы не помяните назидание?
Will you not then contemplate?
Разве вы, многобожники, слепы к знамениям могущества Аллаха и не извлекаете уроки из этого, дабы быть благодарными?
Will you not then contemplate?
Неужели же вы не образумитесь?
Will you not then contemplate?
Что ж вам об этом не подумать!
Will you not then contemplate?
Ужели не понимаете этого?
Think and feel... contemplate... now !
Подумай и почувствуй... Созерцай.... Сейчас!
One must begin to contemplate.
Нужно начать созерцать.
Russians contemplate life without Internet porn
Россиянам предстоит жизнь без интернет порно
Why then do you not contemplate?
Кто же его наставит на истинный путь кто сможет сделать это после Аллаха после того, как Аллах заблудил его ? Разве вы (о, люди) не внемлете (этим увещаниям) неужели вы не возьмете пользу от этих наставлений ?
Why then do you not contemplate?
Разве вы не опомнитесь?
Why then do you not contemplate?
О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не прекратите совершать то, что навлекает на вас беду?
Why then do you not contemplate?
Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха? Неужели вы не помяните назидание?
Why then do you not contemplate?
Неужели вы не размышляете и поэтому не поучаетесь?
Why then do you not contemplate?
Неужели же вы (т. е. неверные) не образумитесь?
Why then do you not contemplate?
Кто ж после Господа укажет ему путь? Ужель об этом вам не поразмыслить?
Why then do you not contemplate?
Кто, кроме Бога, поставит его на прямой путь? Уже ли не размышляете вы об этом?
Do they not contemplate the Quran?
Неужели они не подумают о Коране?
But, I started to contemplate more.
Я стал много размышлять.
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity.
может помышлять значение бесконечности, и она может помышлять себя, помышляющую значение бесконечности.
That eventuality is too horrendous to contemplate.
Даже трудно представить, к каким ужасным последствиям это может привести.
Hand over your existence to existence.
А? Передай свое существование жизни.
Just hand over your existence to existence.
Просто отдай свое существование Существованию.
'Just hand over your existence to existence.'
Просто отдай свое существование Существованию .
But it can contemplate the vastness of interstellar space.
Но этот комок в состоянии почувствовать колоссальность межзвездного пространства,
How delightful to smile and contemplate its unforgettable green.
Как приятно улыбаться и созерцать эту незабываемую зелень.
The chaste woman loves to contemplate dawn, doesn't she?
Как тяжело встречают рассвет порядочные женщины.
Sometime I say, give your existence to existence
Иногда я говорю, предоставь свою жизнь Жизни
Democratic processes are therefore being impeded, since the population so drastically punished by the international community, on the verge of biological survival, cannot afford to contemplate democracy and instead concentrates on mere existence.
Все это мешает демократическим процессам, поскольку народ, столь жестоко наказываемый международным сообществом и борющийся за биологическое выживание, не может себе позволить роскошь раздумий о демократии и вместо этого сосредоточен на каждодневных заботах.
And We created pairs of everything that you may contemplate.
И от каждой вещи Мы сотворили пару, чтобы вы (всегда) вспоминали (о могуществе Аллаха)!
And We created pairs of everything that you may contemplate.
Из всякой вещи Мы сотворили пару, может быть, вы пораздумаете!
And We created pairs of everything that you may contemplate.
Мы сотворили все сущее парами, быть может, вы помяните назидание.
And We created pairs of everything that you may contemplate.
Из всякой вещи Мы сотворили два вида пару, может быть, вы образумитесь и уверуете в Наше могущество!
And We created pairs of everything that you may contemplate.
Мы сотворили по паре всяких тварей, быть может, вы образумитесь.
And We created pairs of everything that you may contemplate.
Мы в паре сотворили всяку вещь, Быть может, вам над этим стоит поразмыслить!
And We created pairs of everything that you may contemplate.
Все, что ни есть, Мы создали четами может быть, вы размыслите.
By existence!
Существованием?
Existence Test
Проверить существование
That line resonates as Germany and Greece contemplate their shared fate.
Это строка резонирует с тем, как Германия и Греция размышляют над своей общей судьбой.
All the tiny details we have prepared are painful to contemplate.
На все маленькие детали, которые мы приготовили, больно смотреть.
It is much better to contemplate live than on the photos.
Вживую намного лучше наблюдать, чем на фотографиях.
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today.
Наше существование неотделимо от существования нашей планеты, а существование нашей планеты сегодня оказалось под угрозой.

 

Related searches : Contemplate About - Contemplate Over - Contemplate Suicide - Contemplate Upon - Seriously Contemplate - Contemplate Fate - Contemplate Whether - Contemplate Life - Contemplate A Purchase - Contemplate The Idea - Does Not Contemplate - Mere Existence