Translation of "does not contemplate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contemplate - translation : Does - translation : Does not contemplate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will you not then contemplate? | Неужели же вы не опомнитесь (чтобы задуматься над величием Аллаха)? |
Will you not then contemplate? | Неужели вы не опомнитесь? |
Will you not then contemplate? | Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления. |
Will you not then contemplate? | Неужели вы не помяните назидание? |
Will you not then contemplate? | Разве вы, многобожники, слепы к знамениям могущества Аллаха и не извлекаете уроки из этого, дабы быть благодарными? |
Will you not then contemplate? | Неужели же вы не образумитесь? |
Will you not then contemplate? | Что ж вам об этом не подумать! |
Will you not then contemplate? | Ужели не понимаете этого? |
Why then do you not contemplate? | Кто же его наставит на истинный путь кто сможет сделать это после Аллаха после того, как Аллах заблудил его ? Разве вы (о, люди) не внемлете (этим увещаниям) неужели вы не возьмете пользу от этих наставлений ? |
Why then do you not contemplate? | Разве вы не опомнитесь? |
Why then do you not contemplate? | О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не прекратите совершать то, что навлекает на вас беду? |
Why then do you not contemplate? | Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха? Неужели вы не помяните назидание? |
Why then do you not contemplate? | Неужели вы не размышляете и поэтому не поучаетесь? |
Why then do you not contemplate? | Неужели же вы (т. е. неверные) не образумитесь? |
Why then do you not contemplate? | Кто ж после Господа укажет ему путь? Ужель об этом вам не поразмыслить? |
Why then do you not contemplate? | Кто, кроме Бога, поставит его на прямой путь? Уже ли не размышляете вы об этом? |
Do they not contemplate the Quran? | Неужели они не подумают о Коране? |
Think and feel... contemplate... now ! | Подумай и почувствуй... Созерцай.... Сейчас! |
One must begin to contemplate. | Нужно начать созерцать. |
Do they not contemplate the Quran, or are there locks on the hearts? | Неужели они эти лицемеры не задумываются над (наставлениями) Корана? Или на сердцах их затворы (которые не позволяют им принять что либо из Корана)? |
Russians contemplate life without Internet porn | Россиянам предстоит жизнь без интернет порно |
But, I started to contemplate more. | Я стал много размышлять. |
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity. | может помышлять значение бесконечности, и она может помышлять себя, помышляющую значение бесконечности. |
That eventuality is too horrendous to contemplate. | Даже трудно представить, к каким ужасным последствиям это может привести. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
Before approaching other areas of Law in which women are discriminated, there is a need to analyze the situation of married women, because the existing Law does not contemplate this. | Перед тем как перейти к другим сферам законодательства, в которых наблюдается дискриминация женщин, необходимо проанализировать положение замужних женщин, поскольку этот вопрос не регулируется существующим законодательством. |
The leading statesmen of the Reich were not yet ready to contemplate such a monstrous possibility. | Государственные деятели Рейха тогда ещё не были готовы рассматривать столь чудовищный для них вариант. |
Even to contemplate such a possibility is proof of diplomatic failure, not a triumph of real leadership. | Сама мысль о такой войне служит доказательством дипломатического краха, а не триумфа истинного руководства. |
For decades, the MAFF s power meant that Japan s trading partners would not even contemplate free trade discussions. | На протяжении десятилетний могущество Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства означало, что торговые партнеры Японии даже не рассматривали возможность обсуждения вопросов свободной торговли. |
But it can contemplate the vastness of interstellar space. | Но этот комок в состоянии почувствовать колоссальность межзвездного пространства, |
How delightful to smile and contemplate its unforgettable green. | Как приятно улыбаться и созерцать эту незабываемую зелень. |
The chaste woman loves to contemplate dawn, doesn't she? | Как тяжело встречают рассвет порядочные женщины. |
The one who does not work, does not eat! | Кто не работает, тот не ест. |
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief, | Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так. |
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and . | Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3. |
He does not understand me, it does not contain me | Он не понимает меня, он не содержит Я |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | Следует подчеркнуть, что Сенегал не производит ядерного оружия, не имеет атомной промышленности и не импортирует связанных с этой областью материалов. |
And We created pairs of everything that you may contemplate. | И от каждой вещи Мы сотворили пару, чтобы вы (всегда) вспоминали (о могуществе Аллаха)! |
And We created pairs of everything that you may contemplate. | Из всякой вещи Мы сотворили пару, может быть, вы пораздумаете! |
And We created pairs of everything that you may contemplate. | Мы сотворили все сущее парами, быть может, вы помяните назидание. |
And We created pairs of everything that you may contemplate. | Из всякой вещи Мы сотворили два вида пару, может быть, вы образумитесь и уверуете в Наше могущество! |
And We created pairs of everything that you may contemplate. | Мы сотворили по паре всяких тварей, быть может, вы образумитесь. |
And We created pairs of everything that you may contemplate. | Мы в паре сотворили всяку вещь, Быть может, вам над этим стоит поразмыслить! |
And We created pairs of everything that you may contemplate. | Все, что ни есть, Мы создали четами может быть, вы размыслите. |
Related searches : Does Not - Contemplate About - Contemplate Over - Contemplate Suicide - Contemplate Upon - Contemplate Existence - Seriously Contemplate - Contemplate Fate - Contemplate Whether - Contemplate Life - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate