Translation of "seriously contemplate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contemplate - translation : Seriously - translation : Seriously contemplate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Text on the left (president) Regarding my second term, if people wish so, I will seriously contemplate serving again. | Надпись слева (президент) Что касается моего второго срока, если того пожелает народ, я серьезно над этим подумаю. |
Seriously, seriously, seriously. | Серьезно, серьезно, серьезно. |
Will you not then contemplate? | Неужели же вы не опомнитесь (чтобы задуматься над величием Аллаха)? |
Will you not then contemplate? | Неужели вы не опомнитесь? |
Will you not then contemplate? | Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления. |
Will you not then contemplate? | Неужели вы не помяните назидание? |
Will you not then contemplate? | Разве вы, многобожники, слепы к знамениям могущества Аллаха и не извлекаете уроки из этого, дабы быть благодарными? |
Will you not then contemplate? | Неужели же вы не образумитесь? |
Will you not then contemplate? | Что ж вам об этом не подумать! |
Will you not then contemplate? | Ужели не понимаете этого? |
Think and feel... contemplate... now ! | Подумай и почувствуй... Созерцай.... Сейчас! |
One must begin to contemplate. | Нужно начать созерцать. |
Russians contemplate life without Internet porn | Россиянам предстоит жизнь без интернет порно |
Why then do you not contemplate? | Кто же его наставит на истинный путь кто сможет сделать это после Аллаха после того, как Аллах заблудил его ? Разве вы (о, люди) не внемлете (этим увещаниям) неужели вы не возьмете пользу от этих наставлений ? |
Why then do you not contemplate? | Разве вы не опомнитесь? |
Why then do you not contemplate? | О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не прекратите совершать то, что навлекает на вас беду? |
Why then do you not contemplate? | Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха? Неужели вы не помяните назидание? |
Why then do you not contemplate? | Неужели вы не размышляете и поэтому не поучаетесь? |
Why then do you not contemplate? | Неужели же вы (т. е. неверные) не образумитесь? |
Why then do you not contemplate? | Кто ж после Господа укажет ему путь? Ужель об этом вам не поразмыслить? |
Why then do you not contemplate? | Кто, кроме Бога, поставит его на прямой путь? Уже ли не размышляете вы об этом? |
Do they not contemplate the Quran? | Неужели они не подумают о Коране? |
But, I started to contemplate more. | Я стал много размышлять. |
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity. | может помышлять значение бесконечности, и она может помышлять себя, помышляющую значение бесконечности. |
That eventuality is too horrendous to contemplate. | Даже трудно представить, к каким ужасным последствиям это может привести. |
Seriously Advanced and Seriously Cheap | Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые |
(Seriously). | (Без шуток). |
Seriously? | Вы серьезно? |
Seriously? | На самом деле? |
Seriously... | Серьезно... |
Seriously! | Ну ты даешь, Хан Га Рель! |
Seriously? | Серьезно? |
Seriously... | Ну, нет. Правда. |
Seriously. | Серьёзно. |
Seriously. | Серьезно. |
Seriously? | Ты так думаешь? |
Seriously? | Серьёзно? |
Seriously | Серьезно |
Seriously! | Но, в самом деле. |
Seriously! | Блин! |
Seriously. | Бла бла бла блядь бла. |
Seriously! | Серьезно! |
Seriously. | Мы теряем время, инспектор. |
Seriously? | Серьёзно, что ли? |
Seriously? | Такова его сущность. |
Related searches : Contemplate About - Contemplate Over - Contemplate Suicide - Contemplate Upon - Contemplate Existence - Contemplate Fate - Contemplate Whether - Contemplate Life - Contemplate A Purchase - Contemplate The Idea - Does Not Contemplate - Seriously Consider