Translation of "contend with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and I will contend with your children's children. | Поэтому Я еще буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться. |
lt lt By David. gt gt Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me. | (34 1) Псалом Давида. Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною |
I don't want a madman to contend with. | А тут ещё возись с безумцем... |
Then there's the mental emotional state To contend with. | И ее эмоциональное состояние оказывает негативное воздействие на ее здоровье. |
We must soon contend with a gang of bandits. | Вскоре мы должны сразиться с разбойниками. |
The opposition must also contend with recent experience in Haiti. | Оппозиции также следует обратить внимание на недавние события в Гаити. |
But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. | И препираются ложью спорят используя ложные доводы те, которые стали неверующими, чтобы опровергнуть ею при помощи лжи истину. |
But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. | И препираются те, которые не уверовали, ложью, чтобы сокрушить ею истину. |
But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. | Они доводили истину до сведения людей, но распутные неверные все равно продолжали отстаивать свои лживые взгляды, пытаясь опровергнуть ими истину. Они делали все возможное для того, чтобы ложь восторжествовала, а истина потерпела поражение. |
But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. | Он их не посылал, чтобы неверные, настойчиво отрицающие веру в Аллаха, требовали от них привести определённые знамения. |
But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. | Однако те, которые не уверовали, препираются во лжи, чтобы опровергнуть ею истину. |
The mutates would be the only ones we'd have to contend with. | Нам придётся бороться только с изменёнными. |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним с Посланником Аллаха (желая опровергнуть) то, что он видел? |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит? |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел? |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел? |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел? |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Неужели вы будете оспаривать то, что он видел? |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел? |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | Так, уже ли будете оспаривать истину того, что он видел? |
Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. | И препираются ложью спорят используя ложные доводы те, которые стали неверующими, чтобы опровергнуть ею при помощи лжи истину. |
Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. | И препираются те, которые не уверовали, ложью, чтобы сокрушить ею истину. |
Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. | Они доводили истину до сведения людей, но распутные неверные все равно продолжали отстаивать свои лживые взгляды, пытаясь опровергнуть ими истину. Они делали все возможное для того, чтобы ложь восторжествовала, а истина потерпела поражение. |
Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. | Он их не посылал, чтобы неверные, настойчиво отрицающие веру в Аллаха, требовали от них привести определённые знамения. |
Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. | Однако те, которые не уверовали, препираются во лжи, чтобы опровергнуть ею истину. |
Furthermore, the Organization has had to contend with difficulties that cannot be ignored. | Кроме того, Организации приходится сталкиваться с трудностями, которые нельзя игнорировать. |
He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me? | Он сказал Неужели вы станете препираться со мной относительно Аллаха, в то время как Он наставил меня на (истинный) путь? |
He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me? | Он сказал Неужели вы препираетесь со мной из за Аллаха, в то время как Он вывел меня на прямой путь? |
He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me? | Но он сказал Вам не следует препираться со мной об Аллахе Едином, Он уже наставил меня на прямой путь истины. |
He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me? | И сказал Ибрахим Неужели вы станете спорить со мной об Аллахе? Ведь Он наставил меня на прямой путь! |
He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me? | (Тогда) сказал он Вы пререкаетесь со мною об Аллахе, Тогда как вывел Он меня на путь прямой. |
He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me? | Он сказал Ужели будете спорить со мной о Боге, тогда как Он поставил меня на прямом пути? |
Why will you contend with me? You all have transgressed against me, says Yahweh. | Для чего вам состязаться со Мною? все вы согрешали против Меня, говорит Господь. |
If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand. | Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи. |
But, with no environmental or labor standards to contend with, few doubt that the pipeline will proceed. | Но в связи с тем, что не надо считаться ни с какими экологическими или трудовыми нормами, нет сомнений, что трубопровод будет построен. |
President Barack Obama must contend with a far more complex political environment, beginning with the US Congress. | Президенту Барак Обама приходится иметь дело с намного более запутанной политической средой, начиная с конгресса США. |
Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it. | (39 32) будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему. |
If you never pull that idea out for others to contend with, it will die with you. | Если вы никогда не выставите эту идею, чтобы другие могли посоревноваться с ней, она умрёт вместе с вами. |
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me. | Скажу Богу не обвиняй меня объяви мне, за что Ты со мною борешься? |
That is another form of humanitarian intervention with which the Organization may have to contend. | Это еще одна форма гуманитарного вмешательства , с которой Организации, возможно, придется поспорить. |
where there is in a sense all the physical forces that our bodies contend with | (Ж) Его Мадонна на небесах и в то же время здесь, с нами. |
Bradley Manning didn't complain about mistreatment, prosecutors contend | Брэдли Мэннинг не жаловался на плохое обращение, заявляет обвинение. |
These two contending groups contend concerning their Lord. | Эти (две) две (враждебные) стороны верующие и неверующие , которые спорили относительно их Господа каждая сторона утверждала, что она права . |
From there, regional pacts that promote free trade and contend with climate change should be negotiated. | Это позволит заключить региональные соглашения, которые продвигают свободную торговлю и борьбу с изменением климата. |
But economic dependence on others is not the only international reality with which governments must contend. | Но экономическая зависимость от других не является единственной международной реальностью, которую правительство должно учитывать. |
Related searches : Contend That - We Contend - Contend For - I Contend - Contend Against - Had To Contend - I Contend That - We Contend That - Have To Contend - They Contend That - Continue To Contend - Interrelated With