Translation of "continue a business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Continue - translation : Continue a business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He can't continue in business... | Он не может продолжать свое дело. |
For business reasons, I want her to continue to have a good time. | Из деловых соображений я хочу, чтобы вы продолжали её развлекать. |
If I don't sell to him, I can't continue in business. | Если я не буду торговать с ним, я сам буду вынужден закрыться. |
Wartime food rationing made it difficult to continue with the family business. | Помимо Маттяко в семье было еще два ребенка. |
Here a big problem arises from the fact that industrial ministers continue to interfere because they represent business interests or are even in business themselves. | Большая проблема возникает из того факта, что промышленные министры продолжают вмешиваться, поскольку они представляют интересы бизнеса или даже сами участвуют в бизнесе. |
They rename the bar and try to continue running it but get no business and have to find a way to market their unwelcoming business. | Они переименовывают бар и пытаются продолжать работать, но не получают прибыльного бизнеса и находят способ, как получить прибыль с их неприветливого бизнеса. |
I'm going to continue my studies and oppa will carry on with his business. | Я собираюсь продолжить свои исследования, а Оппа продолжит заниматься своим бизнесом. |
Peace keeping has become, and will continue to be, a fundamental part of the business of the United Nations. | Поддержание мира стало и по прежнему будет основополагающим элементом деятельности Организации Объединенных Наций. |
America, Europe, and other democracies should not continue to do business as usual'' with Zimbabwe. | Америка, Европа и другие демократические страны не должны продолжать вести себя с Зимбабве по принципу дело делается в любом случае . |
My first business was a dressmaking business | Моим первым бизнесом было ателье. |
The lumber business is a good, honest business. | Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес. |
Freedoms to do business without discrimination between men and women continue to be recognized and exercised. | По прежнему признана и осуществляется на практике свобода в отношении предпринимательской деятельности без каких либо различий между мужчинами и женщинами. |
A division of a business or business division (sometimes called a business sector) is one of the parts into which a business, organization or company is divided. | Подразделение (дивизия, отдел, отделение) часть компании, осуществляющая свою деятельность в рамках деятельности всей компании. |
What a business! | Ну и дела! |
A business meeting? | Пословни састанак? |
A REAL BUSINESS? | Я хочу всё решить иначе. |
A sordid business. | Я уже месяц ошибаюсь. Мерзкая история. |
A wine business. | Дело с вином. |
A business deal? | Нашего дела? |
A nasty business. | Ну и работёнка... |
A business appointment. | Клифф ужинает не дома деловая встреча. |
Thus, tourism professionals in both countries have received strong government assurances that business will continue as usual. | Таким образом, специалисты в области туризма обеих стран получили надежные правительственные гарантии того, что этот бизнес будет вестись как обычно. |
The State, the business community and workers must continue on this path in search of negotiated agreements. | Именно таким путем государство, предприниматели и трудящиеся должны настойчиво стремиться к согласованным решениям. |
The global business cycle will continue to rely on the US as the major engine of growth. | Опорой глобального цикла деловой активности будут по прежнему выступать Соединенные Штаты, которые являются основной движущей силой роста. |
To remain financially viable in the short term, UNOPS must continue to seek and win new business. | Для сохранения устойчивого финансового состояния в краткосрочной перспективе ЮНОПС необходимо и впредь вести поиск новых заказов и заключать соответствующие контракты. |
It's possible if they go we go and run out of business if they continue doing that. | Вероятно, что они мы тогда останемся без работы, если это будет продолжаться. |
Business, business. | Дела, дела! |
The worldwide energy business is about a three trillion dollar a year business. | Бизнеса во всем мире энергии составляет примерно три триллиона долларов в год бизнес. |
It's a tricky business. | Это нелегкое дело. |
I'm a business man. | Я деловой человек. |
This is a business! | Это бизнес! |
It's a bad business. | ...это не жизнь. |
I ran a business. | Я вела бизнес. |
Start a small business. | Ќачать с маленького дела. |
Is a sad business. | Да, конечно. Очень печально. |
That's a great business. | Заработать два дуро? |
That's a great business. | Выгодное дело. |
Just a business associate. | Просто деловой партнёр. |
What a stupid business! | Что за глупости! |
The Board agreed upon a stated goal to continue the Programme beyond the current round with a business model that spreads the work out over time. | Совет согласился с заявленной целью продолжить осуществление Программы после завершения нынешнего этапа в соответствии с бизнес моделью, предусматривающей распределение работ по времени. |
(a) Initiate or continue reforms of legal and regulatory frameworks in order to improve the business environment, both for domestic and for foreign investment | a) начать или продолжить реформы правовой и нормативной базы в целях улучшения деловой среды как для внутренних, так и для иностранных инвестиций |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Related searches : Continue Business - Continue Doing Business - Continue In Business - Continue Business Operations - Continue A Tradition - Continue A File - Continue A Process - A Business - Formation Continue - Continue Through - Continue Doing - Shall Continue - Continue Indefinitely