Translation of "contradiction with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a contradiction with global implications.
Это противоречие имеет глобальные последствия.
The contradiction still remains a contradiction... right here.
Противоречие остаётся противоречием. До сих пор.
That stance was in total contradiction with the agreement.
Такая позиция полностью противоречит достигнутому соглашению.
It's a contradiction.
Это противоречие.
Everything's a contradiction.
Всё противоречиво.
That is the contradiction.
В этом заключается противоречие.
There is another contradiction.
Существует еще одно противоречие.
Is this a contradiction?
Не является ли это противоречием?
Moreover, there a clear contradiction here with the mandate of Cartagena.
Помимо прочего, здесь имеется явное противоречие картахенскому мандату.
What explains this apparent contradiction?
Что же объясняет это очевидное противоречие?
China today is a contradiction.
Сегодня Китай является страной противоречий.
What explains this seeming contradiction?
Чем же объяснить это мнимое противоречие?
Therein lies a profound contradiction.
В этом есть глубокое противоречие.
This presents a fundamental contradiction.
Это представляет собой фундаментальное противоречие.
Is there a contradiction there?
Тут есть какое то противоречие?
But now gives a contradiction.
Введение в метаматематику .
The universe is a contradiction.
Вселенная противоречива.
This is in partial contradiction with what is indicated in subsection 5.4.3.7.
Это частично расходится с тем, что предписывается в подразделе 5.4.3.7.
The issue of contradiction with the previous confessions did not therefore arise.
Таким образом, не существует никаких противоречий с его прежними признаниями.
It's all about contradiction, which I think is why I'm so sensitive to contradiction in general.
Это всё о противоречиях, из за которых, я думаю, я так сильно реагирую на любые несоответствия в принципе.
That contradiction is also on Homogenic .
Я отразила это противоречие на Homogenic .
This can be proved by contradiction.
Легко убедиться, что formula_72.
And this is instead of contradiction.
Это вместо противостояния.
But we create an incredible contradiction.
Мы вступаем в немыслимое противоречие.
And that's where the contradiction came.
И вот где противоречие пришел.
Kaczynski s words, however, stand in contradiction with what happened in Paris this July 14th.
Однако слова Качинского противоречат тому, что произошло в Париже 14 июля этого года.
That possibility is also in contradiction with the preamble to the Charter, which begins
Эта возможность также противоречит преамбуле Устава, которая начинается
The whole idea of contradiction, but the acceptance of contradiction is the telling of a story, not the resolution.
Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы.
The reason for the contradiction is straightforward.
Причина противоречий ясна.
I don't see it as a contradiction.
Не вижу здесь противоречий.
This contradiction proves Assumption (X) cannot hold.
Полученное противоречие доказывает ложность Предположения (X).
There's no contradiction between the two concepts.
Очевидно, что между утверждениями науки и Кабалы нет никакого противоречия
So right there, that is the contradiction.
Так что это противоречие.
It had to be implemented accordingly, except when it was in contradiction with the Shariah.
Оно должно выполняться соответствующим образом, за исключением тех случаев, когда оно противоречит шариату.
180. The Committee noted with concern a contradiction in the State party apos s report.
180. Комитет выразил обеспокоенность в связи с отмеченным в докладе государства участника противоречием.
Yet Putin is caught in a fundamental contradiction.
Тем не менее, Путин попал в фундаментальное противоречие.
This is not a contradiction, but a balance.
Это не противоречие, а равновесие.
Well, arguing is not the same as contradiction.
Спорить не значит противоречить.
So, what do they mean by a contradiction?
Что они подразумевают под противоречием?
Eduardo is proving the theorem above by contradiction.
Эдуард доказывает эту теорему от противного. Ну, и что же это значит, доказывть от противного?
And that would be your proof by contradiction.
Это есть ваше доказательство от противного.
What conclusion can be drawn from this contradiction?
Какой вывод можно сделать из этого противоречия? Давайте посмотрим,угла A равен угла В.
What conclusion can be drawn from this contradiction?
Какой вывод можно сделать из этого противоречия?
How were you able to overcome that contradiction?
И вы смогли преодолеть это противоречие?
One reason is that bringing democracy with missiles and tanks is almost a contradiction in terms.
Одна из причин заключается в том, что понятие демократии почти несовместимо с использованием для этой цели ракет и танков.

 

Related searches : In Contradiction With - Contradiction Between - Apparent Contradiction - No Contradiction - Without Contradiction - Inherent Contradiction - In Contradiction - Fundamental Contradiction - Seemingly Contradiction - To Be In Contradiction With - Contradiction In Terms - In Total Contradiction - Are In Contradiction