Translation of "cook something up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cook - translation : Cook something up - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cook her something delicious. | Приготовь ей чтонибудь вкусное. |
Shall I cook something? | Мне чтонибудь приготовить? |
Plenty of time for a smart guy like you to cook up something. | Достаточно времени чтобы умник вроде тебя чтонибудь придумал. |
We're having a picnic, please cook something. | Мы устраиваем пикник. |
I'll ask Tom to cook something for us. | Я попрошу Тома что нибудь нам приготовить. |
We complain, Why not cook something more original? | Мы жалуемся, Почему не приготовили что нибудь более оригинальное? |
She was his cook or something, you said. | Она была кухаркой или вроде того. |
We'll cook it up right now. | Сейчас мы ее быстро сделаем! |
Do you want me to come cook you something? | Хочешь, я приду и приготовлю тебе что нибудь поесть? |
Tom wanted Mary to cook him something to eat. | Том хотел, чтобы Мэри приготовила ему что нибудь поесть. |
Come and cook something very special for us, Sabrina. | Ты обязательно должна приготовить для нас чтонибудь особенное, |
Tom was hungry, so he asked Mary to cook something. | Том был голоден, поэтому попросил Мэри что нибудь приготовить. |
Tom asked if I wanted him to cook something for me. | Том спросил, хочу ли я, чтобы он приготовил мне что нибудь поесть. |
Interrogators will cook up a crime for you. | Следователи состряпают преступление для вас. |
They might try to cook up a story. | Они могут сговориться. |
Here we cook up an indigestion of babble! | Здесь мы объедаемся болтовней. |
Used my charm on the cook. She got me something to eat. | Уже успел перекусить. |
Cut up some scallions, and cook some more noodles. | Нарежь зеленый лук и приготовь еще лапши. |
What I want to please a husband cook something tasty, to whom I give? | Я хочу, чтобы угодить мужу приготовить что нибудь вкусное, которому я предоставляю? |
If that cook of ours had any guts, he'd try to bring something through. | Если б у нашего повара были бы яйца, он бы попытался хоть что нибудь сюда протащить. |
Choosing something means giving something up. | Выбор чего то означает отказ от чего то другого. |
Every morning she gets up early because she has to cook. | Каждое утро она встаёт рано, потому что нужно стряпать. |
Cook isn't feeling well, so I'll rustle you up some grub. | Повару нездоровится, так я сама чтонибудь соображу. |
Something was up. | Что то было не так. |
Something came up. | Что то появилось. |
Make something up. | Придумай что нибудь. |
Something came up. | Кое что произошло. |
Something up here. | Тронулся. |
Something came up. | Чтото нашло. |
Something came up. | Закрутился, забыл. |
Something blow up? | Чтото сорвалось? |
Cesira, I forgot if I told the cook to prepare something light for Mrs. Casati. | Входи! Чесира, не помню, говорила ли я на кухне, чтобы приготовили... чтонибудь легкое для сеньоры Касати. |
Cook. | э. |
Cook? | Готовить? |
Cook? | Готовить? |
You're up to something. | Ты что то замышляешь. |
Something always turns up. | Может быть, у них что то есть. |
There's something funny up. | За этим скрывается чтото смешное. |
Something always turns up. | Чтонибудь всегда подворачивается. |
Think up something else. | Придумай чтонибудь еще. |
They're up to something. | Они чтото готовят. |
Something woke me up. | Чтото разбудило меня. |
Make something up anything! | Делай чтонибудь... что угодно! |
Something wrong up ahead. | На катере чтото не так. |
We cook up a sob routine for you that would melt a mountain. | ебе мы припасли рыдани , которые и гору бы растопили. |
Related searches : Cook Up - Cook It Up - Hold Up Something - Something Mixed Up - Whip Something Up - Mixing Something Up - Chase Something Up - Something Pops Up - Mess Something Up - Light Something Up - Something Cropped Up - Hook Something Up - Catch Something Up