Translation of "trough level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Trough - translation : Trough level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
12 Trough St. | Улица Абревуар, 12. |
On Trough Street? | Улица Абревуар? |
12 Trough St. | Ладно. Абревуар, 12. |
1 2 Trough St. | Улица Абревуар, 12. |
I broke trough their blockade. | Стражу я всю разогнала. |
Drown him in the trough. | В воду! |
Or that willpower enough can get me trough. | Или что одной силы воли достаточно, чтобы справиться. |
Régis and Pierrot went down to Trough St. | О том, что Режис спустился в город вместе с Пьеро. |
Comparing peak to peak or trough to trough provides the least biased estimates and this requires a lengthy time series of estimates. | Сопоставление за периоды между пиковыми годами или между годами спадов обеспечивает наименьшие перекосы в оценках, и для этого требуются длинные временные ряды данных. |
Your basket and your kneading trough shall be blessed. | Благословенны житницы твои и кладовые твои. |
Your basket and your kneading trough shall be cursed. | Прокляты будут житницы твои и кладовые твои. |
Inès, go get Pierrot at 1 2 Trough St. | Иди и найди Пьеро. Улица Абревуар, 12. |
You'll have to gulp it right from a trough. | Из корыта придется хлебать |
Dangerous goods prohibited trough a tunnel B and in addition | Опасные грузы, запрещенные к перевозке через туннель В, и, кроме того |
anybody looking trough a crash like this. She's probably dying. | Как мог ктонибудь после такого удара остаться в живых? |
The difference is that he loves that trough, and I don't... | За информацию для книг она заплатила Белл, что вызвало критику общественности. |
Like when you took Pierrot down to Trough St. That was nice. | Точно, ведь у тебя хватило храбрости пойти в город с Пьеро. |
I don't want to pick a man out of a horse trough! | Я не хочу вытаскивать мужчину из конской кормушки! |
Including trough a letter sent to the potential donors on 26 May 2004 | В том числе путем направления потенциальным донорам письма от 26 мая 2004 года. |
Trough the woods there was a soldier marching home while singing a song. | Тут солдат по лесу идет. |
And all(?) the blood will end up just going right trough the middle. | И вся кровь проходит прямо через середину. |
Don't let the gelding out, Fedot, lead him to the trough. We'll harness another.' | Ты, Федот, мерина то не пускай, а к колоде поставь, иную запряжем. |
It means being in a different clan, at a different part of the feeding trough. | Это означает быть представителем другого клана, с другой стороны кормушки. |
The body was placed on a trough and carried for several miles through the thickets. | Тело положили в корыто и понесли на много километров через зарости. |
No tinhorn marshal's gonna throw me in a horse trough and get away with it. | Маршал дешёвка, безнаказанно мокнувший меня в поилку для лошадей. |
You'll see the Milky Way, slide of the Heavens and a trough for space horses. | Вы увидите Млечный путь, небесную дорогу для небесных колесниц. |
Only one of them was lazily eating oats, scattering them over the edge of the trough. | Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде. |
The approaching trough will bring some locally heavy rain to parts of the Southern California coastline. | Приближайющаяся линия пониженного атмосферного давления вызовет местами сильный дождь в некоторых частях побережья Южной Калифорнии. |
It formed on July 19 from a trough of low pressure off the Southeast U.S. Coast. | Циклон сформировался 19 июля 2008 года из ложбины низкого давления у юго восточного побережья Соединённых Штатов Америки. |
From the trough of the recession, the economy recovered the lost jobs in eight months on average. | От низшей точки рецессии экономика восстанавливала потерянные рабочие места в среднем за восемь месяцев. |
Will the wild ox be content to serve you? Or will he stay by your feeding trough? | Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих? |
Sebaliknya, downturn tersebut merupakan jatuhnya harga komoditas terburuk sampai saat ini, menyebabkan penurunan peak to trough sebesar 40 . | Напротив, это был самый тяжелый в истории кризис цен на сырьё, который привёл к их падению на 40 от пиковых показателей. |
Well, Jerry, if he threw you in the water trough, I guess you had it comin' to you. | Джерри, думаю ты заслужила эту лохань с водой. |
They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough. | И, поспешив, пришли и нашли Мариюи Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. |
GDP growth had been negative since 2001, and it had reached a trough of 7.6 per cent in 2003. | Рост ВВП был отрицательным с 2001 года и в 2003 году достиг самой глубокой своей точки 7,6 процента. |
GDP growth had been negative since 2001, and it had reached a trough of 7.6 per cent in 2003. | Рост ВВП был отрицательным с 2001 года и в 2003 году достиг самой глубокой своей точки ( 7,6) процента. |
Over 100,000 companies feed at the Pentagon trough. But the big money goes to a handful of huge corporations. | На заказах Пентагона кормится свыше 100 тыс. компаний, но самые большие прибыли достаются горстке крупнейших корпораций. |
As well as a theatrical, but still educational, guided tour trough Old Riga Life and death in ancient Riga. | Весьма популярна театрализованная экскурсия по старому городу Жизнь и смерть в Старой Риге . |
Then, tropical moisture interacting with the approaching trough will create widespread heavy rainfall in the Southwest over the coming days. | Затем тропическая влажность, взаимодействуя с приближайющейся линией пониженного атмосферного давления, вызовет обширный проливной дождь на юго западе в ближайшие дни. |
The poor fellow, the blood rushed out of his face... and I thought he'd keel over in the horse trough. | Бедняга, кровь прилила к его лицу... а я решил, что он рухнет в конскую кормушку. |
But those who make these forecasts are implying real declines, from peak to trough, of more than 50 in some places. | Но те, кто делают подобные прогнозы, подразумевают реальное падение цен с пикового уровня до самой низшей точки, кое где более чем на 50 . |
Rendahnya harga komoditas dengan penurunan peak to trough lebih dari 30 berlangsung selama durasi yang sama, rata rata sekitar tujuh tahun. | Периоды спада цен на сырьё (с падением более чем на 30 от пиковых уровней) имеют такую же продолжительность, длясь в среднем около семи лет. |
This is the sign to you you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough. | и вот вам знак вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях. |
Level Level 1 | Меню Файл |
Level Level 2 | Меню Файл |
Related searches : Cable Trough - Sloping Trough - Kneading Trough - Collecting Trough - A Trough - Cooling Trough - Feeding Trough - Drain Trough - Wave Trough - Tipping Trough - Drinking Trough - Pneumatic Trough - Glass Trough