Translation of "coping with illness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Coping with Catastrophic Risks
Противостояние опасности природных катастроф
(b) Coping with natural disasters
b) Борьба со стихийными бедствиями
Coping with environmental stressors is tricky.
Преодоление экологических стрессоров сложное занятие.
of a strategy for coping with the
осуществления этой программы в
(a) Coping with climate change and sealevel rise
а) Решение проблем, связанных с изменением климата и повышением уровня моря
Grief replaced with pity For a city barely coping
Сострадание заменяет печаль для города, который едва держится.
Conflict avoidance among rhesus monkeys coping with short term crowding.
Conflict avoidance among rhesus monkeys coping with short term crowding.
How is she coping?
Как она справляется?
But they may choose different strategies for coping with these disadvantages.
Однако они могут выбрать разные способы справляться с подобными невыгодами.
Database on local coping strategies
С. База данных о местных типовых стратегиях
Many more are hospitalized with severe illness.
Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
It's actually a sensible way of coping with the inevitability of aging.
вполне здравый способ смириться с неизбежностью старения.
It's actually a sensible way of coping with the inevitability of aging.
вполне здравый способ смириться с неизбежностью старения.
They were suffering so much with my illness.
Они много страдали из за моей болезни. Андре
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
Тому тяжело справиться с тем, что его сын покончил с собой.
Response Strategies for Coping with the Cognitive Demands of Attitude Measures in Surveys.
Response Strategies for Coping with the Cognitive Demands of Attitude Measures in Surveys.
The Czech Republic was coping successfully with the complicated period of economic transition.
Чешская Республика успешно преодолевает сложный этап экономической перестройки.
Illness? Indeed.
Болен?
What illness?
С какой болезнью?
He has been confined to his bed with illness.
Он был прикован к постели болезнью.
The main problem for Muslims is not democracy, but coping with a multicultural society.
Основная проблема для мусульман не демократия, а жизнь в мультикультурном обществе.
Poverty profiles and coping mechanisms in Ukraine.
Poverty profiles and coping mechanisms in Ukraine.
The Organization should develop itself into an effective instrument capable of coping with global changes.
Организация должна преобразоваться в эффективный инструмент, способный идти в ногу с глобальными переменами.
Jeeves, I said, haven't you any scheme up your sleeve for coping with this blighter?
Jeeves , я сказал ты не любую схему в рукаве для борьбы с этим нудный человек?
Emergencies (illness, death)
Несчастные случаи (болезнь, смерть)
It's the illness.
Виолетта!.. Это всё моя болезнь...
Illness... the service.
Болезни... службу.
Blame an illness.
Скажите, что он болен.
Countries must cope with those shocks adjustments in exchange rates are part of the coping mechanism.
И страны должны иметь механизм, позволяющий им справляться с этими потрясениями корректировка обменных курсов является частью такого механизма.
But such social structures are not well adapted for coping with today s complex information based world.
Тем не менее, такие социальные структуры недостаточно адаптированы для взаимодействия со сегодняшним сложным миром, основанным на информации.
Dala residents coping with the waves of severe weather brought by the El Niño weather pattern.
Жители Дала стараются справиться с экстремальными погодными условиями, вызванными Эль Ниньо.
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms a developing country perspective on the WTO tariff negotiations
Совещание ЮНКТАД на тему Реформы в области торговли позиция развивающихся стран в отношении переговоров ВТО по тарифам
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms A developing country perspective on the WTO tariff negotiations
Совещание ЮНКТАД на тему Реформы в области торговли позиция развивающихся стран в отношении переговоров ВТО по тарифам
It was women who bore the first brunt of coping with these changes within the household.
Первыми, кто сталкивался с этими изменениями в рамках домашнего хозяйства, были женщины.
Facing Down Mental Illness
Столкновение с Психическими Расстройствами
Her illness was pregnancy.
Нездоровье ее была беременность.
What is his illness?
Что у него за болезнь?
He cured my illness.
Он излечил мой недуг.
He cured my illness.
Он излечил мою болезнь.
She feigned an illness.
Она симулировала болезнь.
She feigned an illness.
Она прикинулась больной.
Is Tom's illness serious?
Болезнь Тома серьёзная?
Is Tom's illness serious?
Том серьёзно болен?
This is mental illness.
Вот график психических заболеваний.
How to Prevent Illness
Как предотвратить болезни

 

Related searches : Coping With - Coping With Uncertainty - Coping With Pressure - For Coping With - Coping With Stress - Coping With Change - In Coping With - Coping With Complexity - Coping With Loss - Of Coping With - Stricken With Illness