Translation of "corporate income taxation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Referring to corporate income made sense when company taxation was seen as a back stop within a system of progressive taxation of personal incomes.
Ссылка на доход компании имеет смысл, когда налогообложение компании рассматривалось как бэк стоп внутри системы прогрессивного налогообложения личных доходов.
It also contributed to shifting taxation from international trade to taxation of domestic transactions and restructuring personal and corporate income taxes to generate higher revenue.
акцента с налогообложения международной торговли на налогообложение внутренних операций и изменению структуры личных и корпоративных подоходных налогов для получения более высоких доходов.
Referring to corporate income made sense when company taxation was seen as a back stop within a system of progressive taxation of personal incomes. But most countries have now adopted dual income taxation that treat the fruits of capital more leniently than other personal income.
Ссылка на доход компании имеет смысл, когда налогообложение компании рассматривалось как бэк стоп внутри системы прогрессивного налогообложения личных доходов.
Another reason to scrap income and move to presumptive taxation of corporate activities stems from the EU s decentralized nature.
Другая причина для пересмотра дохода и перехода к предполагаемому налогообложению деятельности корпорации, возникает из децентрализованной природы ЕС.
Many developing countries lack a corporate income tax the huge profits of the telecom, cement, and other monopoly sectors escape taxation.
Например, во многих развивающихся странах отсутствует налог с доходов корпорации, что позволяет избегать налогообложения крупным компаниям, часто удерживающим монополию в таких сферах, как телекоммуникации или производство цемента и т.д.
However, a radical change in approach is required the notion of income as a basis for corporate taxation should be scrapped altogether.
Однако, необходимы радикальные изменения в подходе понятие о доходе как основании для корпоративного налогообложения должно быть полностью пересмотрено.
Defenders of low rates for capital owners argue that it minimizes double taxation of corporate income first of the corporation and then of its shareholders.
Защитники низких ставок для владельцев капитала утверждают, что это сводит к минимуму двойное налогообложение корпоративного дохода сначала корпораций, а затем ее акционеров.
Taking into account the personal income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high .
Принимая во внимание высокий подоходный налог и различные социальные пожертвования, налогообложение трудового дохода является слишком высоким.
The state s function should be to enact and enforce laws on corporate governance and taxation of managers compensation.
Функция государства должна заключаться в принятии и обеспечении соблюдения законов об управлении компаниями и налогообложении выплат управляющим.
(If one worried about double taxation, one could allow a credit for corporate taxes on individual tax returns.)
(Для решения проблемы двойного налогообложения в таких случаях частным лицам может быть предоставлен налоговый кредит по корпоративному налогу, уплаченному компанией).
Sarkozy is also planning to cut corporate taxation, which, at 35.4 , remains 20 higher than the European average.
Саркози также планирует понизить налог на корпорации, который, составляя 35.4 , остается на 20 выше среднего по Европе.
But most countries have now adopted dual income taxation that treat the fruits of capital more leniently than other personal income.
Но большинство стран теперь приняли двойное обложение подоходным налогом, который рассматривает плоды вложенного капитала более снисходительно, чем другой личный доход.
Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation.
Другие выделяют качество корпоративного права, такое как открытость и понятность налогообложения.
The European Commission is considering a common model of corporate taxation for the European Union that cannot possibly work.
Европейская Комиссия рассматривает общую модель корпоративного налогообложения для Европейского Союза, которая не может быть эффективной.
Has taught federal income taxation at University of Miami School of Law as Visiting Professor.
В качестве приглашенного профессора преподавала курс федерального подоходного налогообложения в Школе права Майамского университета.
Improving distribution of wealth and income by various means, including taxation and public spending policies
Совершенствование распределения богатства и доходов различными средствами, включая налогообложение и политику в области государственных расходов
Given that recent research shows that much of the burden of corporate taxation is borne by workers in the form of lower wages, Democrats should embrace tax reform as a way to support income growth.
Согласно недавнему исследованию, большая часть налогового бремени корпораций прикладывается на плечи их сотрудников в форме более низкой зарплаты. В связи с этим, демократы должны поддержать налоговую реформу ради повышения роста доходов населения.
More progressive income taxation will also help stabilize the economy, through what economists call automatic stabilizers.
Более прогрессивное налогообложение доходов поможет стабилизировать экономику благодаря тому, что экономисты называют автоматическими стабилизаторами .
The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909.
По той же причине в 1909 году он отверг даже закон о налоге на прибыль корпораций.
Now it is important to continue the efforts of the OECD and the G 20 in the area of corporate taxation.
Теперь важно продолжить данные усилия ОЭСР и стран большой двадцатки в сфере корпоративного налогообложения.
Virginia has the lowest corporate income tax by far of the three jurisdictions (all of which have flat corporate rates) at 6 percent.
В Вирджинии был самый низкий корпоративный подоходный налог из трех юрисдикций (у каждого из которых одинаковая корпоративная ставка), равный 6 процентам.
Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards.
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.
Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards.
Ставки и правила, касающиеся подоходного налога с физических и юридических лиц, кажутся разумными по международным стандартам.
Maryland collected 1 billion in corporate income tax revenue, the most in the region.
Мэриленд собрал 1 миллиард корпоративных поступлений подоходного налога, больше всего в регионе.
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration.
Принимал участие в работе Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения Организации Объединенных Наций.
Director General, International Taxation Department, State Administration of Taxation.
Генеральный директор Департамента международного налогообложения Государственной администрации налогообложения.
Energy taxation Differential taxation Emissions trading system ru o
Система торговли квотами на выбросы бросы
Smart Taxation
Грамотное налогообложение
Another reason to scrap income and move to presumptive taxation of corporate activities stems from the EU s decentralized nature. While taxing the return on capital at the national level could discourage investment, taxing companies in exchange for location advantages might not.
Другая причина для пересмотра дохода и перехода к предполагаемому налогообложению деятельности корпорации, возникает из децентрализованной природы ЕС.
BERKELEY The United States now has the highest statutory corporate income tax rate among developed countries.
БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.
Note 6. Taxation
Примечание 6.
Double Taxation Agreement
Соглашение о двойном налогообложении
Corporate income in the EU is currently taxed under widely divergent national rules, based on separate accounting (SA) of income earned in each country.
Доход компаний в ЕС в настоящее время облагается налогом по сильно отличающимся национальным правилам, основанным на раздельном учете (РУ) доходов, заработанных в каждой стране.
Corporate fund raising proceeds were 83.0 million, or 13 per cent of the total income, in 2004.
США, или 13 процентов от общего объема поступлений.
The source principle binds the primary right to taxation to the territory of the country from which the income emanates derives.
Принцип источника привязывает первичное право на налогообложение к территории страны формирования получения дохода.
Fiscal inspector in charge of the negotiation of agreements to avoid double taxation, Ministry of Finance Secretariat of Federal Income Tax.
Налоговый инспектор, ответственный за переговоры о заключении соглашений об избежании двойного налогообложения, Министерство финансов Секретариат федерального подоходного налогообложения.
Indeed, given that most investment is financed by debt, and that interest payments are tax deductible, the level of corporate taxation has little effect on investment.
Действительно, учитывая, что большинство инвестиций финансируется за счет долга и что процентные платежи не облагаются налогом, уровень корпоративного налогообложения мало влияет на инвестиции.
I was a member of an international commission, the Independent Commission for the Reform of International Corporate Taxation, examining ways to reform the current tax system.
Я был членом международной комиссии Независимой комиссии по реформе международного корпоративного налогообложения, проанализировавшей варианты реформы нынешней налоговой системы.
Taxation, Pension and Gratuity.
Налогообложение, пенсии и пособия
Mass valuation and taxation
Массовая стоимостная оценка и налогообложение
III. TAXATION OF OFFICIALS
III. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ СОТРУДНИКОВ
No taxation without representation ?
Нет налогов без представительства ?
Companies in the region reported state corporate income taxes of 2.3 billion, up from 2.1 billion in 2012.
Компании в регионе декларировали корпоративный подоходный налог на уровне штата в размере 2,3 миллиарда, на 2,1 миллиарда больше, чем в 2012.
Economic instruments (e.g. pollution fees and charges, energy taxation, differential taxation, preferential tariffs etc.)
Экономические инструменты (пошлины и сборы за загрязнение окружающей среды, налогообложение энергоресурсов, дифференцированное налогообложение, льготные тарифы, и т. п.).
A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector.
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений.

 

Related searches : Corporate Taxation - Income Taxation - Taxation Income - Corporate Income - International Corporate Taxation - Federal Income Taxation - Personal Income Taxation - Taxation Of Income - Taxation On Income - Corporate Tax Income - Corporate Fixed Income - Corporate Income Tax - Income Corporate Tax