Translation of "corrective action taken" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proposed Corrective Action
Предлагаемое исправление
Urgent corrective action has been and is being taken in this regard.
В этой связи принимались и принимаются неотложные меры по исправлению существующего положения.
Maintenance systems should be such that corrective action can be taken quickly.
Системы технического обслуживания должны быть гибкими и позволять вносить изменения в кратчайшие сроки.
There had been a number of setbacks, but corrective action was being taken.
В этом деле было немало срывов, но принимаются меры по исправлению положения.
The required corrective action can then be scheduled and taken before further damage occurs.
Необходимые коррекционные меры могут быть также сплани рованы и предприняты заблаговременно.
Following its deliberations on a few cases, corrective action was called for and taken accordingly.
После рассмотрения нескольких случаев было предложено принять исправительные меры и такие меры были приняты.
Corrective action must address these problems as well.
Эти проблемы также необходимо решать.
The Government took corrective action and removed the ammunition.
Расследование в связи с действиями одного из поставщиков
UNHCR has already taken corrective actions in this regard.
УВКБ уже приняло меры для исправления сложившегося положения.
Corrective action has been taken to address the deficiencies in the accounting and control procedures for Television Services at Headquarters.
Для ликвидации недо статков в методах кон троля и учета в Телеви зионной службе в Цент ральных учреждениях были приняты соответствующие меры.
Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented.
Меры по исправлению положения были приняты с учетом извлеченного опыта.
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements
e) принятие мер по исправлению положения по результатам оценки элементов деятельности на местах и программ
That situation was threatening the continuity of peace keeping operations and would become very serious if corrective action were not taken.
Это положение создает угрозу для непрерывного осуществления операций по поддержанию мира и может еще более обостриться, если не будут приняты меры по его исправлению.
UNDP recognized the problems and the need to take corrective action.
ПРООН признает факт наличия проблем и необходимость принятия мер для исправления положения.
Corrective action by human rights bodies will make a constructive contribution.
Меры по исправлению положения, принятые правозащитными органами, будут представлять собой конструктивный вклад.
Compare standard and actual cost and analyse variances, take corrective action
Сравнение нормативных и фактических затрат, анализ отклонений и внесение корректирующих изменений
The data reflect irregularities that have been known for at least a year but for which no effective corrective action has been taken.
Имеющиеся данные отражают недостатки, о которых было известно по крайней мере в течение года, однако эффективных мер по исправлению положения до сих пор не принято.
The Office of Internal Oversight Services will address certain reports to programme managers and will expect them to indicate corrective action taken or planned.
204. Управление инспекций и расследований будет представлять руководителям программ сообщения и ожидать от них принятия или планирования наказаний.
The view was expressed that some corrective action needed to be taken in regard to the remuneration at the D 1 and D 2 levels.
Было высказано мнение о необходимости внесения коррективов в начисление вознаграждения сотрудникам уровней Д 1 и Д 2.
(d) To review any material weaknesses and monitor compliance with corrective action plans
d) анализ любых серьезных недостатков и контроль за выполнением планов принятия мер по исправлению положения
Despite requests for corrective action, the situation in this regard has steadily worsened.
Несмотря на просьбы принять необходимые меры, положение в этой области постоянно ухудшалось.
Crucial to the proper treatment of underperformance was early detection and corrective action.
344. Решающее значение для принятия надлежащих мер в связи с неудовлетворительным выполнением служебных обязанностей имеет выявление таких случаев и принятие мер для исправления положения на ранних этапах.
Appropriate corrective measures were suggested by UNOVER and taken by the Referendum Commission.
МНООНКРЭ предложила принять соответствующие коррективные меры, которые были осуществлены Комиссией по проведению референдума.
(e) Audit, so that administrative and management shortcomings are identified and corrective measures taken
е) аудиторскую проверку, с тем чтобы обеспечить выявление административных и управленческих недостатков и принятие мер для их ликвидации
Compare standard and actual cost and analyse variances take corrective action to avoid future variances
Сравнение нормативных и фактических затрат, анализ отклонений и внесение корректирующих изменений, чтобы избежать будущих отклонений
The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, be taken
8. Комиссия рекомендует принять следующие меры по исправлению положения, представленные в порядке очередности
How Action is Taken
Порядок принятия мер
Committee Request Action taken
Комитет Просьба Принятое решение
Action to be taken
Меры, которые необходимо осуществить
Neither action has been taken.
Ни одно из этих действий не было принято.
'Action had to be taken.'
Надо было что то делать .
Action taken to achieve target
Усилия по решению задачи
Action taken by the Council
Статистика
Action taken by the Council
Населенные пункты
Action taken by the Council
На своем 39 м заседании 26 июля Совет принял проект решения.
Action taken by the Council
Рекомендация, содержащаяся в докладе Комиссии по народонаселению и развитию о работе ее тридцать восьмой сессии
Action taken by the Council
См.
Action taken by the Council
Голосовали за
B. Action to be taken
В. Необходимые действия
Action taken on certain documents
Решения, принятые в отношении некоторых документов
Action taken by the Board
Решение, принятое Советом
Action taken and or recommendations
Принятые меры и или сделанные рекомендации
These settlements took the form of monetary compensation, cessation of the offending act or a corrective action.
Урегулирование конфликта выражалось в форме денежной компенсации, прекращения действия оспариваемого акта или в принятии мер по исправлению положения.
Those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action.
По результатам этих обзоров проводится анализ потребностей и готовится оценка потребностей в связи со штатными должностями, составляются соответствующие отчеты и принимаются меры по исправлению положения.
(d) Taking corrective action and reporting on progress against set targets by jointly monitoring activities and expenditure
d) принятие мер по исправлению положения и представлению отчетов о ходе достижения поставленных целей на основе совместного контроля за деятельностью и расходами

 

Related searches : Corrective Action - Action Corrective - Action Taken - Preventive Corrective Action - Corrective Action Required - Appropriate Corrective Action - Corrective Action Procedure - Take Corrective Action - Corrective Action Process - Corrective Action Request - Immediate Corrective Action - Corrective Action Management