Translation of "cost of mitigation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Cost of mitigation - translation : Mitigation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disaster mitigation can be a very cost effective approach. | Подход, предусматривающий принятие мер по смягчению последствий стихийных бедствий, может быть весьма эффективным с точки зрения затрат. |
Mitigation helps moderate and put a cost on the impact of developers' activity. | Данный механизм помогает смягчить последствия деятельности застройщиков и определить издержки, связанные с ее воздействием. |
Case studies were identified as the best available means to show the cost effectiveness of mitigation actions. | Конкретные исследования были признаны наилучшим имеющимся средством, позволяющим показать эффективность с точки зрения затрат мероприятий по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
(d) Demonstration of the cost effectiveness of mitigation actions, for example, through comparative case studies on some major disasters. | d) Демонстрация эффективности с точки зрения затрат мероприятий по уменьшению опасности стихийных бедствий, например, на основе проведения сравнительных конкретных исследований по некоторым крупным стихийным бедствиям. |
Cost benefit analysis is a principal tool for deciding whether altering it through mitigation policy is warranted. | Анализ затрат и выгод это главный инструмент для определения гарантированного позитивного влияния политики уменьшения выбросов. |
A few Parties used the Comprehensive Mitigation Assessment Process (COMAP) model and others used cost benefit analysis. | Несколько Сторон использовали Модель комплексного процесса оценки смягчения последствий (СОМАР), другие анализ затрат и результатов. |
The IPCC also found that the cost of such a strict effort at mitigation would not exceed 3 of global GDP in 2030. | МГИК также заметила, что в 2030 году цена таких жестких усилий по смягчению воздействия не превысила бы 3 от глобального ВВП. |
So must mitigation. | Как и смягчение отрицательных последствий. Постоянно растущее количество природных катастроф в первую очередь, и сильнее всего, заставляет страдать тех, кто несет наименьшую ответственность за изменение климата и неизбежные эффекты от его изменения. |
Prevention and mitigation | Предотвращение и ослабление последствий |
IV. DISASTER MITIGATION | IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ |
Norway has also strongly emphasized research on economic issues related to climate change, inter alia cost effective mitigation measures. | Кроме того, Норвегия уделяет значительное внимание исследованиям в области экономических проблем, связанных с изменением климата, в частности экономически эффективным мерам смягчения его последствий. |
Climate Change 2001 Mitigation. | 2 Climate Change 2001 Mitigation. |
MITIGATION . 6 13 4 | ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 6 13 4 |
mitigation . 87 91 21 | и смягчения их последствий . 87 91 23 |
Disaster mitigation Disaster information | Информация о стихийных бедствиях |
It is a mitigation. | Какое облегчение! |
We allocated 50 billion to research into greener technology, so that only 750 billion could be absorbed by the economic cost of adaptation and mitigation. | Мы выделили 50 миллиардов долларов на исследования новых технологий, снижающих выбросы парниковых газов, с тем чтобы всего лишь 750 миллиардов долларов могли быть поглощены оптимальными затратами на адаптацию и уменьшение воздействия на окружающую среду. |
(a) Costs and benefits of disaster mitigation measures | а) анализ затрат и выгод, связанных с осуществлением мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий |
But we found that mitigation | Но мы пришли к выводу о том, что |
Flood Mitigation and Environmental Aspects. | Flood Mitigation and Environmental Aspects. |
Radiation mitigation and standard setting | Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов |
Investments for Climate Change Mitigation | Руководящий комитет проекта Энергетическая эффективность XXI |
Investments for Climate Change Mitigation | Специальная группа экспертов по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата |
2. Disaster relief and mitigation | 2. Оказание чрезвычайной помощи и уменьшение опасности стихийных бедствий |
2. Disaster relief and mitigation | 2. Оказание помощи в случае стихийных |
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction | Предупреждение, смягчение последствий, восстановление и реконструкция |
Second Phase (1994 1997) Mitigation | Второй этап (1994 1997) |
approach to greenhouse gas mitigation | подход к смягчению последствий, вызываемых воздействием парниковых газов |
In the light of the Asian tsunami of last December, it would be cost effective for the world to invest in mitigation measures, in particular renewable energy resources. | С учетом обрушившегося на Азию в декабре прошлого года цунами было бы экономически целесообразно, чтобы международное сообщество осуществило капиталовложения в меры по смягчению последствий стихийных бедствий, в частности в области возобновляемых источников энергии. |
(e) Early warning of drought and mitigation of its impact | e) раннее предупреждение и смягчение последствий засухи |
(b) Mitigation of climate change with a focus on | b) уменьшение последствий изменения климата с уделением внимания |
Assessing comprehensiveness and effectiveness of mitigation and adaptation measures | оценку охвата и эффективности принятых мер по смягчению последствий изменения климата и по адаптации |
in the workshop on mitigation assessments | ii) какие требуются данные? |
Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns. | Wetland Mitigation Banking Environmentalists Express Concerns. |
DISASTER MITIGATION ACTIONS . 18 23 8 | БЕДСТВИЙ . 18 23 8 |
IV. DISASTER MITIGATION . 19 31 6 | IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ . 19 31 7 |
(d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. | d) смягчение последствий стихийных бедствий, помощь и восстановление. |
Disaster prevention, mitigation, preparedness and relief | Предупреждение стихийных бедствий, смягчение их последствий, обеспечение готовности к ним и оказание чрезвычайной помощи |
Managing disaster mitigation, reconstruction and development | Организация работ по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию |
Managing disaster mitigation, reconstruction and development | Организация мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий, восстановлению и развитию |
MANAGING DISASTER MITIGATION, RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT | ВОССТАНОВЛЕНИЮ И РАЗВИТИЮ |
expected progress in greenhouse gas mitigation | ожидаемый прогресс в уменьшении выбросов парниковых газов |
expected progress in greenhouse gas mitigation | ожидаемый прогресс в области смягчения последствий, вызываемых воздействием парниковых газов |
Scientific, technical and socio economic aspects of mitigation of climate change | ПО НАУЧНЫМ И ТЕХНИЧЕСКИМ АСПЕКТАМ |
In addition, they recalled the possibility of voluntary mitigation measures. | Кроме того, они ссылались на возможность осуществления добровольных смягчающих мер. |
Related searches : Cost Mitigation - Mitigation Of Impacts - Mitigation Of Risks - Mitigation Of Damages - Mitigation Of Loss - Cost Of - Disaster Mitigation - Loss Mitigation - Impact Mitigation - Damage Mitigation - Mitigation Efforts - Mitigation Activities