Translation of "cost savings measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No cost and low cost measures account for 40 50 of the identified savings potential.
Беззатратные и малозатратные меры обеспечивают 40 50 потенциальной экономии затрат.
Net cost (savings)
Чистые расходы (экономия)
Initial cost Savings
Первоначальная смета расходов
Original cost Savings
Ассиг нования Расходы Экономия
Savings of a similar magnitude were identified for the nine Russian plants, with 50 of the savings potential in no cost and low cost measures.
Подобная экономия затрат была выявлена и по девяти российским заводам, где 50 потенциальной экономии приходилось на беззатратные и малозатратные ме роприятия.
Initial cost Estimated Savings
Первоначальная смета расходов
Initial cost Estimated Savings
Первоначаль ная смета расходов Распре делено
(b) To achieve cost savings
b) достижение экономии средств
Rationale for cost sharing potential savings
Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия
C. Quantifiable results savings, recoveries and cost
С. Поддающиеся количественной оценке результаты экономия, возвращенные средства и эффективность
Low cost measures
Низкозатратные мероприятия
Cost effective measures.
Экономичность мер.
Estimated additional recurrent biennial cost and savings under
Сметные дополнительные текущие расходы за двухгодичный
Estimated cost savings under possible reductions in the
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением
I. Cost saving measures
Меры экономии
Implement initial no cost and low cost measures
Внедрение первоначальных беззатратных и низкозатратных мероприятий
Analysis of cost savings from JIU reports, 1985 1992
Анализ сокращения расходов по материалам докладов ОИГ в период
B. Analysis of cost savings contained in the reports
В. Анализ мер по сохранению расходов, содержащихся в
C. Analysis of cost savings from JIU reports and
С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и
The capital cost of band sprayers is very soon recovered from savings in chemical cost.
Капитальные затраты на оборудование для ленточного опрыскивания очень бы стро восполняются за счет экономии затрат на ядохимикаты.
No cost and low cost measures account for over 40 of the savings potential and their implementation alone could achieve an overall energy saving for the industry of around 10 .
Свыше 40 потенциальной экономии обеспечивает ся за счет проведения беззатратных и низкозатратных мероприятий, и одно их внедрение могло бы обеспечить общую экономию энергии по отрасли около 10 .
C. Analysis of cost savings from JIU reports and notes,
С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и записок ОИГ
Meaningful institutional reforms must include measures to improve internal oversight, identify cost savings and ensure that precious resources are used for their intended purpose.
Реальные организационные реформы должны включать в себя меры по улучшению внутреннего надзора, по выявлению способов экономии средств и по обеспечению того, чтобы ценные ресурсы использовались так, как это предусмотрено.
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000.
а Общий бюджет в размере 20 799 300 долл. США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 400 000 долларов США.
This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel.
Это привело к экономии средств по статьям quot Базовые расходы на аренду quot и quot Авиационное топливо quot .
And that's where we think the real cost savings will come.
Это позволит сильно сэкономить.
Many no cost and low cost measures apply to reheating furnaces.
Многие беззатратные и низкозатратные мероприятия относятся к нагревательным печам.
Implementation of those measures would result in savings in subsequent years.
В последующем осуществление этих мер принесет экономию средств.
(e) Direct economic benefits (for example revenues (value added), profits, cost savings)
e) Прямые экономические выгоды (например, доходы (добавленная стоимость), прибыль, снижение издержек производства)
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million.
США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 1 млн.
Cost savings were realized by concentrating air assets at three airfields only.
Экономия средств была осуществлена благодаря размещению авиационных средств только на трех аэродромах.
Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap
Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением 120 процентного предела
In return, the municipality can receive part of the energy cost savings.
В ответ муниципалитет может получить часть сэкономленной стоимости энергии.
No cost and low cost energy saving measures for the steel industry
Беззатратные и низкозатратные меры
No cost and low cost energy saving measures for the steel industry
Экономия энергии на сталелитейных заводах Беззатратные и низкозатратные меры
The Committee points out that much of the impact of efficiency measures is cost avoidance rather than direct savings, although some measures would have a direct impact on staff costs and other resource requirements.
Комитет отмечает, что меры по повышению эффективности в основном направлены на то, чтобы избежать расходов, а не добиться прямой экономии, хотя некоторые меры прямо отразятся на объеме расходов по персоналу и других потребностей в ресурсах.
They implemented low costs measures and provided practical recommendations for energy savings.
Минск и Борисов), Казахстане (г.Алма Аты) и Российской Федерации (гг.
Some cost savings can be realized from the revisions made to testing procedures.
Определенной экономии затрат можно добиться посредством пересмотра процедур проведения испытаний.
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading.
Фактические расходы оказались выше ожидавшихся, в результате чего по данной статье получена экономия.
No cost and low cost measures can be implemented immediately long term measures should be adopted as part of strategic restructuring.
Беззатратные и малозатратные меры могут быть приняты немедленно, долгосрочные мероприятия следует осуществить как часть программы стратегической реконструкции.
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings.
Принятие этого предложения позволит добиться существенной экономии средств.
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see sect. I above).
vi) размеры рекомендованной экономии средств и взысканные суммы (см. раздел I выше)
The Advisory Committee requests that efforts to identify efficiencies and cost savings be made.
Консультативный комитет просит предпринять усилия в целях определения мер, направленных на повышение эффективности использования и экономии средств.
The Committee believes that there is a potential for substantial savings under travel cost.
Комитет считает, что здесь имеются возможности для значительной экономии по статье путевых расходов.

 

Related searches : Savings Measures - Cost Savings - Cost Measures - Energy Savings Measures - Delivering Cost Savings - Cost Savings Calculator - Cost Savings For - Provide Cost Savings - Continued Cost Savings - Recurring Cost Savings - Generate Cost Savings - Major Cost Savings - Real Cost Savings - Cost Savings Initiatives