Translation of "cost savings measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Cost savings measures - translation : Measures - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No cost and low cost measures account for 40 50 of the identified savings potential. | Беззатратные и малозатратные меры обеспечивают 40 50 потенциальной экономии затрат. |
Net cost (savings) | Чистые расходы (экономия) |
Initial cost Savings | Первоначальная смета расходов |
Original cost Savings | Ассиг нования Расходы Экономия |
Savings of a similar magnitude were identified for the nine Russian plants, with 50 of the savings potential in no cost and low cost measures. | Подобная экономия затрат была выявлена и по девяти российским заводам, где 50 потенциальной экономии приходилось на беззатратные и малозатратные ме роприятия. |
Initial cost Estimated Savings | Первоначальная смета расходов |
Initial cost Estimated Savings | Первоначаль ная смета расходов Распре делено |
(b) To achieve cost savings | b) достижение экономии средств |
Rationale for cost sharing potential savings | Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия |
C. Quantifiable results savings, recoveries and cost | С. Поддающиеся количественной оценке результаты экономия, возвращенные средства и эффективность |
Low cost measures | Низкозатратные мероприятия |
Cost effective measures. | Экономичность мер. |
Estimated additional recurrent biennial cost and savings under | Сметные дополнительные текущие расходы за двухгодичный |
Estimated cost savings under possible reductions in the | Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением |
I. Cost saving measures | Меры экономии |
Implement initial no cost and low cost measures | Внедрение первоначальных беззатратных и низкозатратных мероприятий |
Analysis of cost savings from JIU reports, 1985 1992 | Анализ сокращения расходов по материалам докладов ОИГ в период |
B. Analysis of cost savings contained in the reports | В. Анализ мер по сохранению расходов, содержащихся в |
C. Analysis of cost savings from JIU reports and | С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и |
The capital cost of band sprayers is very soon recovered from savings in chemical cost. | Капитальные затраты на оборудование для ленточного опрыскивания очень бы стро восполняются за счет экономии затрат на ядохимикаты. |
No cost and low cost measures account for over 40 of the savings potential and their implementation alone could achieve an overall energy saving for the industry of around 10 . | Свыше 40 потенциальной экономии обеспечивает ся за счет проведения беззатратных и низкозатратных мероприятий, и одно их внедрение могло бы обеспечить общую экономию энергии по отрасли около 10 . |
C. Analysis of cost savings from JIU reports and notes, | С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и записок ОИГ |
Meaningful institutional reforms must include measures to improve internal oversight, identify cost savings and ensure that precious resources are used for their intended purpose. | Реальные организационные реформы должны включать в себя меры по улучшению внутреннего надзора, по выявлению способов экономии средств и по обеспечению того, чтобы ценные ресурсы использовались так, как это предусмотрено. |
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter. | Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии. |
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000. | а Общий бюджет в размере 20 799 300 долл. США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 400 000 долларов США. |
This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. | Это привело к экономии средств по статьям quot Базовые расходы на аренду quot и quot Авиационное топливо quot . |
And that's where we think the real cost savings will come. | Это позволит сильно сэкономить. |
Many no cost and low cost measures apply to reheating furnaces. | Многие беззатратные и низкозатратные мероприятия относятся к нагревательным печам. |
Implementation of those measures would result in savings in subsequent years. | В последующем осуществление этих мер принесет экономию средств. |
(e) Direct economic benefits (for example revenues (value added), profits, cost savings) | e) Прямые экономические выгоды (например, доходы (добавленная стоимость), прибыль, снижение издержек производства) |
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million. | США за вычетом ожидаемой экономии расходов в размере 1 млн. |
Cost savings were realized by concentrating air assets at three airfields only. | Экономия средств была осуществлена благодаря размещению авиационных средств только на трех аэродромах. |
Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap | Предполагаемая экономия средств в связи с возможным понижением 120 процентного предела |
In return, the municipality can receive part of the energy cost savings. | В ответ муниципалитет может получить часть сэкономленной стоимости энергии. |
No cost and low cost energy saving measures for the steel industry | Беззатратные и низкозатратные меры |
No cost and low cost energy saving measures for the steel industry | Экономия энергии на сталелитейных заводах Беззатратные и низкозатратные меры |
The Committee points out that much of the impact of efficiency measures is cost avoidance rather than direct savings, although some measures would have a direct impact on staff costs and other resource requirements. | Комитет отмечает, что меры по повышению эффективности в основном направлены на то, чтобы избежать расходов, а не добиться прямой экономии, хотя некоторые меры прямо отразятся на объеме расходов по персоналу и других потребностей в ресурсах. |
They implemented low costs measures and provided practical recommendations for energy savings. | Минск и Борисов), Казахстане (г.Алма Аты) и Российской Федерации (гг. |
Some cost savings can be realized from the revisions made to testing procedures. | Определенной экономии затрат можно добиться посредством пересмотра процедур проведения испытаний. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. | Фактические расходы оказались выше ожидавшихся, в результате чего по данной статье получена экономия. |
No cost and low cost measures can be implemented immediately long term measures should be adopted as part of strategic restructuring. | Беззатратные и малозатратные меры могут быть приняты немедленно, долгосрочные мероприятия следует осуществить как часть программы стратегической реконструкции. |
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings. | Принятие этого предложения позволит добиться существенной экономии средств. |
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see sect. I above). | vi) размеры рекомендованной экономии средств и взысканные суммы (см. раздел I выше) |
The Advisory Committee requests that efforts to identify efficiencies and cost savings be made. | Консультативный комитет просит предпринять усилия в целях определения мер, направленных на повышение эффективности использования и экономии средств. |
The Committee believes that there is a potential for substantial savings under travel cost. | Комитет считает, что здесь имеются возможности для значительной экономии по статье путевых расходов. |
Related searches : Savings Measures - Cost Savings - Cost Measures - Energy Savings Measures - Delivering Cost Savings - Cost Savings Calculator - Cost Savings For - Provide Cost Savings - Continued Cost Savings - Recurring Cost Savings - Generate Cost Savings - Major Cost Savings - Real Cost Savings - Cost Savings Initiatives