Translation of "costs are incurred" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever the level of activity, indirect costs are always incurred.
Независимо от уровня деятельности всегда существуют косвенные затраты.
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры
90. However, significant additional costs are incurred for accompanied luggage of military personnel.
90. Однако значительные дополнительные расходы связаны с перевозкой багажа военного персонала.
Institutional costs incurred by university when hosting students in mobility are eligible, please refer to the heading Other Costs.
Институциональные расходы вуза в связи с приемом студентов в рамках мероприятий по повышению мобильности могут субсидироваться (см. Прочие расходы ).
Institutional costs incurred by university when hosting students in mobility are eligible, please refer to the heading Other Costs.
Институциональные расходы вуза в связи с приемом студентов в рамках мероприятий по повышению мобильности могут субсидироваться (см. Прочие затраты ).
When these costs are added to the other costs incurred during the biennium, the total slightly exceeds the overall requirement.
Общая сумма этих затрат и других затрат, понесенных в течение двухгодичного периода, несколько превышает размер общих потребностей.
Direct costs are defined as unequivocally linked with programmatic activities, while indirect costs are defined as those incurred during the management of programmatic activities.
Теперь прямые расходы определяются как расходы, которые бесспорно связаны с деятельностью по программам, а косвенные расходы  как расходы, возникающие в ходе управления программной деятельностью.
Obviously the costs incurred in 2005 will be larger.3
Представляется очевидным, что в 2005 году соответствующие расходы будут более значительными3.
The costs incurred by the imprudent companies will be partly socialized.
Издержки, которые несут неосмотрительные компании, частично будут переложены на плечи общества.
It is estimated that monthly costs of 726,000 will be incurred.
Предполагается, что ежемесячные расходы составят 726 000 долл. США.
Provisions for training and hospitality costs incurred during the Management Committee meetings are also included under this heading.
По этой статье также предусматриваются ассигнования на подготовку кадров и покрытие представительских расходов в период проведения заседаний Комитета по вопросам управления.
The total expenditure, including support costs, incurred during 2004 was 29.8 million.
В 2004 году общий объем расходов, включая вспомогательные расходы, составил 29,8 млн. долл. США.
However, no additional costs were incurred by UNMEE for these additional rotations.
США, заложенной в бюджете).
Savings were the result of lower incurred costs than were originally anticipated.
Экономия по данной статье обусловлена меньшими, чем первоначально предусматривалось, расходами.
The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve.
Сумма, составляющая разницу между взимаемой нормативной платой и фактически произведенными расходами, переводится в оперативный резерв.
Conference servicing costs of 118,400 and non conference servicing costs of 247,100, totalling 365,500, would be incurred in 1993.
В 1993 году расходы на конференционное обслуживание составят 118 400 долл. США, а прочие расходы, не связанные с конференционным обслуживанием 247 100 долл. США, что в сумме даст 365 500 долл. США.
That does not factor in the costs incurred by insurance and other industries.
И в эту цифру не включены расходы, которые несут страховые и другие компании.
Aside from that budget line, the costs incurred for the implementation of this
За исключением данной бюджетной статьи, расходы, понесенные в ходе осуществления этой деятельности, в целом соответствуют сметным потребностям.
Accrual of expenditure in each financial period means that costs are recognized when obligations arise or liabilities are incurred and not when payments are made.
Начисление расходов в каждом финансовом периоде означает, что затраты учитываются в момент возникновения или принятия обязательств, а не в момент совершения платежа.
Costs incurred in relation to this exercise are to be borne by the entity whose accreditation has been suspended or withdrawn.
Понесенные в связи с этим расходы должен нести орган, чья аккредитация была приостановлена или отозвана.
The indirect costs incurred for common services are included in the expenditure estimates under section 25H, United Nations Office at Geneva.
Косвенные расходы по общему обслуживанию включаются в смету расходов по разделу 25Н quot Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве quot .
37. Under the accrual concept of accounting that UNICEF follows, costs are recognized when obligations arise or when liabilities are incurred and not when payments are made.
37. В соответствии с методом начислений, применяемым ЮНИСЕФ при учете поступлений и расходов на счетах, расходы учитываются при возникновении обязательств или пассивов, а не на момент производства выплат.
Such expenses are provided for in the relevant programme budgets, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure.
Такие расходы предусматриваются в соответствующих бюджетах по программам, а фактические платежи, производимые в каждый финансовый период, учитываются в качестве расходов за текущий год.
Such expenses are provided for in the relevant programme budgets, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current year expenditure.
Такие расходы предусмотрены в бюджетных соответствующих программах, и фактические расходы, понесенные в каждый финансовый период, учитываются как расходы текущего года.
Contributions for which no direct expenditures have yet been incurred are deferred until future periods to be matched against the related costs.
Регистрация взносов, для которых еще не появилось непосредственных расходов, откладывается на более поздний период, когда появятся соответствующие расходы.
No extra charges are incurred
Не переплачивает Потому что он элита
IFAD charges the GM for the costs incurred on behalf of the employees of the GM.
МФСР взыскивает с ГМ компенсацию расходов, произведенных от имени сотрудников ГМ.
Consequently, no repatriation costs would be incurred in respect of their departure from the mission area.
Поэтому не должно быть никаких расходов по репатриации, связанных с их выводом из района миссии.
The costs incurred relate to the purchase of communications equipment, generators and test and workshop equipment.
15. Понесенные расходы связаны с закупкой аппаратуры связи, генераторов и контрольно измерительного и ремонтного оборудования.
These costs have been calculated based on current expenses incurred by UNDP OPS for those items.
Смета этих расходов была исчислена на основе нынешних ставок расходов ПРООН УОП на эти цели.
It is usually determined based on hotel costs incurred following immediate arrival in a particular location.
Она обычно устанавливается с учетом стоимости проживания в гостинице сразу же по прибытии в место назначения.
In addition, Iraq states that, although the claim contains evidence of the results of the studies, the costs incurred are not well documented.
Согласно Кувейту, восстановительные работы необходимо провести в четырех зонах нахождения илистых пойм, расположенных вдоль северного побережья Кувейтского залива.
Such payments are budgeted for in the regular budget and in peacekeeping operations, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures
Такие выплаты закладываются в регулярный бюджет и бюджеты операций по поддержанию мира, а фактически понесенные расходы в каждом финансовом периоде учитываются как текущие расходы
No runtime fees of any kind are incurred.
Совершенно законно бесплатное перенесение KDE и Qt на компакт диски.
The main costs imposed by the legislation in the air quality sector will be those incurred by
Основные затраты, налагаемые законодательством в воздухоохранном секторе, будут связаны с
Contractual services were also incurred in the development and organization of the international contest for the IYDD logo, and additional costs were incurred in the development of this logo.
Проведение консультаций и осуществление сотрудничества
Many of the disaster prone areas of such States are not able to obtain appropriate insurance due to the heavy costs incurred in previous disasters.
Многие из предрасположенных к стихийным бедствиям районов таких государств не в состоянии получить соответствующее страхование из за его большой стоимости вследствие произошедших раннее стихийных бедствий.
Stocks and inventory Stocks are valued at the initial price paid for the asset plus costs that incurred in bring ing it to its present condition.
Товары на складе и материально производственные запасы Товары на складе оцениваются по начальной цене, уплаченной за имущество плюс расходы на доведение его до сегодняшнего состояния.
21. As far as the costs for maintenance of premises as a result of the relocation of offices to the Geneva Executive Centre are concerned, additional operating costs will be incurred in 1994 1995.
21. Что касается капитального ремонта помещений в связи с переводом подразделений в Женевский административный центр, то в 1994 1995 годах будут понесены дополнительные оперативные расходы.
Projects are charged at standard costs for the provision of experts apos services, the annual difference between the standard applied and the actual costs incurred being transferred to the operating reserve (subparagraph (xii) refers)
Расчеты по проектам, связанные с предоставлением услуг экспертов, ведутся по нормативным издержкам, а разница между нормативными издержками и фактическими расходами, понесенными за год, переводится в оперативный резерв (см. подпункт (xii)
The provision of 52,000 for supplies and materials reflects costs incurred for subscriptions ( 12,000) and office supplies ( 40,000).
США) и приобретением канцелярских принадлежностей (40 000 долл. США).
any reasonable costs incurred by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings
за любые разумные расходы, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок
It is also aware, however, that costs would be incurred in storage maintenance, rotation and wastage through obsolescence.
Вместе с тем очевидна и вероятность расходов в связи с хранением, содержанием, оборотом и утилизацией в результате износа.
Additional costs were incurred for travel of staff between Luanda and Lusaka, in respect of peace conference meetings.
Дополнительные средства были затрачены на поездки персонала между Луандой и Лусакой в связи с работой мирной конференции.
PRINCE studies the technical aspects of incremental costs, the costs actually incurred as a result of measures to protect the global environment, as distinct from financing policy in regard to those costs.
В рамках Программы PRINCE изучаются технические аспекты дополнительных издержек, т.е. издержек, возникающих в связи с мерами по охране глобальной окружающей среды, но не рассматриваются вопросы, связанные с политикой финансирования этих затрат.

 

Related searches : Incurred Costs - Costs Incurred - Effectively Incurred Costs - Bear Costs Incurred - Legal Costs Incurred - Actual Incurred Costs - Costs Incurred During - Costs Incurred Through - Has Incurred Costs - All Costs Incurred - Actual Costs Incurred - Costs Were Incurred - Actually Incurred Costs