Translation of "costs incurred during" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The total expenditure, including support costs, incurred during 2004 was 29.8 million.
В 2004 году общий объем расходов, включая вспомогательные расходы, составил 29,8 млн. долл. США.
When these costs are added to the other costs incurred during the biennium, the total slightly exceeds the overall requirement.
Общая сумма этих затрат и других затрат, понесенных в течение двухгодичного периода, несколько превышает размер общих потребностей.
Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care.
Первая подпретензия Службы медицинской помощи и центры
Provisions for training and hospitality costs incurred during the Management Committee meetings are also included under this heading.
По этой статье также предусматриваются ассигнования на подготовку кадров и покрытие представительских расходов в период проведения заседаний Комитета по вопросам управления.
Direct costs are defined as unequivocally linked with programmatic activities, while indirect costs are defined as those incurred during the management of programmatic activities.
Теперь прямые расходы определяются как расходы, которые бесспорно связаны с деятельностью по программам, а косвенные расходы  как расходы, возникающие в ходе управления программной деятельностью.
Obviously the costs incurred in 2005 will be larger.3
Представляется очевидным, что в 2005 году соответствующие расходы будут более значительными3.
Whatever the level of activity, indirect costs are always incurred.
Независимо от уровня деятельности всегда существуют косвенные затраты.
The costs incurred by the imprudent companies will be partly socialized.
Издержки, которые несут неосмотрительные компании, частично будут переложены на плечи общества.
It is estimated that monthly costs of 726,000 will be incurred.
Предполагается, что ежемесячные расходы составят 726 000 долл. США.
No costs were incurred during 2003, since the preparatory process for the meeting did not start at a significant level until 2004.
В 2003 году не было произведено никаких расходов, поскольку подготовка к этому совещанию до 2004 года по существу не проводилась.
However, no additional costs were incurred by UNMEE for these additional rotations.
США, заложенной в бюджете).
Savings were the result of lower incurred costs than were originally anticipated.
Экономия по данной статье обусловлена меньшими, чем первоначально предусматривалось, расходами.
The difference between the standard costs applied and the actual costs incurred is transferred to the operating reserve.
Сумма, составляющая разницу между взимаемой нормативной платой и фактически произведенными расходами, переводится в оперативный резерв.
However, an important component of the international transport costs of land locked countries is incurred during transit operations between their borders and the sea.
Однако значительная доля международных транспортных издержек стран, не имеющих выхода к морю, связана с транзитными операциями по перевозке товаров от ее границ до морских портов.
Conference servicing costs of 118,400 and non conference servicing costs of 247,100, totalling 365,500, would be incurred in 1993.
В 1993 году расходы на конференционное обслуживание составят 118 400 долл. США, а прочие расходы, не связанные с конференционным обслуживанием 247 100 долл. США, что в сумме даст 365 500 долл. США.
Institutional costs incurred by university when hosting students in mobility are eligible, please refer to the heading Other Costs.
Институциональные расходы вуза в связи с приемом студентов в рамках мероприятий по повышению мобильности могут субсидироваться (см. Прочие расходы ).
Institutional costs incurred by university when hosting students in mobility are eligible, please refer to the heading Other Costs.
Институциональные расходы вуза в связи с приемом студентов в рамках мероприятий по повышению мобильности могут субсидироваться (см. Прочие затраты ).
That does not factor in the costs incurred by insurance and other industries.
И в эту цифру не включены расходы, которые несут страховые и другие компании.
Aside from that budget line, the costs incurred for the implementation of this
За исключением данной бюджетной статьи, расходы, понесенные в ходе осуществления этой деятельности, в целом соответствуют сметным потребностям.
90. However, significant additional costs are incurred for accompanied luggage of military personnel.
90. Однако значительные дополнительные расходы связаны с перевозкой багажа военного персонала.
The actual costs are significantly lower than the estimated requirement because no expenses were incurred in 2003 and the Task Force met only once during 2004.
Сумма фактических расходов является значительно меньшей, чем размер сметных потребностей, поскольку в 2003 году не было произведено никаких расходов, а Целевая группа провела всего лишь одно совещание в течение 2004 года.
49. During the last five years, the transit costs incurred by Burundi apos s exporters and importers have declined because of improvements in the transit system.
49. За последние пять лет уменьшились транзитные издержки экспортеров и импортеров Бурунди благодаря совершенствованию транзитной системы.
15. The expenditures incurred under this budget line include costs from reconciliation conferences held prior to 1 May 1993 and conferences held in Somalia during the period.
15. Расходы по этой статье бюджета включают расходы на проведение конференций по примирению, которые состоялись до 1 мая 1993 года, а также на проведение конференций в Сомали в этот же период.
47. The costs incurred during construction or major long term acquisitions which extend over more than one financial period should be accumulated and disclosed in a separate account.
47. Расходы, понесенные в ходе строительства или в результате долгосрочного приобретения крупных активов, которые выходят за рамки одного финансового периода, должны накапливаться и отражаться на отдельном счете.
IFAD charges the GM for the costs incurred on behalf of the employees of the GM.
МФСР взыскивает с ГМ компенсацию расходов, произведенных от имени сотрудников ГМ.
Consequently, no repatriation costs would be incurred in respect of their departure from the mission area.
Поэтому не должно быть никаких расходов по репатриации, связанных с их выводом из района миссии.
The costs incurred relate to the purchase of communications equipment, generators and test and workshop equipment.
15. Понесенные расходы связаны с закупкой аппаратуры связи, генераторов и контрольно измерительного и ремонтного оборудования.
These costs have been calculated based on current expenses incurred by UNDP OPS for those items.
Смета этих расходов была исчислена на основе нынешних ставок расходов ПРООН УОП на эти цели.
It is usually determined based on hotel costs incurred following immediate arrival in a particular location.
Она обычно устанавливается с учетом стоимости проживания в гостинице сразу же по прибытии в место назначения.
His health was weakening and during the fall of 1893 he incurred pneumonia.
Здоровье Берга ухудшалось и осенью 1893 года он заболел пневмонией.
Expenditures reported under section 30 were incurred during the first half of 1992.
Расходы, указанные в разделе 30, были произведены в первой половине 1992 года.
16. The expenditures incurred under this budget line include costs from reconciliation conferences held prior to 1 May 1993 as well as conferences held in Somalia during the period.
16. Расходы по этой статье бюджета включают расходы на проведение конференций по примирению, которые состоялись до 1 мая 1993 года, а также на проведение конференций в Сомали в этот же период.
The main costs imposed by the legislation in the air quality sector will be those incurred by
Основные затраты, налагаемые законодательством в воздухоохранном секторе, будут связаны с
Over expenditure of 424,200 under maintenance and alteration of premises was due to the additional costs incurred to repair damages done to premises resulting from hostilities during the election period.
Перерасход средств по статье quot Эксплуатация и ремонт помещений quot в размере 424 200 долл. США обусловлен дополнительными расходами, связанными с ремонтом помещений, поврежденных в результате боевых действий, которые имели место в период выборов.
Contractual services were also incurred in the development and organization of the international contest for the IYDD logo, and additional costs were incurred in the development of this logo.
Проведение консультаций и осуществление сотрудничества
Of the total estimated expenditure of 442,100, the amount of 16,400 represents costs that were incurred during the prior reporting period but were disbursed in the current period (see annex VIII.C).
Из общих сметных расходов в размере 442 100 долл. США сумма в 16 400 долл. США представляет собой расходы, которые были произведены в предыдущем отчетном периоде, но которые были покрыты в текущем периоде (см. приложение VIII.С).
The provision of 52,000 for supplies and materials reflects costs incurred for subscriptions ( 12,000) and office supplies ( 40,000).
США) и приобретением канцелярских принадлежностей (40 000 долл. США).
any reasonable costs incurred by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings
за любые разумные расходы, понесенные поставщиком (подрядчиком), представившим жалобу, в связи с осуществлением процедур закупок
It is also aware, however, that costs would be incurred in storage maintenance, rotation and wastage through obsolescence.
Вместе с тем очевидна и вероятность расходов в связи с хранением, содержанием, оборотом и утилизацией в результате износа.
Additional costs were incurred for travel of staff between Luanda and Lusaka, in respect of peace conference meetings.
Дополнительные средства были затрачены на поездки персонала между Луандой и Лусакой в связи с работой мирной конференции.
PRINCE studies the technical aspects of incremental costs, the costs actually incurred as a result of measures to protect the global environment, as distinct from financing policy in regard to those costs.
В рамках Программы PRINCE изучаются технические аспекты дополнительных издержек, т.е. издержек, возникающих в связи с мерами по охране глобальной окружающей среды, но не рассматриваются вопросы, связанные с политикой финансирования этих затрат.
This debt was incurred during the 30 year reign of the deposed president, Hosni Mubarak.
Эта задолженность возникла за время 30 летнего правления свергнутого президента Хосни Мубарака.
The operational expenditures incurred during the financial year are set out in table II.5.
Комиссия вновь рекомендует возложить на административных руководителей всех миротворческих миссий ответственность за своевременное представление полных планов закупок.
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittances transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced,
отмечая, что, несмотря на некоторые выдвинутые в последнее время инициативы по облегчению и удешевлению денежных переводов, расходы, которые несут мигранты, остаются высокими и могли бы быть снижены,
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittance transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced,
отмечая, что, несмотря на некоторые выдвинутые в последнее время инициативы по облегчению и удешевлению денежных переводов, расходы, которые несут мигранты, остаются высокими и могли бы быть снижены,

 

Related searches : Incurred During - Incurred Costs - Costs Incurred - Expenses Incurred During - Effectively Incurred Costs - Bear Costs Incurred - Legal Costs Incurred - Actual Incurred Costs - Costs Incurred Through - Has Incurred Costs - Costs Are Incurred - All Costs Incurred - Actual Costs Incurred - Costs Were Incurred