Translation of "could be amended" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amended - translation : Could - translation : Could be amended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The text of article 9.4 (b) could be amended as follows | В текст подпункта b) пункта 4 статьи 9 внести следующее изменение |
If technological developments so required, the paragraph could be amended at a later date. | В случае, если того потребует прогресс в области технологий, то поправки в этот пункт могут быть внесены позднее. |
In fact a draft resolution which had been amended could theoretically be without sponsors. quot | В действительности тот или иной проект резолюции, в который внесены поправки, теоретически может не иметь авторов quot . |
That could be amended by including a reference to a legal person or a legal personality . | Это можно было бы исправить путем включения ссылки на юридическое лицо или юридическую личность . |
If, however, the amount exceeded that limit, they could be debated or amended by the Committee. | Однако, если сумма последствий превышает этот предел, она может быть обсуждена или изменена Комитетом. |
It also could be amended, or the states attacking the asteroid could withdraw from the agreement by giving one year s notice. | В данный договор также могут быть внесены поправки, либо страны, которые решат атаковать данный астероид, могут выйти из договора, уведомив других о своём решении за год. |
should be amended to read | следующим образом |
To this end the bilateral agreements that each country has with the United Nations could be amended. | С этой целью можно было бы внести изменения в двусторонние соглашения, заключенные каждой страной с Организацией Объединенных Наций. |
The law needs to be amended. | В закон нужно внести поправки. |
The rule should be amended immediately. | Это правило следует немедленно изменить. |
When possible, legislation criminalizing abortion could be amended to remove punitive provisions imposed on women who undergo abortion. | Когда это возможно, следует вносить поправки в законодательство, предусматривающее наказание за аборты, с тем чтобы в отношении женщин, делающих аборты, не применялись карательные меры. |
The paragraph should be amended to read | Изменить редакцию этого пункта следующим образом |
Paragraph 1 should be amended to read | Пункт первый постановляющей части изменяется следующим образом |
These texts could be in the form of separate articles on general restrictions and clearance as in Amended Protocol II. | Эти тексты могли бы выступать в виде отдельных статей по общим ограничениям и расчистке, как в дополненном Протоколе II. |
Ms. ROTHEISER (Austria) hoped that the Committee could adopt the programme of work as amended, provided that the missing item on personnel questions could be included. | 34. Г жа РОТХАЙЗЕР (Австрия) выражает надежду, что Комитет сможет принять программу работы с внесенными в нее поправками при условии, что в нее будет включен опущенный пункт, касающийся вопросов персонала. |
He suggested the text should be amended accordingly. | Он предлагает соответственно изменить текст. |
The operative paragraph should be amended to read | Этот пункт с внесенными в него изменениями сформулировать следующим образом |
The summary table of tolerances will be amended accordingly. | В сводную таблицу допусков будут внесены соответствующие поправки. |
(a) Operative paragraph 1 would be amended to read | а) пункт 1 постановляющей части изложить в следующей редакции |
Article 23, paragraph 2, of the Charter could be amended, so as to allow for immediate re elections of outgoing Council members. | В пункт 2 статьи 23 Устава можно было бы внести поправку, которая позволяла бы незамедлительно переизбирать членов Совета, выходящих из его состава. |
Agencies. Paragraph 34 of the Instrument provides that it could be amended or terminated only by similar parallel decisions of the Agencies. | В пунте 34 документа предусматривается, что он может быть изменен или лишен юридической силы только на основе аналогичных параллельных решений этих учреждений. |
Amended Matrix | Дата доклада 29 сентября 2004 года |
None of the authors wish the Constitution to be amended. | Никто из авторов не поддерживает идею изменения Конституции. |
He proposed that draft paragraph 2 be amended to read | Он предлагает изменить проект пун кта 2 следующим образом |
As a consequence Table A should be amended as follows | Следовательно, таблицу А необходимо изменить следующим образом |
The list was to be amended as experience was gained. | По мере накопления опыта в перечень будут вноситься изменения. |
The operative paragraph should be amended to read as follows | Этот пункт с внесенными в него изменениями сформулировать следующим образом |
Any of these rules may be amended by the Committee. | Комитет может вносить поправки в любое из настоящих правил. |
Austria Legal, but the law is about to be amended | Австрия разрешено, но в скором времени в законодательство будут внесены поправки |
The current sixth preambular paragraph should be amended to read | Нынешний седьмой пункт преамбулы изменяется следующим образом |
The current fifteenth preambular paragraph should be amended to read | Нынешний пункт 15 преамбулы изменяется следующим образом |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
Some have insisted on the notion that the Convention has been amended , and that Part XI should be applied as amended . | Некоторые настаивают на том, что Конвенция была quot изменена quot и что Часть XI следует рассматривать именно quot с поправками quot . |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
That list was not definitive and could be amended in the event of deterioration in the situation of any of the countries in question. | Он напоминает об обязательстве государств участников подходить к рассмотрению ходатайств на индивидуальной основе. |
Article 3, paragraph 1, shall be amended to read as follows | Изменить пункт 1 статьи 3 следующим образом |
The Chairman said that the draft resolution would be amended accordingly. | Председатель говорит, что в проект резолюции будет внесена соответствующая поправка. |
The Chairperson suggested that article 17 should be amended to read | Председатель предложил изменить эту статью следующим образом |
It suggested that the guidelines and criteria should be amended accordingly. | Делегация Японии предлагает внести соответствующие поправки в Руководящие принципы и критерии . |
5.3.2 First aid kits (2.7) (to be amended WHO) (former 6.5) | 5.3.2 Медицинская аптечка (2.7) (должен быть изменен ВОЗ) (прежний пункт 6.5) |
Consequently document A INF 48 8 should be amended as follows | Соответственно в документ А INF 48 8 необходимо внести следующие изменения |
Netherlands Legal but the law is possibly about to be amended | Нидерланды разрешено, но в скором времени в законодательство, возможно, будут внесены |
1 MUSlCIAN Ay, by my troth, the case may be amended. | 1 МУЗЫКАНТ Да, честное слово, дело может быть изменен. |
The amended Code of Criminal Procedure now included that right. The police could, however, decide that contact between a suspect and a lawyer could be monitored if the case was particularly sensitive. | Однако, если дело носит особенно тонкий характер, полиция может принять решение о том, что сношения между подозреваемым и адвокатом смогут контролироваться. |
All other declarations should be able to be made and amended at any time. | All other declarations should be able to be made and amended at any time. |
Related searches : Must Be Amended - Should Be Amended - Shall Be Amended - Will Be Amended - Cannot Be Amended - To Be Amended - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply