Translation of "could be simply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could be simply - translation : Simply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In what other country could investors simply be abandoned? | В какой еще стране возможно, чтобы так кидали инвесторов. |
Could you explain it more simply? | Вы не могли бы его попроще объяснить? |
Could you explain it more simply? | Вы не могли бы её попроще объяснить? |
Could you explain it more simply? | Вы не могли бы это попроще объяснить? |
Could you explain it more simply? | Ты не мог бы его попроще объяснить? |
Could you explain it more simply? | Ты не мог бы её попроще объяснить? |
Could you explain it more simply? | Ты не мог бы это попроще объяснить? |
And yet, since Koestler was right, these emotions could not simply be crushed. | Однако и Кестлер был прав, эти эмоции нельзя было легко разрушить. |
I simply could not live without Meier. | Едноставно не би можела да живеам без Мајер. |
Unfortunately, unanimous support for the necessary EU treaty changes simply could not be secured. | К сожалению, единодушную поддержку необходимым изменениям в договор ЕС просто нельзя обеспечить. |
Just simply be. | Просто будь. |
It was simply nothing I could have imagined. | Это было то, что я даже представить себе не мог. |
They simply could not believe what they saw... | Тогда как у шимпанзе, гориллы 48. |
Of course I could simply ask him if... | Конечно, можно просто его попросить... |
Simply that he was here and could possibly return. | Только то, что он был здесь и, возможно, вернется. |
Abortion could not be treated simply as a readily available after the fact method of contraception. | Аборт нельзя рассматривать как еще один дежурный метод контрацепции post factum. |
The reference could simply be to enhanced dialogue without needing to refer to enhancing dialogue among civilizations . | Могла бы быть сделана ссылка только на укрепление диалога , без необходимости упоминания об укреплении диалога между цивилизациями . |
The General Assembly, could simply grant them the required authority. | Генеральная Ассамблея могла бы просто предоставить указанным сотрудникам требуемые полномочия. |
Tom simply can't be trusted. | Тому просто нельзя доверять. |
It may simply be overwritten. | Можно просто перезаписать старые данные новыми. |
It must be simply stunning. | Наверное, это поразительно. |
The Kuwaiti model may be risky, but the alternative simply ignoring the need for change could prove fatal. | Пускай кувейтская модель является рискованной, зато альтернатива просто игнорировать необходимость перемен может оказаться фатальной. |
26. It was proposed that reference could be made throughout the Model Law simply to quot supplier quot . | 26. Было внесено предложение о том, чтобы во всем тексте типового закона делались ссылки только на quot подрядчика quot . |
And you simply couldn't be nervous on old Sad Sam that no one could manage to fall off... | Нельзя же злиться на старого Сэма, Ведь пока никто не упал... |
The joke was that you could teach a parrot to be an economist simply by repeating demand and supply.'' | Шутка заключается в том, что даже из попугая можно сделать экономиста, если просто повторять при нем спрос и предложение . |
Surely more could be done by the Government, which recognized such practices as unconstitutional, than simply issuing educational guidelines. | Разумеется, правительство, признающее такую практику антиконституционной, может сделать больше, нежели просто выпускать установки по просветительской деятельности. |
The plate could then be discharged at will, simply by touching it to a conductor such as a finger. | После этого пластину можно разряжать по желанию простым прикосновением любого проводника. Пальцем, к примеру. |
They simply need to be enforced. | Просто надо сделать так, чтобы они выполнялись. |
Simply put, history could easily have happened very differently, and almost did. | Попросту говоря, исторические события могли бы развиваться по другому сценарию, что едва не произошло. |
Indeed, catastrophe could arise simply from technical misadventure error rather than terror. | Действительно, катастрофа может произойти в результате технических неполадок и привести к несчастному случаю в результате ошибки, а не террора. |
So between different fight s , they could simply clean off very easily. | Слово арена изначально по латыни означало песок . На полу, где сражались гладиаторы, |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
That methane could be used to make electricity by simply covering the pond and placing a biogas generator beside it. | Этот метан можно использовать для выработки электричества, если просто консервировать его в водоеме и установить генератор биогаза. |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
These questions can be answered quite simply. | На эти вопросы очень легко ответить. |
That would be simply wasteful and inefficient. | Это будет расточительно и неэффективно. |
You simply wanted to be alone and... | Не стоит извиняться, вы просто хотели побыть один. |
I think it would be simply charming! | Пoмoeмy этo бyдeт oчapoвaтeльнo! |
Simply so that people could see what was happening on the main street. | Это элементарно для того, чтобы люди лучше видели происходящее на главной улице. |
The fundamental change in Germany s European policy is simply happening the result of a process that could almost be termed organic. | Фундаментальное изменение в немецкой европейской политике происходит само по себе результат процесса, который практически можно назвать органическим . |
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10. | Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10. |
The opportunity that Saakashvili presented to him to signal to the world Russia could no longer be humiliated was simply too tempting. | Возможность которую ему предоставил Саакашвили для того, чтобы показать миру, что Россия больше не потерпит унижений просто была слишком соблазнительной. |
They knew that once enacted, regulations would be brought to a halt, simply because government could not afford to pay the compensation. | Они знали, что однажды принятые, эти положения были бы остановлены, просто потому что правительство, не может себе позволить платить компенсацию. |
Last week, a new legal notice concerning copyright violations sparked widespread rumors that users could be penalized for simply viewing torrent sites. | На прошлой неделе новое официальное уведомление, касающееся нарушения авторских прав, породило волну слухов о том, что пользователи могут быть привлечены к ответственности даже за просмотр страниц торрент сайтов. |
Mr. HOROI (Solomon Islands) said that there were a number of new realities in the world which could not simply be ignored. | 132. Г н ХОРОИ (Соломоновы Острова) говорит, что в мире существует множество новых реальностей, которые невозможно игнорировать. |
Related searches : Would Simply Be - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Accounted - Could Be Amended - Could Be Attended - Could Be Banned - Could Be Prolonged